Пятый выпуск. Часть вторая
10 октября 2019 г. в 17:34
Рыженькая девушка чувствовала легкое волнение. Ей не хотелось, чтобы родители ее не правильно поняли, если при вопросах она чего не так скажет. Глянув в окно машины, она увидела, что ее уже поджидал Дин, и выйдя из автомобиля, Брэдбери побежала к нему и на лету радостно обняла его.
— Привет, — с широкой улыбкой встретил ее Дин, обнимая за талию, и коротко чмокнул в губы, — Ну, как настроение, малыш?
— Оу, он меня так ласково назвал! - растрогалась Чарли вне камеры, — Малыш... Так мило! А, ведь, так называют тех, кто очень нравится... Оу, я это учту!
— Шикарное, слов нет! — просияла Чарли, — Я очень надеюсь, что твои родные меня не проводят за дверь, — хихикнула Брэдбери, не отпуская из объятий Дина, и глядя прямо в его зеленые глаза, обвила ему шею, — Шучу конечно, просто реально легкая паника есть, что я им не понравлюсь так, как остальным…
— Эй, ну чего понаркучивала, даже не думай себя сравнивать с остальными девушками. Не волнуйся и все пройдет очешуенно, — ласково произнес Дин, и взяв за руку Чарли, повел в бункер.
— С тобой не так страшно, — нервно хихикнула Брэдбери, доставая какой-то сувенирчик-шкатулку, украшенную знакомыми ракушками, — Как ты думаешь, твоей маме понравится? — скромно спросила она у Дина.
— Ух ты ж, какая штука! Мне лично — очень! Значит, и мама приятно очешуеет, — восхитился Дин, разглядывая подарок от Чарли, — Оу, трудно представить, что ты сама ее забацала, как из магазина честное слово.
— Ой, спасибо! Ну я просто старалась, — проговорила Чарли, у которой щеки порозовели от смущения, — Я сейчас в переспелую вишенку превращусь от таких комплиментов…
— Ну тебе это идет, — пожал плечами Дин, — Ну, что — пойдем?
— Ага, — Чарли сделала глубокий вдох и они с Дином вошли в бункер, где их на пороге уже поджидали Мэри с мужем и Сэмом.
— А вот и мы! Заждались? — обнимая в который раз маму, проговорил Дин.
— Еще бы, нам, ведь, не терпится узнать, с кем же ты нас еще собираешься знакомить, — с улыбкой ответила мама Дина.
А Дин начал представлять Чарли свою семью:
— Вот, мама, Люцифер, знакомьтесь — это Чарли. Чарли — это Мэри — моя мама.
— Очень приятно с вами познакомиться, — проговорила с улыбкой Чарли, а Мэри ее тепло обняла, как и остальных девушек.
— А это Люцифер — мой отчим, — представил Дин мужа своей мамы.
— Здравствуйте, очень приятно познакомиться! — с такой же широкой улыбкой протянула Чарли руку, а Люц, улыбаясь, приветливо ее пожал.
— Взаимно, — произнес Люц.
— Ну, а это Сэмми — мой младший брат, — представил Дин.
— Привет, — поприветствовала младшего Винчестера Чарли, на что тот взаимно поздоровался, а тем временем Мэри объявила:
— Ну, что не будем тянуть, ибо все стынет, прошу к столу!
— Я уже успел проголодаться! — усмехнулся Дин, — Ой, мам, подожди, мы тут тебе небольшой подарок приготовили, — чуть не забыв, сказал Дин, а Чарли, достав самодельную шкатулку из ракушек, вручила Мэри.
— Это вам, надеюсь, понравится, — проговорила с улыбкой Чарли, на что Мэри умилилась.
— Ой, какая красота! - разглядывая шкатулку, восхитилась мама Дина, — Спасибо большое, я как раз буду хранить в ней свои самые любимые украшения. Где вы такую купили?
— Это, мам, мы на пляже собирали, ну, а Чарли после сама и сделала, — с улыбкой пояснил Дин, а Брэдбери снова залилась краской.
— Ух ты, вот спасибо, — счастливо протянула Мэри, — Ну, давайте, скорее за стол! Вас надо обязательно накормить!
Дин и Чарли послушались и прошли в зал. Там на столе красовалась новая партия пирогов, несколько салатов и фруктов.
— Угощайся, выбирай все, что захочешь! — ласково сказала Мэри, глядя на Брэдбери.
