ID работы: 8618683

Библиотекарь Эрестор и театр

Джен
G
Завершён
76
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
76 Нравится 11 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Как-то раз знаменитый в Средиземье театр «Арда» предложил владыке Элронду устроить им гастрольный сезон в его владениях. Поскольку Долина была единственным открытым крупным культурным центром к западу от Гондора, это было идеальное место для приобщения жителей Эриадора к театральному искусству. Кроме того, обещали также прибыть гости из других земель, в частности король Трандуил с семейством уже выехал из Мирквуда. В Ривенделле царило радостное возбуждение, не избежал которого и библиотекарь Эрестор. Он согласился обеспечивать музыкальное сопровождение спектаклей, тогда как техник Глорфиндель и водопроводчик Эктелион отвечали за технический реквизит и спецэффекты. Сцену решено было устроить в уютной горной долине неподалеку от Ривенделла, где склоны гор образовывали естественный амфитеатр, а имеющиеся в изобилии в этих горах пещеры при должном благоустройстве могли вместить всех гостей мероприятия. Когда библиотекарь Эрестор познакомился с художественным руководителем и по совместительству драматургом театра, гномом Вили Копьетрясом, он был действительно потрясен, причем без всякого применения тем копья. Равно как и остальные эльфы. Выдающийся драматург своего времени, Вили Копьетряс просто поражал воображение во всех смыслах. Как своим внешним видом — гладко выбритый и коротко подстриженный, одетый в обычный костюм горожанина, без малейшего наличия в нем металлических деталей, даже без топора, так и происхождением — единственный наследник знаменитой гномьей фирмы по изготовлению стальных перчаток, как для военных нужд, так и для металлургической промышленности, отказавшийся заниматься делом предков и посвятивший себя столь редкому для гномов увлечению изящными искусствами. Но больше всего потрясала его драматургия. Сказать, что Вили Копьетряс вольно обходился с историей — ничего не сказать. Когда техник Глорфиндель, прочитавший пьесу о храбром герое, пытавшемся спасти тайный город путем шпионажа в тылу Врага и павшем от рук своих же соратников, обвинивших в его предательстве, пытался объяснить автору, что все было не так, неправда это, Вили Копьетряс ответил: — Кого вообще волнует правда? — Главное показать характеры и отобразить вечные ценности, поднять проблемы, волнующие умы и души современников! Ошеломленный техник Глорфиндель даже не нашелся что ответить, и библиотекарь Эрестор, обожавший подшучивать над добрым техником, весь день дразнил его по этому поводу. Ровно до тех пор, пока не сам не прочитал пьесу о коварном одноруком эльфийском владыке, захватившем чужое королевство и погубившем его маленьких принцев-наследников, братьев-близнецов. — Вы просто не понимаете сути театрального искусства — объяснял Вили Копьетряс возмущенному библиотекарю Эрестору. — Я могу взять только канву событий из исторической хроники, а остальное придумать, чтобы показать нужное состояние героя, например, тему его падения. — Важна ведь не историческая точность, а ситуация, показывающая переживания персонажей, раскрывающая их души. — Да и что сама история? Кто знает, что происходило на самом деле, кто был там? — Я был там! — слаженным хором воскликнули библиотекарь Эрестор и владыка Элронд. — Ну да, эльфы же — пробормотал несколько смущенный Вили Копьетряс. — Просто воспринимайте эти постановки как фантазии, не имеющие привязки к реальным событиям и личностям. — Ну знаете, это довольно затруднительно — сказал водопроводчик Эктелион, подходя к спорщикам с очередным томиком пьесы в руках. — Что это вы тут написали про сражение с балрогом, когда герой победил его лишь маленьким кинжалом? — Это уже никакими характерами и фантазиями не объяснить, это чистая техника! — Да балрога и нормальным мечом очень сложно одолеть! — поддержал друга техник Глорфиндель. — Наш дорогой друг Рог, который победил множество балрогов, всегда говорил, что надежнее всего бить его тяжелым тупым предметом прямо меж