ID работы: 8626600

Поплачься мне

Слэш
Перевод
G
Завершён
158
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
158 Нравится 26 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

***

Стоя напротив выходящего на Бейкер-стрит окна, Джон смотрит на улицу. Воздух влажный, но от одиночества в душе ему душно. Все деревья в цвету, а люди спешат по своим делам. Он может услышать, как в Speedy’s играет музыка − печальная мелодия шестидесятых, делающая рану в его сердце ещё глубже. Прошло три года после смерти Мэри, год, как он перестал ходить с кем-то на свидания, и девять месяцев, с тех пор, как он понял, что единственный человек, с которым хотел бы отношений − мужчина, что уже само по себе вызывает беспокойство. Но этот мужчина, как ему кажется, не заинтересован в романтических отношениях − и это печально. По щеке Джона скатывается одинокая слеза. Когда твоя малышка оставляет тебя в полном одиночестве И никто не звонит тебе по телефону, Разве тебе не хочется плакать? Джон резко выдыхает, когда чувствует прикосновение к спине, а потом к плечу. − Шерлок. − Джон, − шепчет Шерлок на ухо Джону, − иди сюда. Когда Джон поворачивается, Шерлок какое-то время смотрит ему в глаза, а потом обнимает его за талию и прижимает к себе. Опустив голову, Шерлок касается подбородком его макушки. Джон шумно вздыхает, и Шерлок прижимает его к себе крепче. Когда ты ждёшь голоса в ответ, А ночью нет никого рядом, Разве тебе не хочется плакать? Поплачься мне. Подняв руки, Шерлок обнимает лицо Джона и говорит: − Я с тобой, Джон. Навсегда.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.