***
Перед отъездом Джош говорит, что они с Дебби будут с нетерпением ждать их в Лос-Анджелесе, а Рози дарит Джошу рисунок, на котором изображены инопланетянин и скелет, держащиеся за руки. Джошу совершенно не хочется уезжать, но его успокаивает мысль о том, что они всё равно скоро обязательно увидятся.Часть 1
9 сентября 2019 г. в 22:33
К сожалению, Джошу не удавалось приезжать в Коламбус так часто, как ему бы хотелось. Как хотелось бы Тайлеру, Дженне или малышке Рози. Да, с появлением на свет Руби Джош бывает в родном городе чаще, чем раньше, но этого всё равно иногда кажется недостаточно. Ему бы хотелось чаще проводить выходные дни в доме Джозефов, находясь в этой семейной идиллии, наблюдая за тем, как счастливые Тайлер и Дженна воспитывают их прекрасную дочь, которая с каждым приездом Дана становится всё старше и красивее. Моменты, когда ему удается приехать с Дебби всегда становятся ещё более особенными — им нравится вдвоем попадать в такую уютную домашнюю атмосферу, всё время держаться за руки, расспрашивать Джозефов про воспитание ребёнка и самим снова и снова задумываться о своём. Потому что они сами думают о том, что уже готовы, о том, что, может, всё-таки настало время завести ребёнка. А потом малышка Рози со счасливой улыбкой прибегает к своим любимым дяде и тёте, не отлипая от них, а Джош и Дебби обязательно посмотрят друг на друга и увидят лишь желание такого семейного счастья.
В этот раз Джош, к сожалению, один. У Дебби сейчас съемки, да и он сам не должен был приезжать, просто всё так сложилось, и ему удалось выбраться на два дня в Коламбус. Так что вот он стоит перед дверью дома Джозефов. Он улыбается, в то время как его руки слегка подрагивают от предвкушения встречи со своим лучшим другом и его семьёй. Он знает, что эти два дня пройдут как всегда волшебно.
Джош постучал в дверь, и через несколько секунд её открыла Дженна, которая сначала была удивлена такому гостю, а затем широко улыбнулась и крепко обняла его.
— Джош! Какими судьбами? Ты не говорил, что приедешь. Или это Тайлер снова забыл мне сказать?
— Оу, нет, Тайлер тоже не знает. У меня неожиданно появилось свободное время, и я решил сделать вам сюрприз, — немного стеснительно отвечает Джош, ведь мысли о том, что, наверное, всё-таки стоило предупредить друзей о приезде, ведь мало ли какие у них были планы, а Джош может всё испортить и-
— Сюрприз удался! Очень рада тебя видеть! Уверена, Тайлер и Рози будут счастливы тебя сейчас увидеть, идём в дом, — Дженна не переставала улыбаться, было видно и невооруженным взглядом, что женщина и правда была очень рада видеть Джоша. Она взяла его за руку и повела в гостиную, по дороге позвав Тайлера.
Тот пришел только черз пару минут в одних плавках и с большим розовым полотенцем на плечах:
— Что-то случилось? — спрашивает мужчина, протирая мокрые волосы полотенцем.
— Да, у нас гости.
Тайлер удивленно поднимает бровь, а затем фокусирует взгляд и видит, как за Дженной неуверенно, но с улыбкой на лице, стоит Джош.
— Хэй, бро! — Джош машет ему рукой, в то время как Тайлер, осознав, кто приехал, бежит к нему с объятиями. — Че-ел, фу, ты весь мокрый!
— Время смены ролей. Теперь ты знаешь, каково было мне, когда ты плохо вытирался после душа.
— Сколько лет должно пройти, чтобы ты забыл о случае, который произошел один раз?
— Мы все прекрасно знаем, что я никогда этого не забуду, — они смеются.
— ДЯДЯ ДЖОШ! — мужчина слышит детские крики, а потом чувствует как на него налетает маленький ураган, хватая его за ноги.