Чарли положила в себе на тарелку салатик и отрезала небольшой кусок пирога. Мэри заметила, что девушка выбрала себе довольно скромную порцию и решила ее подбодрить.
— Да ты не стесняйся, дорогая, накладывай сколько тебе хочется!
— Спасибо, миссис Винчестер, — улыбнулась Чарли, доложив еще немного себе, и принялась пробовать.
Тут Дин решил разрядить обстановку.
— Чудненько, Чарли, вот обязательно вот этот зацени! По-моему вкусу самый очешуенный! — предложил Дин, и отрезав кусок пирога с черничным джемом, заботливо положил Чарли на тарелку.
Рыженькая умилилась такому проявлению милости со стороны Дина, и попробовав, тут же его заценила:
— М-м, а действительно! Миссис Винчестер, вы очень вкусно готовите! Мне даже это что-то напомнило, как в детстве мне мама подобное стряпала.
— Правда? Ну спасибо, Чарли, я очень рада, что всем нравится, как я готовлю, — хихикнула Мэри.
— Просто женушка это слышит уже третий раз, поэтому, ее счетчик умиления зашкалил на вершину, — пошутил Люцифер, а затем поинтересовался у рыжей девушки, — Ну, так, Чарли, сколько вас всего осталось да, и какое количество нам еще к себе на огонек ожидать? — хохотнул отчим Дина.
— Не волнуйтесь, я последняя, — хихикнув, уверила Чарли, — Нас всего три девочки осталось.
— Да? То есть, ты почти дошла до финала? Ну, это достойно заслуживает уважения, — произнес Люц.
— Ну, получается так, — хихикнула рыжая, — Мне порой тоже казалось, это самым лучшим и счастливым сном… Даже боялась, что я проснусь и все те замечательные дни, что я была с Дином и вовсе не было, но нет же — я до сих пор рядом с ним и о-очень сильно от этого рада! — призналась Брэдбери.
— Воу, — Мэри была поражена, насколько этой девушке значит быть с ее старшим сыном, а после поинтересовалась, глядя на нее немного с сочувствием, и пониманием, — Скажи, Чарли, а какого тебе находиться в такой конкуренции, среди оставшихся девушек?
— Ну, наверное, так же, как и остальным? - пожала плечами Чарли, — Если честно, мы по идее все считаем себя соперницами и все мы сражаемся, как в какой-то игре, за трофей. В нашем случае — это быть с Дином. Вот только для меня — это реально не игра, а настоящие чувства. Согласна, пример идиотский, просто так хотелось показать, что мы все друг к другу испытываем ощущение конкуренции и иногда не скрываем этого, ну, между нами девочками.
— А сама ты, как относишься к девочкам? — спросила Мэри.
— Ну я бы не говорила, что испытываю к ним ярую дружбу, могу сказать иногда терпимо, а может и с пониманием, — хихикнула философски Брэбдери, — Вы меня понимаете?
— Ну, да, пытаюсь осмыслить… — задумалась Мэри.
— Ну, это естественно! — прокомментировал Люц, — Не испытывать ревность к сопернице — это из разряда миссия невыполнима.
— Ну, а как тебе города, в которых вы были? — спросила Мэри.
— Ой, мне все очень понравилось, реально, такое ощущение, что ты в раю находишься, только не одна, а с тем, с кем ты всю долгую жизнь хочешь быть! — мечтательно проговорила Чарли, — Это по-настоящему круто!
— Ну, да, — подтвердил Люц, а затем родители Дина снова начали засыпать Брэдбери вопросами.
Ибо им хотелось побольше узнать, о этой девушке.
— Чарли, ты очень милая девушка, а тебя не пугает, чем занимается Дин? — спросила Мэри.
— Знаете, наоборот это очень даже увлекает! Само ощущение, что такие вещи могут существовать в реальности - это просто поражает и ты это не с боязнью воспринимаешь, а напротив с какой-то ярой заинтересовоннастью, затем узнаешь про это все больше, мол, а как этот монстр появился, а что может его устранить и т п. Это, как будто ты словно смотришь новую серию любимого сериала, и с волнением, и предвкушением гадаешь, что же там произойдет, — поделилась впечатлением восторженно Чарли.
— Ты имеешь в виду монстров в реальности? — усмехнулся Люц.
— Ну, да! На самом деле расследовать какое-то дело вместе с Дином - это обалденно! — хихикнув, сказала Чарли.