рогов. — Молот для этого просто идеален — поделился опытом водопроводчик Эктелион. — Да, старина Рог порешил множество балрогов — техник Глорфинедель светло улыбнулся своим воспоминаниям. — Он еще когда из плена бежал, умудрился контузить двух балрогов-надсмотрщиков рудничным молотком, одному даже рог отшиб. — Про него даже поговорку сложили «Рог поотшибает балрогам рога». — А уж в конце он и его народ сколько их перебили! — Если бы дракон не погубил Рога, ни один проклятый балрог бы не уцелел! — Но главное при борьбе с балрогами соблюдать технику безопасности и обязательно убирать волосы! — А еще лучше носить шлем — подхватил водопроводчик Эктелион — И хорошо бы использовать воду. — Что ж, я учту ваши замечания и перепишу эту сцену — пообещал Вили Копьетряс и отправился руководить приготовлениями к первой постановке. — Гномы! — Что они понимают в балрогах — снисходительно сказал техник Глорфиндель собравшемуся вокруг народу, внимательно слушавшему их с водопроводчиком Эктелионом лекцию (некоторые даже записывали). — Это был гном? — с ужасом воскликнул бывший среди слушателей король Трандуил. Безбородый, коротко стриженный и цивильно одетый, не носивший топора и говоривший без малейшего акцента кхуздула Вили Копьетряс был принят им за низкорослого человека. — Зачем вы связались с гномами?! — Где гномы, там и неприятности! — увы, король Трандуил весьма недолюбливал храбрый гномий народ. Выяснив, что не только драматург, но большая часть театрального коллектива тоже гномы, король Трандуил чрезвычайно огорчился. Он считал, что от гномов одни беды и никакие аргументы об абсурдности данного мнения на него не действовали. — Нет, нет и нет! — пылко говорил Трандуил, размахивая руками. — Вы меня не убедите! — Я уважаю гномов, с ними можно торговать и устанавливать союзы для борьбы с Врагом, но ничего другого! Они просто провоцируют несчастья! — Да разве? Вот у моего племянника лучший друг был гном и их народы жили бок о бок как родные — пытался образумить предвзятого мирквудского владыку библиотекарь Эрестор. — И где теперь эти эльфы? — горестно вопросил его король Трандуил — Вот то-то и оно! — Или взять, например, водопровод, который гномы соорудили у нас в Мирквуде, помните? Библиотекарь Эрестор помнил, водопроводчик с техником тоже и их попытки объяснить конструкцию сего сооружения особенностями гномьих технологий не увенчались успехом. — Надеюсь, ничего слишком плохого не случится — продолжал твердить упрямый король Трандуил — Впредь буду заранее выяснить наличие гномов в любом деле и отказываться от участия в нем при их присутствии как лично сам, так за всех жителей Мирквуда! Ох, не зарекайся, друг мой — посоветовал техник Глорфиндель (фраза оказалась пророческой) И за всеми этими волнениями незаметно приближалось начало представлений. Сооружалась сцена и ярусы амфитеатра, подсобные помещения и тентовая крыша на случай дождя. Благоустраивались пещеры, прибывали гости, конструировались чудо-машины для спецэффектов, отрабатывалась техника безопасности и противопожарная система. Библиотекарь Эрестор написал музыку к трем спектаклям, охотно участвовал во всех экспериментах техника Глорфинделя по спецэффектам, помогал водопроводчику Эктелиону устанавливать пожарную сигнализацию и наслаждался своей жизнью в искусстве по полной. Наконец наступило время генеральной репетиции первого спектакля. Глубоко под землей, в самой далекой и темной пещере, спал балрог. Он бежал в эти глухие места после Войны Гнева, будучи настолько напуган мощью противника, что забился в самую глубокую и труднодоступную пещеру, какую только смог найти. Шло время, сдвигались горы, сменялись эпохи, местность перестала быть глухой, хоть и была по прежнему малонаселенной и однажды прямо над пещерой балрога появилась сцена театра. По инструкции балрог должен пребывать в спячке до призыва его непосредственным хозяином (даже Морготу не хотелось, чтобы по миру болтались неприкаянные огненные демоны), но сейчас ему вдруг стало что-то все время мешать. Над головой постоянно стучали, копали, взрывали и вопили. Непрекращающийся