— Рози! Ты уже совсем взрослая! Так выросла! Напомни, сколько тебе лет?
— Ты что, забыл? Мне четыре! — девочка протягивает Джошу к лицу свою ручку, показывая четыре пальца.
— Четыре?! Ого! Не верится, что ты такая большая уже, — Джош присаживается на корточки и обнимает ребёнка, который уже повис у него на шее. — И такая же мокрая, как твой папа.
— Никто не может удержаться, когда ты в поле зрения, — усмехается Тайлер.
Дженна улыбается уголком губ, наблюдая, как щёки Джоша стали почти такого же розового цвета, как его волосы.
— Так, мальчики, вы развлекайтесь, а я, пожалуй, пойду займусь ужином.
— Дядя Джишва, а ты поиграешь со мной, да? — Рози хватает Джоша за руку и не собирается того отпускать. Джош не мог не сдержать улыбки от того, как девочка была счастлива его визиту. (как и все в этом доме)
— Эй, не называй меня так.
— А папочка сказал, что тебе нравится когда тебя так называют, — девочка скорчила расстроенную рожицу.
— Твой папочка очень часто говорит дурацкие вещи, чтобы побесить окружающих.
Тайлер смеётся, толкая Джоша в бок.
— А зачем он это делает?
— Видимо, его это веселит.
— Пап, ты странный.
Джош заливается смехом, когда Тайлер отвечает:
— Ох, Рози, ты далеко не первая, кто мне это говорит.
— Значит это правда! Дядя Джош, пошли играть!
— Конечно, Рози, веди меня в свою комнату.
Рози потянула Джоша, всё ещё не отпуская его ладонь, а Тайлер крикнул им вслед, что уберётся возле бассейна и присоединится к ним.
Джош заходит в детскую комнату, рассматривая её, будто он находится здесь впервые. Тайлер и Дженна — замечательные родители, а комната Рози — прекрасное место. Он разглядывает стены, которые разрисованы в радугу (Тайлер сразу сказал, что против розовых стен, потому что нахрен гендерные стереотипы), на одной из них он замечает карту звездного неба, которую он подарил Рози, когда был здесь в прошлый раз, которая приклеена к стене жёлтым скотчем. Он видит звёзды на потолке, которые светятся в темноте, и сразу вспоминает, как под командованием маленькой мисс Джозеф клеил их. А потом взгляд падает на красивый круглый столик, который стоит посреди комнаты. На нем расставлена посуда, а вокруг стоят маленькие стульчики, на некоторых из них стоят плюшевые игрушки.
— У нас будет чаепитие?
— Да! Я уже накрыла стол, поэтому мы можем приступать! — девочка радостно хлопает в ладошки и подходит к столу.
Джош берёт стульчик, отставляет его в сторону и говорит:
— Присаживайтесь, миледи.
Рози садится на своё место, а Джош целует её в макушку и садится напротив неё на пол, пытаясь сложить ноги как можно удобнее.
— Почему ты не сядешь на стул?
— Потому что я слишком большой для него, милая. — Джош видит, как девочка немного поникла, поэтому сразу добавляет. — Мне очень удобно на полу, честное слово, не переживай об этом.
Девочка сразу возвращает свою яркую улыбку и принимается разливать чай по розовым красивым чашечкам.
— Дядя Джош, а ты потом накрасишь мне ногти в розовый?
— Только если потом ты накрасишь их мне, — улыбается Джош.
— Хорошо.
Джош пробует чай и узнает в нём один из тех, которые они привезли из Европы, будучи там в туре.
— Какой вкусный чай! Мои комплименты шефу.
— Это папочка принес мне, я ему передам, — девочка улыбается и протягивает Джошу тарелку с печеньями.
Позже, закончив с чаепитием, Рози достала со своего шкафчика раскраску и предложила Джошу порисовать. Они начали разрисовывать единорога и девочка спросила Джоша, верит ли он в них.
