Байка о "Чокнутый" Пите. Ист Блю.

NC-17
В процессе
132
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 196 страниц, 55 291 слово, 42 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 71 Отзывы 51 В сборник

Арка III. Алчность - грех! Эпизод 2. Сардино!

Настройки
- Ура! Сардино! - Бхахахахахаха! - заливисто хохотал Пит - Кто придумывает такие беспонтовые названия?! - (автор осуждающе качает головой). - Хахахаха, кхе-кгр... - Пит, кажется ты подавился (не стоит меня раздражать Пити), но мощный хлопок по спине от Бэна и он уже в норме. - Кхе, спасибо. -Ага. "Вишенка" побитая и очень уставшая, наконец подходила к причалу довольно крупного городка острава Сардино. Уже как несколько часов к ряду на глаза её команды то и дело попадались крупные, рыболовецкие суда, что вышли в море еще до зари, предвещая накама такой скорый и долгожданный отдых. Теперь же, почти у самой пристани, море просто кишмя кишело разного вида лодочками так и норовящими налететь на пиратский бриг. От самых настоящих прогулочных парусников богатеев попивающих винишко лежа на шезлонгах и морщащих носы от вида "Вишенки", до наскоро связанных плотов с которых грязные, оборванные дети удили рыбу. Используя как снасти обычную доску с примотанным к ней обрывком лески детишки полными жажды приключений глазами провожали корабль пиратов. Им было так интересно представлять в каких опасностях и веселых заварушках побывал этот бриг, что они кажется уже и забыли зачем сюда пришли. Рыбаки постарше если и бросали взгляд в сторону нового судна то разве только с безразличием и пренебрежением. У уставших, постоянно работающих людей мысли были об улове который должен прокормить их семьи, так что некогда им было лясы точить и мечтать о несущественном. А то что судно еле идет, то эка невидаль, сюда постоянно приходят разные отбросы. Будь их воля они давно бы уже вышвырнули всех залетных, странных личностей, а порт бы закрыли. От таких прохиндеев хорошего не дождешься. Малых смутят рассказами о далеких странах и богатой добычи, отчего заместо продолжения дела их отцов и дедов юным пацанам захочется пустится во все тяжкие. Девкам навешают лапши на уши, подарят пару ничего не стоящих цацак, да и попортят сволочи. А те и рады будут - идиотки, до тех пор пока их ухажеры не свинтят куда подальше, оставив её с дитем под сердцем и полными слез глазами. А им лишние рты кормить, пьфу... Брюзжало мужичьё, то и дело прикладываясь к быстро кончающейся бутылке самогонки и все громче говоря что зажрался их градоначальник, что нет ему дела до обычного работающего люда и что пора его менять ибо слишком много темных личностей приходит на их островок. Вот давеча еще кораблик подходил, так на нем ... С "Вишенки" в это время наконец спустили и закрепили канаты, приставили сходни и сошедший на берег капитан Филип решил провести небольшую разъяснительную работу со своей командой. - Итак господа! Слушайте сюда! - Филип принялся гордо расхаживать вдоль, стоящего в рядок, командного состава. - Во-первых, это в первую очередь касается вас, трое из ларца! - братаны тут же перестали перешептываться и делать различные, стыдобищные пасы руками и посмотрев на капитана, все трое, сделали лицо: "Что? Мы ничего такого!". - Да-да, вас непутевые. Не смейте спускать все деньги на выпивку и шлюх! Еще неизвестно как нас примут на острове и запас может понадобиться. - УУУУУ! - досадный гул голосов, в который вклинился и Пит, у которого-то и свои денег не было, только то, что от щедрот, отсыпал ему капитан. - Во-вторых, не устраивайте лишних и никому сейчас ненужных конфликтов. Парни, за нами и так сейчас дозор гоняться будет, не хватало еще и один из немногих портов, привечающих пиратов, потерять. Вся команда пристально и заранее осуждающе посмотрела на Пита. - Так, а че сразу, Пит! - В третьих, так как Морису нужно закупиться провизией, то к местному начальству пойдем я, Бэн и Ли. Вам парни придется присматривать за этой бедой - Филип ткнул в Пита - А тебе, Ганц, за "Килькой". - За мной не надо присматривать, я взрослый и не псих, вроде него! - еще один палец ткнул в рыжего. - Я, лишь путник сквозь мироздание, призванный чтобы уравновесить составляющие бытия. - нес всякую ахинею, Пит, гордый вниманием окружающих. - Старик ты как всегда остаёшься присматривать за кораблём. - продолжил с места на котором его перебили, Филип. - Я попытаюсь договориться о нормальном ремонте, так что ты не пали в первых попавшихся, лады? - Как прикажешь, капитан. - Нууу, удачно повеселиться парни! - Есть капитан! *** - Ох, Пити, ты даже не представляешь, какие здесь есть девочки! - братаны рассказывали неопытному накама, за что надо ценить редкие в их жизни, заходы в порт. - Можешь не переживать на счет оплаты, три твоих лучших друга, помогут маленькому Питу, устроиться на ночь. Ахахаха! - Чет я не верю, что здесь есть привлекательные девчонки, заливаете поди! У Пита и правда было основание