Часть 1
10 сентября 2019 г., 20:16
«Учитель Вэй! – почему Вы занялись этим случаем?» Лань Сычжуй обратился к Вэй Ину, который сидел напротив него, облокотившись о стол, в ожидании ужина. «А, кому ещё этим заниматься? Все заболевшие молодые мужчины! Ни детей, ни женщин, ни стариков. Что-то, я не слышал, о недуге, который был бы, так избирателен». Лань Сычжуй и Лань Цзинъи переглянулись. «Но, что это тогда?» Вэй Ин пожал плечами, он ещё не пришел к однозначному выводу. «Ты, что-нибудь почувствовал?» - спросил он Лань Ванцзи. Тот отрицательно покачал головой. «Я тоже. И это странно. Никакой темной энергии. И всё же, что-то тут не так. Сдаётся мне, старейшина не рассказал нам всей правды, а люди в деревни слишком напуганы». «Что же Вы собираетесь делать?» «Расспрошу умерших, уж они то точно не будут что-то скрывать».
После ужина, они все вместе, направились к кладбищу, день был жаркий и душный, но и вечер не принёс прохлады. Увидев невдалеке от дороги небольшое озеро Вэй Ин предложил передохнуть. Он спустился к самой воде, неподвижная поверхность озера блестела как зеркало. В нём отражалось пламенеющее небо – вид был красивый, но вместо спокойствия, вызывал тревогу. Вэй Ин подобрал несколько камешков и стал бросать их по воде, считая сколько раз они ударятся, прежде чем утонут. Лань Цзинъи тоже стал бросать камешки, желая обойти учителя Вэя. В какой-то момент Вэй Ин обернулся и помахал Лань Ванцзи крикнув «смотри!» В то же время, он подумал, что Лань Чжаню, наверное, скучно, он отряхнул руки и пошел к нему. Когда они добрались до кладбища Вэй Ин идущий впереди почувствовал сильную усталость, ноги подгибались, тело одеревенело, моргнув пару раз он провалился в сон. «Лань Чжань! Мне холодно!» пробормотал Вэй Ин и открыл глаза. Он сидел на земле, прислонившись плечом к могильному камню, было так темно, что он не видел собственных рук. Подняв над головой талисман, он разглядел прямо перед собой Лань Сычжуя, а чуть подальше у другого могильного камня Лань Цзинъи, оба они спали. Вэй Ин разбудил их. «А, где Лань Чжань?» Ученики не знали. Казалось они не до конца проснулись, да и сам Вэй Ин чувствовал какую-то вялость, ему никак не удавалось собраться с мыслями. Они медленно брели среди могил, Вэй Ин поднял руку повыше. Освещая им путь. Лань Цзинъи закричал «Учитель Вэй!» Он остановился. «Посветите туда!» Вэй Ин повернулся, на тропинке, далеко от того места, где они были виднелось, какое-то светлое пятно. Они нашли Лань Чжаня. Вэй Ин тронул его за плечо, Лань Ванцзи не проснулся. «Что с ним случилось?» с беспокойством спросил Лань Сычжуй. Вэй Ин сразу заметил на его вороте и груди несколько тёмных пятен. Оттянув ткань и обнажив шею Вэй Ин увидел небольшие, но глубокие ранки. «Вот ведь!» Он несколько раз постучал кулаком по лбу. «Я такой дурак!» Услышав его голос, Лань Чжань открыл глаза. «Где он?» «Кто?» - спросил Вэй Ин «Кролик» «Здесь нет кроликов!» - заверил его Вэй Ин. Но Лань Чжань продолжал вглядываться во тьму. «Ты взял кролика, а что потом?» «Он укусил меня». «Кролик?» - переспросил Лань Цзинь И, он перевел взгляд на Вэй Ина, казалось Лань Чжань, бредит. «Конечно, это не кролик!» убежденно сказал Вэй Ин. Он помог Лань Чжаню подняться. «Пойдёмте-ка отсюда». Теперь Лань Сычжуй шел впереди и освещал им путь. Лань Цзинъи замыкал шествие, он озирался по сторонам, сжимая в руках меч. Они без приключений добрались до постоялого двора – никто не преследовал их. Прежде чем войти Вэй Ин перекинул пряди волос Лань Чжаню через плечо, Лань Сычжуй сначала не понял зачем он так сделал, а потом догадался. Вэй Ин не хотел, чтобы кто-нибудь увидел кровь. И ему внезапно захотелось, чтобы учитель Вэй сильнее переживал за Лань Ванцзи, а не только думал о том, как им справится с ситуацией. К счастью они никого не встретили, закрывшись в комнате Вэй Ин занялся раной. Он наложил повязку и задумчиво глядел перед собой. Лань Чжань пошевелился и сел на кровати, его рука потянулась к Бичэню. «Здесь кто-то есть» - сказал он. Вэй Ин мягко отвел его руку и уложил Лань Ванцзы обратно в постель. «Никого нет. Мы одни». Лань Чжань всё равно пытался подняться, несмотря на то, что Вэй Ин держал его за плечи. «За твоей спиной!» Вэй Ин замер, он медленно повернул голову и бросил взгляд назад, в комнате царил полумрак, но он не заметил ничего подозрительного. «Тебя лихорадит, вот и видится всякое» - сказал он не столько, что бы успокоить Лань Чжаня сколько, чтобы убедить себя. Он повыше подтянул одеяло – «Отдыхай, до рассвета ещё далеко» «Ты тоже ложись» - сказал Лань Чжань. «Я ещё посижу немного. Мне надо всё обдумать».