— Нет, солнышко, единорогов не существует, в отличии от инопланетян, — отвечает Джош, вырисовывая свой знак (мордочку инопланетянина) в углу странички.
— А папочка мне говорил, что их тоже не существует.
— Твой папочка ужасный скептик, так что не слушай его, — усмехается Джош.
— А что значит «скепцик»?
— Правильно говорить «скептик», милая. Это те, кто много чему не верят, если им только не предоставят точные факты. И то, не факт, что поможет.
— А-а. Значит я тоже скептик, если не верю в инопланетян?
— Нет, Рози, ты просто дочь своего отца. Но в следующий раз я привезу тебе парочку своих любимых энциклопедий про космос и внеземную жизнь.
— Джош, она слишком маленькая для этого, — усмехаясь говорит Тайлер.
Дан удивленно поднимает голову, видя стоящего в дверях Тайлера, который не сдерживает широкой улыбки от, видимо, подслушанного спора между своим лучшим другом и дочерью.
— Я не маленькая!
— Конечно ты не маленькая, Рози! Ты взрослая умная девочка, поэтому я обязательно привезу тебе книги. А когда ты будешь ещё старше, мы обязательно посмотрим лучший в мире сериал и будем действовать на нервы твоему папочке.
— Ура!
— Джош, хватит настраивать её против меня!
— Ты же знаешь, что это не так. Лучше не бурчи, а присоединяйся к нам. Мы как раз собирались красить друг другу ногти.
— О, а вы накрасите мне?
— Конечно, — кричит Рози. — В какой цвет?
— Помнишь, тебе мамочка подарила на день рождение розовый лак с блестками?
— Да, это мой любимый.
— Поделишься?
— Ну только один раз.
Джош смеется:
— Смотри-ка, такая же жадина как её отец.
— Папа мне говорил, что всё, что моё, — только моё.
— А Тайлер всё тот же Тайлер.
Тайлер улыбается и кладет голову Джошу на плечо. Пока Рози роется у себя в шкафу в поисках нужных лаков, Тайлер берет друга за руку и переплетает их пальцы.
— Как ты вообще?
— Всё хорошо, у Дебби скоро закончатся съемки, и мы сможем больше проводить времени вместе. Я очень соскучился по тебе. И по Дженне с Рози, не мог не приехать.
— Я тоже очень скучал по тебе. Мы недавно с Дженной обсуждали поездку в Лос-Анджелес. Вы с Дебби не против, если что, приютить нас на пару дней?
— Что за вопросы? Оставайтесь на столько, на сколько сможете. Дебби тоже очень соскучилась, она будет счастлива вас видеть.
— Спасибо большое, Джей. Я рад, что ты здесь, и-
— Меньше слов, больше дела! — серьезно говорит Рози, выставляя баночки на стол перед мужчинами.
— Этому тебя тоже папочка научил? — усмехается Джош.
— Ага, — довольно отвечает девочка.
Они снова перебрасываются шуточными фразами о воспитании Тайлера, параллельно крася друг другу ногти. Дженна приходит в тот момент, когда Рози уговорила Джоша пообещать, что тот однажды покрасит ей волосы в розовый «как у мамочки когда-то». Она улыбается, смаргивая непрошеные слёзы от такой домашней картины. Она рада приезду Джоша и тому, как тот ладит с Рози. Ей не хотелось прерывать разговор, но дочь заметила её, крича радостное «мамочка».
Дженна мягко улыбнулась, говоря:
— Ужин уже готов, так что мойте руки и спускайтесь. Тебя, Тайлер, это касается в первую очередь.
Они смеются с того, как Тайлер пытается скорчить обиженную рожицу, но у него ничего не выходит из-за прорывающейся наружу улыбки.
— Ужин стынет, — кидает Дженна и возвращается обратно в столовую.