— Надо же, это неожиданно и приятно, что ты так думаешь, — проговорил Люц.
— А сама ты, чем любишь увлекаться? — поинтересовалась Мэри.
— Мне очень нравиться читать про фантастику из разряда книг от Джона Толкина до Стивена Кинга и Джорджа Мартина. Люблю вообще явление, что в реальной жизни происходит что-то потустороннее, так же очень нравятся видео игры, а в основном занимаюсь хакерством, так сказать очень люблю разведывать все запретное, — ответила Чарли.
— Вот же какая ты разносторонняя, — присвистнул Люц, — Кстати, у вас с Дином есть что-то общее. Ему тоже до жути нравится лезть, куда не нужно и вляпываться в истории. Так, что вам есть очень даже, о чем поговорить.
— Так у меня зародился тост, давайте выпьем за нашу встречу и этот замечательный по домашнему теплый и изумительный вечер, — предложила Мэри и стала наполнять бокалы красным вином.
Все довольно чокнулись ими и остаток вечера мило беседовали на возможные только темы.
Когда время подходило к концу, Чарли поблагодарила родителей Дина за этот вечер, и затем Дин повез ее домой.
— Н-да, походу, родители надолго запомнят этот день, — хохотнул Дин, обнимая Чарли.
— У тебя очень милая семейка, — твои родители так добры были ко мне, — проговорила Чарли, водя Дину по щеке.
— Просто ты им похоже понравилась, а это для меня важно, — ответил Дин и парочку раз на прощанье, чмокнув Чарли в губы, произнес, — Ладно тебе сейчас просто необходимо отдохнуть, еще увидимся, Чарли.
— Надеюсь, — прошептала Брэдбери.
И пошла в дом к девушкам, где творилась суматоха: дело в том, что не переносящим друг друга Бэле и Анне Дин прислал приглашение, где говорилось, что он зовет их обеих на двойное свидание, что естественно привело девушек в ярое возмущение.
— Нет, ну это самое худшее, что может случиться! — причитала Анна, жестикулируя руками.
Бэла также была недовольна, что ее на свидание позвали опять не на индивидуальное да еще и с главной соперницей. Благо до драки не дошло дело, ибо все обошлось парочкой предложений негативным обменом любезности. Тем временем Дин, возвратившись в бункер, спрашивал родных, о том, что они думают, о Чарли.
— Мне она очень понравилась — такая милая девочка и характер у нее не такой дерзкий, как у предыдущих барышень, — ответила Мэри.
— Да и беседовать с ней приятно, — согласился Люцифер.
— То, что она положительно относится к чему ты, сынок, занимаешься — тоже может не радовать, — добавила мама Дина, — И еще: мне кажется она очень искренне к тебе испытывает чувства — но это мое мнение, все же выбирать тебе, сынок.
— Ну, да, — протянул Дин, — Итак… В общем, если вкратце оценивать из трех девушек, какую вы бы выбрали мне в качестве невесты?
— Ну, Анна миленькая, но мне показалось она не уверена полностью в своих к тебе чувствах... Тобиш, прилетит ей карьерный рост, и вот гадай — бросит она тебя ради этого или нет, — пожала плечами Мэри, — Бэла — просто отличная актриса. Она пыталась нам понравится и давала ответы на наши вопросы проштамповано.
— Ну, да словно она прочитала, как должна вести себя воспитанная девушка и списала слово в слово предложения с какого-нибудь сайта, уж очень они у нее получились с художественным оттенком, какие приемы в прилизанной литературе используют, — согласился Люц, — Чарли — вообще полная противоположность всем двум. Милая не с завышенной самооценкой, при этом думает, что говорит, вроде все.
— Чудненько, — задумчиво протянул Дин, — Ну, спасибо, что высказались — я ваше мнение конечно же учту и это поможет мне выбрать ту единственную.
— Пожалуйста, — обняла сына Мэри, — В принципе, ты можешь нас не слушать. Может это нам так показалось, просто выбирай сердцем — я постараюсь принять твой любой выбор, в конце концов, если ты влюблен в девушку так сильно — то и мне она понравится и я полюблю ее, как дочь, — добавила она.
— Я попытаюсь, мам, — сказал Дин, и попрощавшись с Люцифером и Мэри, Дин ушел, чтобы все снова обдумать, ведь, перед церемонией роз надо еще кое-кого перепроверить.