шум окончательно вывел балрога из анабиоза и он стал готовиться в выходу наружу. Балрогам для жизни совершенно необходим огонь, он их пища, а при впадении в анабиоз пламя естественно затухает. В базовую комплектацию вещмешка любого балрога входил прибор под названием примус (одно из первых изобретений папеньки библиотекаря Эрестора, страстного любителя походов), но он в процессе панического бегства сломался и сейчас балрог, припоминая лекции главного инженера Саурона, пытался его починить. Удавалось плохо (чтобы там не говорили злые языки про папеньку библиотекаря Эрестора, но он ненавидел Врага и его слуг всей душой, и в свои изобретения вкладывал душу) и балрог был близок к отчаянию. Он и так был без одного рога, которые являлись конденсаторами энергии (давным-давно какой-то совершенно сумасшедший эльф отбил его балрогу рудничным молотком), а без искры не удастся даже огненный хлыст запустить. Наконец примус выдал слабенький огонек и тут же снова погас, но балрогу хватило и этой малости и он восстал из пещеры во всей своей мощи! Шла генеральная репетиция пьесы и библиотекарь Эрестор исполнял на арфе основную мелодию для лирических сцен. Как вдруг деревянный подмостки сцены разломались на куски и из мрачных недр воздвиглась огромная фигура из багрового пламени, размахивающая огненным бичом! — Жалкие твари, узрите силу моего гнева! — заорала она — и библиотекарь Эрестор с удивлением различил в лапах чудовища папенькин примус. — Во имя владыки Мелькора! — на самом деле балрог прекрасно знал, что Мелькор давно повержен, но данная речь была прописана в методичке для покоряемых свободных народов, а что говорить самостоятельно в таких случаях, он не представлял, поэтому решил действовать по инструкции. Эффект неожиданности удался балрогу в полной мере, на сцене застыли в потрясении совершенно беззащитные эльфы, люди и гномы, у которых не было никакого оружия! Но вид в лапах балрога старого папенькиного изобретения, уже давно снятого с производства, вызывал в библиотекаре Эрестре такую праведную ярость, что в нем включился фамильный режим тотального уничтожения всего и вся! — За папу! — завопил в ответ библиотекарь Эрестор и выхватив откуда-то трубу дивной нолдорской работы ударил ею поперек балрога изо всех сил! От силы его удара и, главное, от мощи голоса библиотекаря Эрестора, балрог упал на колени и Эрестор засветил ему трубой дивной нолдорской работы по оставшемуся рогу, вызвав в балроге что-то вроде короткого замыкания. Библиотекарь Эрестор вообще-то метил промеж рогов, помня наставления техника с водопроводчиком, но промазал, поскольку балрог вертел головой. — За Гондолин! — присоединился к бою техник Глорфиндель, который побил рекорд по укладке волос в боевой пучок за две секунды, и нанес поднявшемуся было балрогу страшный удар разводным ключом дивной нолдорской работы прямо по ногам! — Отомщение за великого Мелькора грядет на вас — взвизгнул раненый балрог, однако вновь поднимаясь во весь рост и зажигая огненный хлыст (эта нелепая фраза также была из методички для покоряемых народов, поскольку Мелькор задолго до своего полного поражения считал себя всеми обиженным по умолчанию). — За Гондолин! За ВДВ! (ВДВ — воздушно-дивные войска, специальное подразделение гондолинской армии) — водопроводчик Эктелион, внезапно выскочивший из боковой кулисы, направил на балрога шланг, из которого хлынула мощная струя воды! — Аш-ш-шшш умрите, твари! — зашипел полупогашеный балрог наконец-то собственную фразу и включив резервный энергетический бак, работающий от солнечных батарей на крыльях, стал крушить все вокруг, пылая жутким багровым пламенем. И тут раздался дикий крик: — За Дориат! — и на него бросился король Трандуил (который немного замешкался, по примеру техника Глорфинделя собирая волосы в элегантную ракушку, он правда так и не понял, зачем это делать, но решил, что профессионалу видней). Хорошо запомнив лекцию по балрогоборчеству, король Трандуил схватил единственный попавшийся ему на сцене тяжелый тупой предмет — суфлерскую будку и швырнул ее прямо в