ID работы: 8612314

Холостяк

Гет
R
Завершён
232
автор
Размер:
101 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 22 Отзывы 18 В сборник Скачать

Пятый выпуск. Часть вторая

Настройки текста
Рыженькая девушка чувствовала легкое волнение. Ей не хотелось, чтобы родители ее не правильно поняли, если при вопросах она чего не так скажет. Глянув в окно машины, она увидела, что ее уже поджидал Дин, и выйдя из автомобиля, Брэдбери побежала к нему и на лету радостно обняла его. — Привет, — с широкой улыбкой встретил ее Дин, обнимая за талию, и коротко чмокнул в губы, — Ну, как настроение, малыш? — Оу, он меня так ласково назвал! - растрогалась Чарли вне камеры, — Малыш... Так мило! А, ведь, так называют тех, кто очень нравится... Оу, я это учту! — Шикарное, слов нет! — просияла Чарли, — Я очень надеюсь, что твои родные меня не проводят за дверь, — хихикнула Брэдбери, не отпуская из объятий Дина, и глядя прямо в его зеленые глаза, обвила ему шею, — Шучу конечно, просто реально легкая паника есть, что я им не понравлюсь так, как остальным… — Эй, ну чего понаркучивала, даже не думай себя сравнивать с остальными девушками. Не волнуйся и все пройдет очешуенно, — ласково произнес Дин, и взяв за руку Чарли, повел в бункер. — С тобой не так страшно, — нервно хихикнула Брэдбери, доставая какой-то сувенирчик-шкатулку, украшенную знакомыми ракушками, — Как ты думаешь, твоей маме понравится? — скромно спросила она у Дина. — Ух ты ж, какая штука! Мне лично — очень! Значит, и мама приятно очешуеет, — восхитился Дин, разглядывая подарок от Чарли, — Оу, трудно представить, что ты сама ее забацала, как из магазина честное слово. — Ой, спасибо! Ну я просто старалась, — проговорила Чарли, у которой щеки порозовели от смущения, — Я сейчас в переспелую вишенку превращусь от таких комплиментов… — Ну тебе это идет, — пожал плечами Дин, — Ну, что — пойдем? — Ага, — Чарли сделала глубокий вдох и они с Дином вошли в бункер, где их на пороге уже поджидали Мэри с мужем и Сэмом. — А вот и мы! Заждались? — обнимая в который раз маму, проговорил Дин. — Еще бы, нам, ведь, не терпится узнать, с кем же ты нас еще собираешься знакомить, — с улыбкой ответила мама Дина. А Дин начал представлять Чарли свою семью: — Вот, мама, Люцифер, знакомьтесь — это Чарли. Чарли — это Мэри — моя мама. — Очень приятно с вами познакомиться, — проговорила с улыбкой Чарли, а Мэри ее тепло обняла, как и остальных девушек. — А это Люцифер — мой отчим, — представил Дин мужа своей мамы. — Здравствуйте, очень приятно познакомиться! — с такой же широкой улыбкой протянула Чарли руку, а Люц, улыбаясь, приветливо ее пожал. — Взаимно, — произнес Люц. — Ну, а это Сэмми — мой младший брат, — представил Дин. — Привет, — поприветствовала младшего Винчестера Чарли, на что тот взаимно поздоровался, а тем временем Мэри объявила: — Ну, что не будем тянуть, ибо все стынет, прошу к столу! — Я уже успел проголодаться! — усмехнулся Дин, — Ой, мам, подожди, мы тут тебе небольшой подарок приготовили, — чуть не забыв, сказал Дин, а Чарли, достав самодельную шкатулку из ракушек, вручила Мэри. — Это вам, надеюсь, понравится, — проговорила с улыбкой Чарли, на что Мэри умилилась. — Ой, какая красота! - разглядывая шкатулку, восхитилась мама Дина, — Спасибо большое, я как раз буду хранить в ней свои самые любимые украшения. Где вы такую купили? — Это, мам, мы на пляже собирали, ну, а Чарли после сама и сделала, — с улыбкой пояснил Дин, а Брэдбери снова залилась краской. — Ух ты, вот спасибо, — счастливо протянула Мэри, — Ну, давайте, скорее за стол! Вас надо обязательно накормить! Дин и Чарли послушались и прошли в зал. Там на столе красовалась новая партия пирогов, несколько салатов и фруктов. — Угощайся, выбирай все, что захочешь! — ласково сказала Мэри, глядя на Брэдбери. Чарли положила в себе на тарелку салатик и отрезала небольшой кусок пирога. Мэри заметила, что девушка выбрала себе