Лань Чжань внезапно проснулся, он не знал, сколько прошло времени, он был один. Его окружала тьма, только в изголовье кровати блестело пламя свечи, такое крошечное, что казалось, ночь скоро поглотит и его, как всё вокруг. К нему что-то приближалось, Лань Чжань попытался разглядеть, что это было. На него внезапно нахлынули воспоминания, образы сменяли друга дуга, мимолётные, как видения сна. Он ощутил тяжесть в груди, шея болела, потом он увидел Вэй Ин - как тот машет ему рукой, его улыбающиеся лицо, его фигура залитая светом, приблизилась и тут же пропала. Лань Чжань хотел вернуть его - смотреть на Вэй Ина было приятно. Но, вот уже берег пуст и оттуда из мрачных глубин поднимается тьма. «Вэй Ин» прошептал он прежде, чем тьма более глубокая и непроглядная, чем тьма ночи поглотила его.
Вэй Ин очнулся словно от толчка ему послышалось, что Лань Чжань зовет его. «Я, что опять уснул» с досадой подумал он, протирая глаза. «Лань Чжань! Ты звал меня». Ему никто не ответил, повязка, которую он так тщательно сделал, валялась на постели, но самого Лань Чжаня не было. Куда он ушел? И зачем? Почему не разбудил его? Или Лань Чжань сделал это не осознанно, как те, кто ходят во сне. Это встревожило Вэй Ина, он выскочил во двор и побежал по дороге. «Где мне тебя искать» - бормотал он. «В деревне! На кладбище!» последнее казалось более вероятным. Вэй Ин свернул с дороги и побежал через пустырь, он спотыкался о кочки и камни и даже пару раз упал, но тут же поднимался и бежал снова опасаясь, что, если он не поторопится, то произойдёт самое страшное. Ночь была безлунной и беззвездной, низкие облака сплошной пеленой затянули небо. Вэй Ин испугался, что заблудился, как вдруг на него повеяло запахом озерной воды. Он раздвинул кусты и вышел на берег. Под деревом, на том самом месте, где они останавливались накануне, лежал Лань Чжань. Он дышал, он был жив. Но его одежд снова была испачкана кровью, а ранки на шее как будто увеличились и стали глубже. Вэй Ин поднял Лань Чжаня на спину, он не решился идти через пустырь и теперь шел по дороге, хотя и это было не простым делом. Ему приходилось двигаться ощупью, выставляя вперёд ногу, что бы убедиться, что поверхность ровная, и он не упадёт и лишь, потом делать шаг. Наконец они вернулись на постоялый двор.
Утро было серым и пасмурным, собирался дождь. Вэй Ин позвал к себе Лань Сычжуя и Лань Цзинь И и рассказал им кратко о ночном происшествии. «Наш противник прежде, чем напасть погружает человека в сон и это беспокоит меня больше всего. Сейчас я пойду в город и раздобуду снадобье, которое не давало бы нам заснуть.» «Мы, снова пойдём на кладбище?» - спросил Лань Цзинъи. «В этом нет необходимости. Он сам явится сюда». «Вы хотите использовать Ханьгуань-цзюня, как приманку?!» - ужаснулся Лань Сычжуй. «Ну, - Вэй Ин, положил руку ему на плечо и взглянул в глаза, - я бы не стал, так говорить. К тому же Лань Чжань столько раз защищал нас, теперь наша очередь». «Но вы подвергаете его жизнь опасности». «Мы в любом случае подвергаемся здесь опасности, хотим мы этого или нет». «И, что вы сделаете, когда он придёт сюда?» «Убью его». – решительно сказал Вэй Ин. «Но, мы даже не знаем с чем имеем дело». «Почему же, кое-что можно сказать уже сейчас. Лань Чжань видел кролика. Но кролик, это всего лишь образ из сна. Вы сами, видели укус и какое большое расстояние между ранками, я уверен оно соответствует отметинам от человеческих зубов, только очень длинных».
