ID работы: 8629897

Злобное порождение молнии и самой смерти

Гет
Перевод
R
В процессе
50
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написана 41 страница, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 26 Отзывы 8 В сборник Скачать

7

Настройки текста
Примечания:

Только постоянное изменяется; изменчивое подвергается не изменению, а только смене. Иммануил Кант

***

Следующие утро Беззубик потратил обучая Иккинга азам контроля огня.Они практиковались в стрельбе в большие скалы, оставляя следы ожогов по всей бухте.Смысл этого урока был в том, чтобы Иккинг научился ловить рыбу.Он все также быстро обучался всему. «Помни, ищи большую рыбу», посоветовал ему Беззубик."Маленькие рыбешки хороши только для собственного кормления.Но если ты несешь еду кому-то ещё, ты можешь нести только одну или две за раз, так что лучше, чтобы они были большими.» «Я не ем сырую рыбу», категорически заявила Астрид. «Хорошо», кивнул Беззубик."Ты видела всё, что я сказал Иккингу про управление огнём; ты можешь приготовить любую рыбу так, как ты хочешь.Но, пока он ловит обед для нас, ты и я будем учиться летать.Не честно, что он будет делать всю работу один.» Последний комментарий Беззубика пошатнул гордость Астрид.Она решила заткнуть Беззубика. Сначала, она усердно пыталась, но делала только хуже.Часом позже, она наконец поняла значение слов"Не бороться со своим внутренним драконом».Когда Иккинг вернулся в первые, она уже хорошо скользила и легко приземлялась. Иккинг был впечатлен."Всё сработало так, как ты говорил Беззубик! он кричал, бросив им двадцати-фунтовую треску."Быстро выстрелить огненный шар, оглушить рыбу, подобрать их, когда они всплывают на поверхность.Я иду ещё!"Он повернулся и полетел обратно. Беззубик поделил треску по середине своим когтями и разорвал пополам."Одна для меня, другая для тебя», -сказал он Астрид. Она взяла свою часть без комментариев.Она долга прожарила часть земли и положила свою часть трески на разогретую землю. Беззубик разорвал рыбу на мелкие части и проглотил их сырыми. «Что больше всего тревожить тебя, Астрид?"Не желая отвечать, она молча смотрела на свою рыбу."Из-за людей, красоты, друзей?» «Я боюсь потерять себя», она ответила."Я потратила всю свою жизнь пытаясь понять кто я, что и когда я должна делать, что я должна ожидать, что ожидают от меня люди.Теперь, когда всё пропало, мне нечем заполнить мою жизнь.У меня была общество и у общества было место для меня.Теперь, смотря на собственное отражение в воде, я вижу себя, но я не знаю кто я!» «Все просто.Ты Астрид.Это никогда не измениться.Твои ценности будут изменяться в прошествии пребывания в драконьем сообществе, но не те вещи, которые делают тебя особенными.Эти вещи не изменяться. «С твоих слов всё звучит так приятно и просто, Беззубик, но… эта"трата времени вокруг драконов» меня тоже заставляет волноваться.Какова роль Ночных Фурий?» «Если ты подождешь на Иккинга, я скажу вам, что делают Ночные Фурии."Они ждали около 10 минут, пока их друг не вернулся с другой, большой треской. Беззубик помахал ему присоединиться к ним. «Мне приятно, что ты получаешь удовольствие Иккинг, но дай своим крыльям десять минут отдых, перед тем как ты полетишь снова; не перегружай себя в первый день в небе.Наслаждайся едой, которую ты принес нам.» Иккинг проглотил его куски полными и сирыми, таким же образом как Беззубик делал это много раз.Астрид извивалась при виде этой трапезе."Фу! Как ты можешь так есть?» «Так едят драконы», он говорил, удивленно."Я не могу использовать нож или вилку."Он поднял лапу."Видишь? У меня нет больших пальцев.» «Ты по-настоящему превращаешься в дракона», она сказала это с отвращением. «Пока ты летал, Астрид задала мне хороший вопрос», Беззубик влез в их разговор."