довольно скромную порцию и решила ее подбодрить. — Да ты не стесняйся, дорогая, накладывай сколько тебе хочется! — Спасибо, миссис Винчестер, — улыбнулась Чарли, доложив еще немного себе, и принялась пробовать. Тут Дин решил разрядить обстановку. — Чудненько, Чарли, вот обязательно вот этот зацени! По-моему вкусу самый очешуенный! — предложил Дин, и отрезав кусок пирога с черничным джемом, заботливо положил Чарли на тарелку. Рыженькая умилилась такому проявлению милости со стороны Дина, и попробовав, тут же его заценила: — М-м, а действительно! Миссис Винчестер, вы очень вкусно готовите! Мне даже это что-то напомнило, как в детстве мне мама подобное стряпала. — Правда? Ну спасибо, Чарли, я очень рада, что всем нравится, как я готовлю, — хихикнула Мэри. — Просто женушка это слышит уже третий раз, поэтому, ее счетчик умиления зашкалил на вершину, — пошутил Люцифер, а затем поинтересовался у рыжей девушки, — Ну, так, Чарли, сколько вас всего осталось да, и какое количество нам еще к себе на огонек ожидать? — хохотнул отчим Дина. — Не волнуйтесь, я последняя, — хихикнув, уверила Чарли, — Нас всего три девочки осталось. — Да? То есть, ты почти дошла до финала? Ну, это достойно заслуживает уважения, — произнес Люц. — Ну, получается так, — хихикнула рыжая, — Мне порой тоже казалось, это самым лучшим и счастливым сном… Даже боялась, что я проснусь и все те замечательные дни, что я была с Дином и вовсе не было, но нет же — я до сих пор рядом с ним и о-очень сильно от этого рада! — призналась Брэдбери. — Воу, — Мэри была поражена, насколько этой девушке значит быть с ее старшим сыном, а после поинтересовалась, глядя на нее немного с сочувствием, и пониманием, — Скажи, Чарли, а какого тебе находиться в такой конкуренции, среди оставшихся девушек? — Ну, наверное, так же, как и остальным? - пожала плечами Чарли, — Если честно, мы по идее все считаем себя соперницами и все мы сражаемся, как в какой-то игре, за трофей. В нашем случае — это быть с Дином. Вот только для меня — это реально не игра, а настоящие чувства. Согласна, пример идиотский, просто так хотелось показать, что мы все друг к другу испытываем ощущение конкуренции и иногда не скрываем этого, ну, между нами девочками. — А сама ты, как относишься к девочкам? — спросила Мэри. — Ну я бы не говорила, что испытываю к ним ярую дружбу, могу сказать иногда терпимо, а может и с пониманием, — хихикнула философски Брэбдери, — Вы меня понимаете? — Ну, да, пытаюсь осмыслить… — задумалась Мэри. — Ну, это естественно! — прокомментировал Люц, — Не испытывать ревность к сопернице — это из разряда миссия невыполнима. — Ну, а как тебе города, в которых вы были? — спросила Мэри. — Ой, мне все очень понравилось, реально, такое ощущение, что ты в раю находишься, только не одна, а с тем, с кем ты всю долгую жизнь хочешь быть! — мечтательно проговорила Чарли, — Это по-настоящему круто! — Ну, да, — подтвердил Люц, а затем родители Дина снова начали засыпать Брэдбери вопросами. Ибо им хотелось побольше узнать, о этой девушке. — Чарли, ты очень милая девушка, а тебя не пугает, чем занимается Дин? — спросила Мэри. — Знаете, наоборот это очень даже увлекает! Само ощущение, что такие вещи могут существовать в реальности - это просто поражает и ты это не с боязнью воспринимаешь, а напротив с какой-то ярой заинтересовоннастью, затем узнаешь про это все больше, мол, а как этот монстр появился, а что может его устранить и т п. Это, как будто ты словно смотришь новую серию любимого сериала, и с волнением, и предвкушением гадаешь, что же там произойдет, — поделилась впечатлением восторженно Чарли. — Ты имеешь в виду монстров в реальности? — усмехнулся Люц. — Ну, да! На самом деле расследовать какое-то дело вместе с Дином - это обалденно! — хихикнув, сказала Чарли. — Надо же, это неожиданно и приятно, что ты так думаешь, — проговорил Люц. — А сама ты, чем любишь увлекаться? — поинтересовалась