В городе Вэй Ин быстро раздобыл нужное снадобье и уже возвращался обратно, когда кто-то потянул его за рукав. За ним шла пожилая женщина. «Господин – тихо произнесла она, - вы ведь один из тех заклинателей, что прибыли вчера?» Вэй Ин кивнул. «Уходите! Возвращайтесь в свой орден. Это сама Смерть! Никому не спастись от неё». Вэй Ин, на которого словосочетания «сама Смерть», «Само зло», никогда не производили особого впечатления сказал. «Почему Вы, так думаете?» «Уж, как мой сын не старался, а не смог им помочь». «Ваш сын – лекарь?» - осторожно спросил Вэй Ин. «Я могу с ним поговорить» - Женщина молчала, в глазах её стояли слезы. «Он умер?» - догадался Вэй Ин. «А всё она!» - губы женщины дрожали. «Всё из-за неё!» «Из-за кого?» «Мой сын влюбился в девушку, которая в упор его не видела. Что он только не делал, она всё время ему отказывала. Он совсем извелся, но всё надеялся, что она когда-нибудь его полюбит» «И, что случилось?» - спросил Вэй Ин. Женщина посмотрела куда-то мимо него. «Она, тоже умерла!» - поразился Вэй Ин. «С её смерти всё и началось!» Вэй Ин обдумывал услышанное, ему часто приходилось сталкиваться с тем, что родственники ищут виноватых и обвиняют неприятных им людей в смерти. Но в этой истории таилось нечто большее, чем обида матери потерявшей сына. «Вы можете показать мне её могилу?» - спросил он. Женщина удивленно уставилась на него. «Если мы во всём разберёмся, смерти прекратятся». «Я не знаю, где она похоронена. Спросите старейшину в деревне. Это его дочь».
Не раздумывая больше Вэй Ин поспешил в деревню. «Я всё знаю» - сказал он. Старейшина недоверчиво смотрел на него. «Сколько ещё людей должно погибнуть, чтобы вы приняли меры?» «Я, – старейшина отвел взгляд в сторону, - не понимаю, о чём вы говорите?» «Об укусах! Вы ведь ничего нам о них не сказали. Может потому, что покрываете кого-то». Старейшина, хмурясь, смотрел на Вэй Ина. «Подождите» - он вышел в соседнюю комнату, и так долго не возвращался, что Вэй Ин подумал, уж не пытается ли он сбежать. Когда мужчина появился перед ним с большой шкатулкой в руках. Он поставил её перед собой и вздохнул. «Над нашей семьёй тяготеет проклятье. Время от времени, умершие превращаются в…» старейшина запнулся. «В существо пьющее кровь» - спокойно сказал Вэй Ин «Этого не случалось уже несколько поколений. Мы надеялись, что проклятье исчезло. И вдруг моя дочь…» Он открыл шкатулку и протянул Вэй Ину, внутри лежал продолговатый деревянный предмет. «Что это? Кол!» спросил Вэй Ин. Старейшина кивнул. «Его нужно вбить ей в сердце, только так можно её остановить. Я, - он пристально глядел на свои руки, - не смог этого сделать». Он немного помедлил, а потом протянул шкатулку Вэй Ину «Прекрати это. Моя дочь была… была хорошей девочкой. Она не заслужила, такой участи». «Не волнуйтесь, - сказал Вэй Ин забирая шкатулку, - я никому не расскажу». «Где её могила?» - спросил Вэй Ин. Староста поднялся – «Я не могу вас сейчас туда отвести. Давайте встретимся вечером».