Она хотела узнать, какая роль Ночных Фурий в драконьем сообществе.» «Когда мы не на службе у Матери, мы-судьи в гнезде.Другие драконы идут к нам разрешить разноречия и серьезные проблемы.Они знают, что мы честные и беспристрасны, потому что мы самые умные, и потому что никто из них не может предложить нам что-то в качестве взятки.Нас любят и уважают.В любое время мы можем пойти куда угодно и получить теплый прием.Все они любят нас, потому что мы защищаем их бескорыстно.» «В бою, мы прикрываем других драконов.Они берут еду для Матери и сражаются в ближнем бою.Мы идем лицом к лицу с тяжелыми орудиями, факелами, большими целями.Мы никогда не берем добычу; мы всегда остаемся легкими и свободными для быстрого удара». «"Ты говоришь о набегах на деревни, такие же как берк», -горячо ответила Астрид. «Там люди хранят свою еду», ответил Беззубик. «"Ты говоришь про превращения нас в убийц», она продолжала. Беззубик опустил свою голову и посмотрел ей в глаза."Ты уже убийца.Ты потратила почти всю свою жизнь на тренировку и практику убийства.Вопрос в выборе.» Иккинг влез в их разговор."Ты имеешь ввиду, что мы столь сильно изменимся, что вопрос убийства человека нас не будет волновать?» «Первый рейд самый сложный», -ответил Беззубик."Вы будете отступать назад, идти на абсурдные высоты, даже идти на серьезный риск ради сохранения человеческой жизни.Но, когда вы увидите как вашего драконьего друга проткнут копьем, вы уже будете знать, что делать. «"Нам придется атаковать Берк?"спросил Иккинг. После долгой паузы, Беззубик сказал:"Пока Берк в зоне в вашей зоне комфорта вы можете не идти с группой и пойти рыбачить и охотится, пока другие атакуют его.Принесите еду обратно, что бы доказать, что вы не тратили время в пустую.Либо они пошлют вас в другую деревню.Драконы поймут.В один день, Бёрк станет для вас еще одной деревней.» «Ты же не серьёзно думаешь, что мы перестанем позитивно думать о наших людях?», -Астрид сказал это в неверии. «Вы переживете всех этих людей», ответил Беззубик."Как ты думаешь, через восемьдесят, сто лет люди до сих пор будут в той деревне? Они будут странниками для вас.Берк станет просто другой деревней для вас."Своими словами он заставил их молчать. «Это все звучит так…холодно», -наконец сказал Иккинг. «Я ненавижу этот термин», -ответил Беззубик."Мы-драконы тепло-сердечные; я не знаю откуда у людей такие мысли.Но я понимаю, что ты имеешь ввиду и все, что я могу сказать, что мы делаем то, что должны.Мать требует это от нас.» «Что это за «Мать», о которой ты постоянно говоришь?», Иккинг спросил у него приближаясь все ближе. Беззубик глубоко вдохнул."Мать контролирует гнездо.Она большая и страшная; она могла бы съесть нас троих вместе и всё одно быть голодной.У неё есть сила, которая заставляет нас вылетать и возвращаться по её приказу.Если мы не приносим ей достаточно еды…некоторые из нас становятся её едой.Её правила просты: принесите еду или будьте ней.Мы сторонимся её, если есть такая возможность.» «Поэтому, вы нападаете на наши деревни?», Иккинг удивился."Что бы прокормить Мать?» «Большинству из нас не нравиться вкус тех животных, что мы ей приносим», подтвердил Беззубик."Когда она удовлетворена, мы можем охотиться для себя.Никому не нравиться Мать, но никто не может сопротивляться её призыву.» «Что произойдет, если она позовёт нас тут?», Астрид тихо спросила. «Когда она позовёт вас, вы должны будете следовать её зову.Вы поймете, куда нужно идти.Я не могу летать, поэтому я буду ждать, когда вернетесь.» Иккинг понял, о чем он говорит.Он должен остаться здесь, без возможности найти себе еду и без возможности избежать поисковой бригады Викингов. Беспомощность.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.