ID работы: 8613696

Долг и Семья

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
PG-13
Завершён
82
kirito-san соавтор
Размер:
381 страница, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится Отзывы 43 В сборник Скачать

7. Интересы детей и Казекаге

Настройки текста
            Как говорится, спокойствие и счастье нам только снятся. В начале ноября ко мне в резиденцию вваливается возмущенный учитель Академии, а за его красной рожей я замечаю макушки своих детей. Шинки, одетый в мою старую одежду времен экзамена на чунина, с холодным лицом и скрещёнными на груди руками, смущенная Йодо с распущенными волосами, в бриджах и водолазке, а также Арайя в наглухо застегнутом плащике, который был ему несколько великоват, со сломанной маской в руках. Занятый перепиской с другими Каге по поводу будущего собрания, посвященного общему экзамену на Чунина, который должен пройти только через три года, я поднял удивленные глаза на посетителей. Канкуро, заметив неладное, поспешил закрыть дверь и встал, расставив ноги и сложив руки в замок за спиной. - Господин Казекаге! При всем моем уважении, - начал высокий, худосочный мужчина средних лет, одетый в белое одеяние. Его серые пряди выбились из-под тюрбана, что выглядело смешно. Я спокойно посмотрел на него, тот продолжал высоким тоном, - эти дети не должны обучаться вместе с детьми уважаемых шиноби, потому что представляют большую угрозу жизни и здоровью остальных! Прошу исключить этих детей из академии, как проф. непригодных!       Я положил подбородок на сложенные в замок руки и пристально взглянул вначале на него, затем на смущенных детей, потом поинтересовался: - Почему они так сильно потрепаны? Что-то случилось на тренировке? Если да, то зачем было приходить ко мне, и отвлекать от работы? - Прошу прощения, Казекаге-сама, - смущенно пробормотал учитель, потом вмиг посуровел и жестко бросил, - Я требую исключить этих детей из академии. - Основание? - Нечистое происхождение. Первое. Второе, слишком агрессивное поведение по отношению к остальным детям, из нормальных семей.       Я нахмурился, поймал удивленный взгляд брата, снова посмотрел на опустивших головы детей, и уточнил: - Что вы понимаете под словосочетанием «нечистое происхождение», господин Накамура? Вас смущает мое происхождение? - Да при чем здесь вы, Казекаге-сама?! – взвизгнул учитель, резко разрезав воздух рукой в нескольких сантиметрах от лица Йодо. Девочка вздрогнула и попятилась назад. Шинки хмуро глянул на учителя, но ничего не сказал. Лишь песчинки железного песка стали летать в воздухе, словно пчелы в улье. Я подмигнул ему, и воздух очистился. - Объясните, в чем дело? - Это моя вина, отец, - решительно произнес Шинки, но Йодо положила ему руку на плечо, подошла к самому моему столу и умоляюще посмотрела на меня: - Шинки не виноват, Казекаге-сама, я не сдержалась.       Плечи ее задрожали. Я хотел броситься к ней и обнять, но в кабинете был посторонний человек, поэтому я сохранял обычное хладнокровие. Девочка продолжила: - У нас были практические занятия на тренировочных площадках у северных врат. Мы метали кунаи, разминались, все шло хорошо, пока группа из шести-восьми детей не начали приставать к Арайе, насмехаясь над его маской. Они пытались сорвать ее, и сломали!       Мальчик кивнул, подтверждая слова сестры. - Я разозлилась, сняла капюшон и ударила по ним силой своих волос – но переборщила с силой звуковой волны…       Она прикусила губу, переминаясь с ноги на ногу. Я спросил: - Все же живы? - Конечно! - Тогда я не понимаю, в чем дело? - Это еще не все, отец! – Шинки вышел вперед и продолжил, - после того, как Йодо вышла на защиту брата, на нее напали со спины, схватили за волосы и пытались срезать прядь кунаем… я вмешался. Теперь несколько человек лежат в больнице с переломами… - Вот! – вскричал учитель Накамура, глядя с торжеством на меня, - Видите! Эти выродки опасны для общества и заслуживают самого сурового наказания!       Я так холодно посмотрел на него, что он осекся, нервно сглотнул, покрылся испариной и отступил назад, но Канкуро услужливо придержал его за плечо. Я изогнул бровь, встал с кресла, обошел стол и приблизился вплотную к съежившемуся от страха учителю. - Прошу повторить свое обвинение еще раз. Вы назвали этих детей "выродками", не так ли? Наследников клана Казекаге? Вы только что это сказали, или я забыл уши почистить? Что молчите!       