ID работы: 8629275

The legend of Spyro and Toothless: New adventures

Джен
G
Завершён
27
автор
Размер:
49 страниц, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 14 Отзывы 5 В сборник Скачать

Ещё один представитель истреблённого вида

Настройки текста
Парочка ещё смотрела на уходящий флот какое-то время, но когда он скрылся из виду, то драконы решили осмотреть корабль, что уже делала остальная группа. Но вдруг из трюма послышался голос Иккинга, который сказал: "Скорее сюда!". Все без промедлений бросились туда и увидели, что в одной из клеток был дракон. Но никто не ожидал, что это будет ещё один представитель вида, который все считали истреблённым. Решётка состояла из драконостойкой стали, а ключа ни у кого не было, поэтому открыть эту клетку быстро не представлялось возможным. Вернее так все думали... Спайро издал громкий рёв, который привлёк внимание всей команды. - Вы что-то придумали? - спросил Иккинг у двух новичков, которые сразу одобрительно кивнули. Все наездники со своими драконами разошлись, чтобы не мешать. Пара же в свою очередь подошла к клетке и приготовилась к своим залпам. Огонь и тьма отправились в сторону решётки, которая выдерживала почти все залпы. Но она не была готова к этой комбинации, которая буквально расплавляла эту сталь. Все люди в трюме смотрели за этим с удивлением, ведь никто не ожидал, что двум драконам удастся разрушить драконостойкую клетку. Через какое-то время от решётки осталась лишь верхняя часть, а всё остальное было расплавлено и превращено в жидкость. Путь был свободен и пара смогла пройти к пленнику. Они сначала пытались разбудить Ночную фурию, но это оказалось бесполезным, и драконесса выпустила струю ветра, которая уже привела её в чувства. Увидев большое количество людей и драконов, которые смотрели на неё, она прижалась к стенке и вся дрожала толи от страха толи от струи ветра, которую в неё направили. Но Иккинг быстро зашёл внутрь и опытался её успокоить своими речами о доброжелательности и прочем. Это помогало и скоро гостья перестала бояться и вместе с остальными вышла из клетки. Беззубик аккуратно подошёл к ней и сказал: - Я думал, что остался один... есть ещё такие как мы? - Не знаю... я тоже думала, что осталась последней. - Как ты оказалась у них в плену? - Я не помню... всё слишком туманно... - Ты помнишь своё имя и откуда ты? - Да, моё имя Илирия, а мои родители называли наши острова "Дальние острова", так как людей там не бывает. - Мне неловко прерывать вашу беседу, но нашей гостье нужно пройти осмотр на наличие травм. - сказал Иккинг, подойдя к двум драконам. Пока люди осматривали новую Ночную фурию, Спайро и Синдер решили покинуть корабль и подзарядиться кристаллами. Но когда они добрались к тому месту, где сложили их, то увидели, что кристаллов там уже не было. - Так я и знал... это и был их план! Они пришли сюда за ними и забрали их! - кричал пурпурный дракон, пока его подруга пыталась его успокоить. - Ну всё же не так плохо! Мы смогли освободить Илирию и лишить их одного из кораблей. Поэтому их план полностью не удался. - Может быть... но, что если это всё тоже является частью их плана? - Что ты имеешь в виду? - Ничего... не придавай этому значения. Давай лучше думать, что будем делать без кристаллов. - Однозначно мы не сможем их вернуть обратно, но... мы могли бы снова слетать на тот остров и взять новых. - Идея неплохая, но ты помнишь дорогу туда? К тому же мы не можем покинуть это место без сопровождения людей. - Кто это сказал? Если ты отказываешься лететь, то я слетаю сама. - Ладно, я с тобой. Когда летим? - Вылетим сейчас и вернёмся к вечеру. - сказала драконесса, взлетая. Спайро последовал за своей подругой, и очень скоро они покинули драконий край. Все всё ещё были на корабле и не видели, как они покидают базу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.