Вэй Ин вернулся в гостиницу в приподнятом настроении. « Вы что-то узнали?» - спросил Лань Цзинъи. «Вот, решение всех наших проблем». – Вэй Ин поставил на стол шкатулку. Лань Сычжуй заглянул внутрь. «Что вы будете этим делать?» Вэи Ин посмеиваясь поглядел на него. «Пойду разбивать женское сердце!» Он приложил руку к груди. «Где-то здесь! Как бы, не ошибиться, а то боюсь, у меня будет только одна попытка». Видя, что Вэй Ин шутит ученики успокоились. Лань Чжань, всё это время молчавший сказал – «Я пойду с тобой». «Лань Чжань!» - воскликнул Вэй Ин. «Ты не спишь?» он присел на край кровати. «Давай поедим! Я не обедал, а ты, должно быть, и не завтракал!» «У меня нет аппетита». Вэй Ин вглядывался в его лицо. «Если ты не будешь, и я не буду, а я-то есть хочу» Он чуть наклонился и с лукавой улыбкой добавил. «Может мне покормить тебя?» Он услышал за своей спиной смех. Лань Чжань сказал «Не надо, я сам!» После обеда он заснул, большая потеря крови ещё давала о себе знать. Вэй Ин укрыл его одеялом и потихоньку вышел из комнаты. «Кому-нибудь из нас пойти с вами?» - спросил Лань Сычжуй. «Нет». Он обещал, что придёт один. «Я справлюсь» - бодро сказал Вэй Ин.
Он пришел на кладбище. На землю опустились ранние сумерки, накрапывал мелкий дождь. Старейшина уже ждал его. Они шли между могил пока не остановились, перед совсем новым надгробьем. «Вы готовы?» Старейшина взглянул на Вэй Ина. «Да» Он принес лопаты и заступ, они вместе принялись раскапывать могилу. Когда показался гроб Вэй Ин достал кол и деревянный молоток, который нашел на постоялом дворе. Старейшина сорвал крышку, и они оба застыли на месте – гроб был пуст! Вэй Ин первым вышел из ступора. «Я знаю, куда она пошла,» - воскликнул он. Понимая, что пожилой мужчина будет задерживать его Вэй Ин сказал: «Приходите на постоялый двор, может успеете…» - От кладбища до гостиницы было не далеко, но Вый Ин обнаружил одну обеспокоившую его вещь. Снадобье, которое он купил в городе осталось у него, он, так увлекся, что забыл его отдать.
Когда Вэй Ин ворвался в гостиницу, его худшие опасения оправдались. Страшное зрелище открылось ему и Лань Сычжуй и Лань Цзинъи лежали на полу, со следами укусов на шеях, а Лань Чжань пропал. На мгновение Вэй Ин поддался паники. Он бежал, бежал бесцельно, потом одна здравая мысль остановила его. «Должно быть он снова там!» Вэй Ин достал кол и спрятал его в рукаве. Приближаясь к озеру, он сбавил шаг, спрятавшись за кустарником, он оглядел берег и увидел Лань Ванцзи, над ним склонилась какая-то тёмная фигура. Она подняла вверх руку, на которой Вэй Ин разглядел глубокий порез, из него на лицо Лань Чжаня потянулась вязкая капля чёрной крови, девушка, поднесла руку к его губам. Вэй Ин увидев это, выскочил из зарослей и бросился к ней, схватив её поперёк туловища он оттащил её от Лань Ванцзи. Они покатились по песку, Вэй Ин обнаружил, что выронил кол, девушка извивалась в его руках не давая возможности осмотреться. Её глаза сверкали ненавистью, она клацала зубами, её окровавленный рот, похожий скорее на пасть хищного зверя, был самым жутким, что Вэй Ину приходилось видеть. Он начал уставать, ценой невероятных усилий ему удалось встать на колени, он бросил взгляд на землю, но нигде не увидел кола. Темнота, стремительно опустившаяся на землю размывала очертания предметов. Он продолжал осматриваться, удерживая её, всё яростней вырывавшуюся из его рук. Как вдруг, она издала громкий вопль, тело её пару раз дернулось и обмякло. Вэй Ин не понял, что произошло, он отпустил руки и тело безжизненно упало к его ногам, из спины торчал кол. «Вы в порядке?» Вэй Ин услышал над собой голос старейшины. Он приподнял Лань Чжаня и дотронулся до его щеки. «Ваш друг сильно пострадал?» «С ним всё будет хорошо». Вэй Ин старался разглядеть лицо старейшины – «Вы всё-таки это сделали». «Я не мог иначе, зная, что вы собираетесь её убить. Если бы я только сделал это раньше. Все эти смерти на моей совести». «Но их убили не вы» - сказал Вэй Ин. Старейшина молчал. «Кстати, как вы меня нашли?» «Она, - мужчина с нежностью коснулся волос дочери - любила это место. Незадолго до смерти, она хотела побывать тут ещё раз. Она сказала мне: «Я хочу увидеть закат над озером, самый красивый закат»». «Мне жаль» - сказал Вэй Ин. Тучи разошлись, и показалась луна, не красная, а обычная. Глядя на её светлый диск Вэй Ин подумал, что всё действительно закончилось.