Он вздрагивал, покрывался крупными каплями пота и тяжело и часто дышал. - Нехорошо, дружище! – похлопал старика по спине Канкуро. - Если вам нужны доказательства чистоты этих детей, не угодно ли будет взглянуть на документы опекунства? - Эти бумажки не изменят реального положения вещей, Казекаге-сама, - просипел мужчина. Храбрость покидала его, но он цеплялся за свои мелкие доводы, как утопающий за спасательный круг. – Их не примет народ нашей деревни! - Меня он тоже не принимал! – повысил голос я, - прошлый Казекаге несколько раз безуспешно пытался убить собственного младшего сына! Я не забыл этого! Вы забываетесь, обвиняя детей в их происхождении. Хотите испытать на себе мой гнев? Вы не покинете этот кабинет, если дадите неправильный ответ. Думайте.       Я отдышался, вернулся за стол и сказал спокойным тоном: - Впрочем, несколько недель назад в архиве были обнаружены зашифрованные свитки. Их содержание довольно любопытно. Канкуро, попроси Мацури принести те документы, пожалуйста.       Шиноби кивнул, закрыл дверь и через несколько минут вернулся вместе с секретаршей, несшей внушительную стопку документов. Положив их на стол, она поклонилась, кинула быстрый взгляд на учителя и детей и вышла. Канкуро вновь занял свой пост.       Я порылся в стопке и извлек нужный документ, пробежал глазами и протянул мужчине. - Здесь сказано о том, что в неизвестный период времени Четвертый Казекаге Раса носил фамилию Юзава. Это – настоящая фамилия моего клана, моего брата и моей сестры, когда она еще не была замужем за Шикамару Нара. Я, Гаара Песчаный (Сабаку но) официально объявляю о том, что восстанавливаю старую фамилию своей семьи. Соответственно, мой старший брат Канкуро Юзава. А эти дети, коих вы изволили назвать «выродками», носят имена: Йодо Юзава, Шинки Юзава и Арайя Юзава. Они - полноправные мои наследники. И даже если когда-нибудь я обзаведусь кровными детьми, этого не отменить. Если эти факты вас не удовлетворяют, вы можете написать жалобу на имя Казекаге. Уверен, он рассмотрит ваши доводы и примет решение в кратчайшие сроки. Мое мнение вы знаете. – иронично усмехаясь, добавил я, а Канкуро показал большой палец и оскалился.       Несколько минут в кабинете стояла тишина, учитель изучал документы, потом присвистнул, виновато посмотрел на меня. - Простите, Казекаге-сама. Я не знал об этом… - Никто не знал. А теперь, я, как Казекаге, считаю, что вам нельзя работать с юными шиноби, если на ваших занятиях происходит подобное. Скоро вы получите приказ о новом назначении, а пока прошу покинуть мой кабинет! Живо!       Учитель споткнулся, Канкуро учтиво пнул его, придав ускорение, а также и траекторию полета. Дверь захлопнулась. Воцарилась тишина. Солнце проникло сквозь большое толстое стекло и зайчиками заиграло на стенах и полу. Я барабанил пальцем по столу, потом посмотрел на Шинки и сказал: - Ты молодец, Шинки, что защитил брата и сестру. Я горжусь тобой. - Ты не будешь нас наказывать? – удивилась девочка, сложив руки вместе. - За что? За то, что показали другим детям, что вас просто так задеть не получится? Это конечно, плохо, и как Казекаге, я делаю вам замечание. Но как отец я не могу не гордиться вашими успехами.       Я поманил к себе Арайю. Снял с него маску и осмотрел заживающие рубцы шрамов на щеках и носу. Потом бросил сломанную маску брату. Тот поймал её, и сказал: - Можно починить, но легче сделать новую. А лучше несколько. Цвет потом сам выберешь, хорошо, Арайя? - Хорошо, дядя Канкуро. - Канкуро. Раз сложилась такая ситуация, я перевожу детей на «домашнее» обучение. Ты назначаешься наставником Команды Юзава. Придется раньше вставать, но думаю, мы привыкнем. Мы лично займемся их обучением! - Конечно, брат. А с этим Накамурой я еще поговорю!! – потряс кулаком кукольник. - Не обязательно. Его уже не исправить… Теперь, Йодо, Шинки, Арайя, отправляйтесь-ка домой. Сегодня для вас тренировки окончены. А мою работу никто не отменял, так что…       Я махнул рукой. Мальчики тут же ушли, а Йодо чуть задержалась, бросила на меня странный взгляд и ушла, когда Канкуро ее позвал. Дверь захлопнулась. Я откинулся на спинку кресла, вздохнул и потер переносицу. Ну и денек! Бросил взгляд на документы, на которых были начертаны иероглифы, хранящие тайну происхождения моей семьи и фамилии, и закрыл папку. Взглянув в зеркало на противоположной стене и подумал, что неплохо бы уже постричься, а то на льва скоро похож буду. Посмотрел на портрет своего отца и прошептал: - Как думаешь, я лучший отец, чем был ты? Я не уверен в этом…       И в голове прозвучал спокойный голос отца: - Думаю, ты справишься. Я горжусь тобой. И мама тоже. Ты изменился… - Спасибо, отец.       