Мэри. — Мне очень нравиться читать про фантастику из разряда книг от Джона Толкина до Стивена Кинга и Джорджа Мартина. Люблю вообще явление, что в реальной жизни происходит что-то потустороннее, так же очень нравятся видео игры, а в основном занимаюсь хакерством, так сказать очень люблю разведывать все запретное, — ответила Чарли. — Вот же какая ты разносторонняя, — присвистнул Люц, — Кстати, у вас с Дином есть что-то общее. Ему тоже до жути нравится лезть, куда не нужно и вляпываться в истории. Так, что вам есть очень даже, о чем поговорить. — Так у меня зародился тост, давайте выпьем за нашу встречу и этот замечательный по домашнему теплый и изумительный вечер, — предложила Мэри и стала наполнять бокалы красным вином. Все довольно чокнулись ими и остаток вечера мило беседовали на возможные только темы. Когда время подходило к концу, Чарли поблагодарила родителей Дина за этот вечер, и затем Дин повез ее домой. — Н-да, походу, родители надолго запомнят этот день, — хохотнул Дин, обнимая Чарли. — У тебя очень милая семейка, — твои родители так добры были ко мне, — проговорила Чарли, водя Дину по щеке. — Просто ты им похоже понравилась, а это для меня важно, — ответил Дин и парочку раз на прощанье, чмокнув Чарли в губы, произнес, — Ладно тебе сейчас просто необходимо отдохнуть, еще увидимся, Чарли. — Надеюсь, — прошептала Брэдбери. И пошла в дом к девушкам, где творилась суматоха: дело в том, что не переносящим друг друга Бэле и Анне Дин прислал приглашение, где говорилось, что он зовет их обеих на двойное свидание, что естественно привело девушек в ярое возмущение. — Нет, ну это самое худшее, что может случиться! — причитала Анна, жестикулируя руками. Бэла также была недовольна, что ее на свидание позвали опять не на индивидуальное да еще и с главной соперницей. Благо до драки не дошло дело, ибо все обошлось парочкой предложений негативным обменом любезности. Тем временем Дин, возвратившись в бункер, спрашивал родных, о том, что они думают, о Чарли. — Мне она очень понравилась — такая милая девочка и характер у нее не такой дерзкий, как у предыдущих барышень, — ответила Мэри. — Да и беседовать с ней приятно, — согласился Люцифер. — То, что она положительно относится к чему ты, сынок, занимаешься — тоже может не радовать, — добавила мама Дина, — И еще: мне кажется она очень искренне к тебе испытывает чувства — но это мое мнение, все же выбирать тебе, сынок. — Ну, да, — протянул Дин, — Итак… В общем, если вкратце оценивать из трех девушек, какую вы бы выбрали мне в качестве невесты? — Ну, Анна миленькая, но мне показалось она не уверена полностью в своих к тебе чувствах... Тобиш, прилетит ей карьерный рост, и вот гадай — бросит она тебя ради этого или нет, — пожала плечами Мэри, — Бэла — просто отличная актриса. Она пыталась нам понравится и давала ответы на наши вопросы проштамповано. — Ну, да словно она прочитала, как должна вести себя воспитанная девушка и списала слово в слово предложения с какого-нибудь сайта, уж очень они у нее получились с художественным оттенком, какие приемы в прилизанной литературе используют, — согласился Люц, — Чарли — вообще полная противоположность всем двум. Милая не с завышенной самооценкой, при этом думает, что говорит, вроде все. — Чудненько, — задумчиво протянул Дин, — Ну, спасибо, что высказались — я ваше мнение конечно же учту и это поможет мне выбрать ту единственную. — Пожалуйста, — обняла сына Мэри, — В принципе, ты можешь нас не слушать. Может это нам так показалось, просто выбирай сердцем — я постараюсь принять твой любой выбор, в конце концов, если ты влюблен в девушку так сильно — то и мне она понравится и я полюблю ее, как дочь, — добавила она. — Я попытаюсь, мам, — сказал Дин, и попрощавшись с Люцифером и Мэри, Дин ушел, чтобы все снова обдумать, ведь, перед церемонией роз надо еще кое-кого перепроверить.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.