балрога, надеясь попасть тому по лбу. Однако будка недолетела до головы, сбив того с ног и приземлившись ему на грудь. — А Дориат-то здесь причем? — недоуменно спросил балрог, пытаясь высвободиться из-под будки. — Мы Дориат не тро… — но развить эту тему он не успел, потому что выскочивший из суфлерской будки гном Вили Копьетряс, который всегда сам суфлировал на своих пьесах, с боевым кличем «Барук кхазад!» ударил его полным собранием своих пьес в подарочном малахитовом переплете точно между рогов! Можно сбрить бороду и забыть дорогу в кузницу, но гном останется гномом! И у него всегда найдется топор на врага, какой бы иногда причудливый вид этот топор не принял. — Ыыыыы — только и успел провыть балрог, падая обратно в глубины гор. — Как вы думаете, он все? — спросил король Трандуил, тревожно заглядывая вглубь провала. — Без сомнения, мой друг — откликнулся библиотекарь Эрестор, с уважением глядя на могучий фолиант, до сих пор сжимаемый Вили Копьетрясом в руках. — Нужно еще залить эту яму водой для надежности — предложил водопроводчик Эктелион. Провал залили водой, сцену починили и театральный сезон был успешно открыт. Библиотекарь Эрестор надеялся, что этот случай все же внушит Вили Копьетрясу уважение к историческим событиям, но тщетно. — Искусство лишь отражает реальность, но не копирует ее — заявил гениальный драматург и верный себе, написал пьесу, где отважный гном спасает эльфийский город, в одиночку побеждая четверых балрогов и в него влюбляется эльфийская принцесса. С великолепной проработкой характеров и раскрытием образов, да. А библиотекарь Эрестор написал в соавторстве с техником Глорфинделем и водопроводчиком Эктелионом пособие по технике безопасности при встрече с балрогом, которое затем широко распространялось в Средиземье. Причем в Миркувуде оно выходило с коротким предисловием короля Трандуила, гласившим «просто держитесь как можно дальше от гномов и вам не понадобится ничего из нижеследующего», на которое, конечно, никто не обращал внимания (хотя спустя многие годы его сын, убегая в компании гнома от очередного балрога, будет очень жалеть, что не слушался папу). Пролетая сквозь тьму и вечность на неведомый зов, балрог очнулся подле высокой фигуры, в которой при рассмотрении узнал владыку Намо. — Главное ведь, сидел тихо, никого не трогал, починял примус — обиженно высказался ему балрог. — И Дориат я не брал. — Вообще ни за что ни про что пострадал. — Куда меня теперь? За Врата Ночи? — Ну что ты — как-то слишком ласково улыбнулся ему владыка Намо. — За Врата Ночи попадают лишь совершенно неисправимые создания, а ты ведь сам сказал, что ничего не сделал и пострадал несправедливо. — Ты еще можешь исправиться и быть спасен, твоя феа очистится от багрового мрака и снова станет сиять чистым пламенем Эру! — Да, да, я исправлюсь, обещаю — торопливо забормотал балрог, довольный, что так легко отделался. — Конечно, я верю, а мы поможем тебе — еще ласковее ответил владыка Намо. — Забирайте вашего нового подопечного — обратился он к кому-то за спиной балрога и тот, оглянувшись, увидел того самого чокнутого эльфа, что когда-то отбил ему рог в каменоломнях Моргота. Широко улыбнувшись, эльф снял с плеча огромный молот, которым можно было не то что рога обломать, а вообще превратить всего балрога в блин, и приглашающе помахал им балрогу. За ним стояла еще группа эльфов с молотами и большая крытая повозка с надписью «ДГМ. Исправительная колония для балрогов имени Тургона Гондолинского». — Нет, нет, стойте! — заорал в ужасе несчастный балрог. — Я плохой, я не исправлюсь, я очень плохой! — Помогите, кто-нибудь! — Я же неисправимый! — Ааа! — Отправьте меня за Врата Ночи, я же совсем неисправимый! –Ааааа! Я плохой! — Ааааааа! — но эльфы уже тащили его в повозку, а владыка Намо, одобрительно пробормотав « ну еще только один где-то остался», удалился в свои чертоги. Ну, а у библиотекаря Эрестора на память об его балрогоборческом опыте остался примус папенькиного изобретения, совершенно исправно работающий в любых условиях.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.