Моргнув пару раз, я снова уткнулся в монитор компьютера, пытаясь вернуться в рабочее состояние. **** **** ****       Поздно вечером я услышал робкий стук в дверь. - Войдите.       Йодо заглянула в кабинет, потом неспешно подошла ко мне и встала, ожидая. Я отвлекся от компьютера и посмотрел на нее. - Что ты тут делаешь? Уже поздно. – проговорил я мягко.       Она не ответила, вытащила из своей сумки что-то объемное и положила на стол. - Я принесла вам бэнто. Вы редко появляетесь дома, поэтому я решила сделать что-то для вас, особенно после того, что случилось сегодня… отец.       Девочка запнулась. Я отложил бумаги в сторону и придвинул к себе контейнер. Йодо улыбнулась. Вставила в уши наушники и устроилась на диване в углу, на котором сиротливо лежали прохудившаяся подушка и льняное одеяло; в последние дни я очень редко появлялся дома, в этом девочка была права.       Я открыл крышку и вдохнул соблазнительный аромат Макуно-ути бэнто – рис, маринованная умэ (слива), кусок жареной рыбы, сваренное вкрутую яйцо и пряности. Уж не знаю, как девочка заставила себя приготовить рыбу, но готовит она просто потрясающе! От работы я погрузился в удовольствие. Мельком взглянув на нее, я поинтересовался: - А ты сама ела? - Я приготовила это для вас, Казекаге-сама, - ответила она, вынув один наушник. – Вам понравилось? - Когда мы одни, можешь звать меня по имени, или как захочешь. - Хорошо, отец. Но ты не ответил? - Очень вкусно! Признаюсь, давно не ел ничего подобного. Где ты научилась так готовить?       Вопрос сорвался с уст раньше, чем я успел сообразить, что сказал. Взгляд ее на секунду помрачнел, но она быстро справилась с собой и ответила: - Меня часто оставляли в наказание на кухне детского дома. Так и научилась. Ты долго будешь работать? - Честно признаться, мне надо напечатать эту груду бумаги и забить базы в компьютере, - кивнул я на стопку документов, - но я не успеваю все это делать, и спец. отдел тоже… тебе лучше отправиться домой, милая. - Если ты не против, могу помочь с этим, хотя и не уверена, что быстро печатаю. – Девочка легко спрыгнула на пол и подбежала ко мне. – Зато вместе отправимся домой. - А Мацури уже ушла? - Она сказала, что не уйдет, пока ты не закончишь. - Скажи ей, что она свободна.       Йодо быстро исполнила просьбу и вернулась обратно с улыбкой до ушей. Я посмотрел на нее, улыбнулся сам. Уступил ей место за компьютером, а сам продолжил просматривать бумаги. Нас двоих сопровождало мерное жужжание компьютера и скрип ручки по бумаге. Время перевалило за полночь, когда Йодо заявила, что закончила. Я мимолетно проглядел результат ее работы и удовлетворенно кивнул. - Отец, пообещай, что завтра пойдешь на работу не к семи, а к девяти, - скорчила умоляющую гримасу девочка, - к тому же, завтра выходной. Может, проведешь его с нами? И тетю Мацури возьми с собой.       Я замер, будто ослышался. Поковырялся в ухе, проверяя. Йодо засмеялась. Шепотом сообщила: - Я знаю про вас с тетей Мацури. Ваши сердца бьются в унисон. Вы вместе? - Йодо. Сейчас, конечно, поздно об этом говорить, но я хотел спросить: не будешь ли ты и твои братья против Мацури в нашей семье? Семье Юзава из Клана Казекаге? - Вообще-то мы с братом думали, что вы уже давно вместе. Мацури-сан все время не сводит с тебя глаз, и мне она нравится. Мы будем хорошими друзьями. Думаю, мальчики тоже не будут против. Ты, кстати, рассказывал о тете Темари, но я ее еще не представляю… - Вы обязательно познакомитесь с ней. Она хочет проверить твои боевые навыки. Думаю, в конце ноября Темари-сан сможет приехать. - А ты правда не злишься на нас? - Нет. Хватит об этом. Это в наших общих интересах. Просто нам всем нужно будет упорно тренироваться, чтобы научиться управлять своими силами. Мы вам в этом поможем. Спасибо за ужин. Он был вкусным, а теперь поспешим домой. - Хай!       Я аккуратно сложил проверенные документы в одну папку, и оставил на столе только те документы, с которых нужно будет начать. Но теперь я пообещал себе, что буду приходить вечерами домой. И заставлю Мацури к нам переехать.       Я закрыл кабинет на ключ изнутри, и вместе с Йодо через окно по крышам отправились домой.       Интересно, как там поживает Шикадай? Думаю, ему с Темари есть, о чем нам рассказать…
Примечания:
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.