сомневаться. Весь город состоял из узких, тонущих в грязи и мусоре улочек, что незабываемо смердели рыбой и сладковатым до тошноты запахом тухлятины. Видимо живущие на этом острове не слишком заботились о своей гигиене и чистоте жилья. Так что можно решить из выше перечисленного, о людях и в частности о девушках Сардино? Вот Пит и сомневался. - Это ты зря, мы же не в доках остановимся как обычная голытьба, а в верхнем городе, там намного лучше, правда и сильно дороже. - Гарри решил объяснить, как ошибается, молодой и еще глуповатый, накама. - Мда. Ну допустим я поверю на слово. - Пит еще раз неуверенно обвел взглядом окружающий срачь. - Только прежде мне нужно одежку приобрести, не идти же к красоткам в этом рванье. Да и в оружейку, прикупить патронов к этим малышкам. - Пит нежно провел по двум новеньким револьверам, доставшимися ему как трофей с лично поверженного лейтенанта дозорных. - Без проблем, магазины будут по пути. Только ты это, сам, лады, мы не любим за покупками шляться. - взял слово Тони. - И без всяких, этих твоих закидонов, чувак. - Потопали, быстрее, хватит болтать! - спешил Таги которому аж не терпелось. *** - Куда пойдем, Ганц? - Рэм, хоть и возмущался навязанным контролем, но парнем был послушным и исполнительным, поэтому старался поспевать за пусть и прихрамывающим, но все же довольно быстро идущим накама. - Если я правильно помню, то где то тут "бросил якорь", мой старый знакомый. Пойду повыспрашиваю его и возможно пропущу пару кружечек. Немного подволакивая ногу на каждом шаге, Ганц резко свернул с поднимающейся в верх главной улицы городка Сардино, направившись в считающиеся самыми злачными местами на любом острове, в старые доки. Пристань к которому подошел их корабль выглядел довольно ново. Еще не заросшая тиной, каменная и довольно глубокая, она могла принимать достаточно крупные суда благодаря чему торговля развивалась, а на остров заходило все больше кораблей. Вот только в основном это были темные личности, под темными стягами. - Он, тоже простой пират или капитан. На каком корабле он ходит? - не смог сдержать любопытства, малой. - Мммм, в смысле? - Ты же сказал, он бросил якорь. - Аааа. Он остепенился и "бросил якорь" на этом острове, то есть остался здесь доживать жизнь. Тебе кстати, необязательно, идти следом за мной. - "Пятка", похоже тоже не был особо доволен навязанным обществом. - Если честно, я побаиваюсь местных. Они бедны и могут от безнадежности пойти на жестокость. - А ты умный парень похоже. - Да, я успел получить образование в .... - начал было Рэм, но тут же спохватившись, замолк. - Как хочешь. Можешь идти следом, только не болтай. - Ганц не подал вида о оговорках, у каждого свои тайны, ему ли не знать. *** Недалеко от самого причала, у большого, респектабельно выглядящего магазина с названием "Все деликатесы Ист Блю", стояли двое толстяков и перекрикивая всю улицу, спорили, иногда хватаясь за оружие. - Ты издеваешься надо мной! Червь ты гальюнный! - кричал, весь пошедший красными пятнами на лице, Морис. - За этот, маленький и худенький мешочек риса, ты хочешь стоимость всего своего заведения! - Этот, здоровый мешок, в десятеро тяжелее, такой Морской Коровы как ты! И его цена в двое меньше закупочной! Как ты вообще мог подумать что я буду навариваться на своем старом знакомом! -Брешешь, ох брешешь, моллюск пресноводный. Чтобы такая жадоба как ты, да и не попыталась навариться! Не верю! - Да я... Так и спорили они, за каждый отдельно взятый продукт, ибо удовольствие обоим это доставляло, невиданное! *** - Тебе ничего не кажется здесь странным, Ли? - Филип со товарищами, подходили к воротам огромного и богатейшего имения на всем острове. И оно было странным. Стены выкрашенные неровными слоями разноцветной краски, будто хозяин помещения успевал разочароваться в результате быстрее чем хоть один покрас был закончен. Лепнина в виде всевозможных рыб и морских чудищ в беспорядке разместилась на его стенах из-за чего здание скорее походило на облепленное молюсками корабельное дно. Разбитые и покоцанные статую когда-то хаотично расставленные повсюду, не выбрасывались, а грудами лежали у ног новых, судя по разрытой земле недавно поставленных. Железный, кованный заборчик местами развалившийся, но окруженный очень уж старающимися выглядеть серьезными мужичками с ружьями за плечами. Вообщем имение представляло собой два этажа аляпистой, яркой безвкусицы. Оно располагалось на некой возвышенности от всего города и смотрелось сущим бельмом на глазу, по сравнению с оставшимся серым городишкой. - Охрана, много. И слежка. Неумело, но старательно. - Ха! Кажется я не дооценил Сардинового Барончика. - говорил Филип вальяжно заходя на территорию поместья, ни капли не обращая внимания на напряженную охрану. - Что-то мутит наш градоначальничек, ох мутит. Уж не с нами ли это связано, как же это интересненько! Ты тоже так думаешь, Бэн? - Ага.
132 Нравится 71 Отзывы 51 В сборник