автор
Размер:
планируется Миди, написано 134 страницы, 13 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 8 Отзывы 6 В сборник Скачать

Воссоединение 2

Настройки текста
Примечания:
      Обстановка в домике осталась прежней: небольшой журнальный столик, за которым они проводили время в играх, телевизор, со сложенными кассетами перед ним, большой деревянный шкаф с огромным количеством книг, комиксов, журналов и настольных игр. На стене висела мишень для дартса, различные плакаты рок групп, крутых машин, животных, топ моделей и т.д. Посередине комнаты находились два огромных дивана коричневого цвета, накрытых покрывалами. - Что вы тут забыли? – продолжала Кэнди. - Видимо то же что и ты, - ответил Бобби, включая свет в домике. Сара только что заметила, что Кэнди всё это время сидела в темноте, на диване лежал включённый фонарик, которым блондинка освещала домик. - Здесь какая-то чертовщина со светом. Когда я его включала, не получалось. Я думала, что лампочки перегорели, - пожала плечами Кэнди. Она подошла к тумбе, где они в своё время хранили посуду, и достала оттуда несколько чашек.- Чай будете? - спросила она, и, не дождавшись их ответа, распределила заварку по чашкам. Сара села на диван, Бобби недолго тушевался возле входа, последовал за ней. Домик пронзило недолгое молчание. - Так и будем сидеть, может, поговорим, - раздала им чашки с чаем Кэнди. Сара тихо поблагодарила её, Бобби же ничего не сказал. - Как дела? - робко спросил он, делая глоток.       Кэнди рассмеялась, достала из внутреннего кармана своего серого пиджака небольшую железную фляжку и вылила содержимое в чай.       Сара только сейчас обратила на изменения, произошедшие в ней: строгий серый костюм вместо милых платьиц, которые любила носить Кэнди, на ногах были туфли с высоким каблуком. Внешность блондинки тоже претерпела огромные изменения: губы стали пухлее, Сара поняла, что женщина их увеличила, прибегнув к помощи пластического хирурга, скулы стали острее, на лице были еле заметные следы от уколов красоты. - Не обращайте внимания, - махнула рукой она. – Я не могу тут находиться в здравом уме. - У меня всё хреново, - дала ответ Сара на вопрос, заданный Бобби. - Также, - вымолвила Кэнди. - А вот у меня всё хорошо. Я стал известным биологом, зарабатываю столько, что хватит моим правнукам, - похвалился Бобби. – Даже костюм на мне стоит тысячи долларов. Его сшили из очень редкой….       Кэнди бросила короткий взгляд на Сару. Женщина осознала, какую мысль она пыталась им донести. Кэнди точно что-то задумала. Блондинка слегка наклонила чашку и как бы невзначай вылила содержимое на Бобби. Тот вскрикнул и стал просить салфетки. - Что ты творишь, Кэнди? - рассердился он. - Я оплачу тебе химчистку, - невозмутимо произнесла Кэнди, протянув ему салфетку. Бобби со злостью выхватил её и стал тереть ими огромное пятно. Блондинка подмигнула О`Нил. - Может, расскажешь о себе? - предложила Сара.       Она давно не видела Кэнди. В последний раз девять лет назад, когда та приехала отмечать к ней Новый год в Нью-Йорк. Это всегда так, когда расстаёшься с друзьями. Сначала вы поддерживаете связь – встречаетесь или созваниваетесь, но чем больше времени проходит, тем реже становятся звонки и встречи, в итоге общение прекращается. - С чего начать? - посмотрела Кэнди в потолок. – Я не стала актрисой как хотела, - было очевидно, иначе О`Нил бы знала, - меня не взяли в Джуллиард, даже связи отца не помогли. – Кэнди взъерошила светлые волосы. – Затем я поступила в Йель, как хотела мама, закончила его с отличием. Теперь я работаю PR- менеджером. Налаживаю отношения сенаторов с потенциальными избирателями. - Звучит интересно, - ответила Сара, снимая с себя пальто. В домике на удивление было тепло. - Это скука смертная, особенно, когда какой-то сенатор спускает все деньги из бюджета на шлюх, и я должна придумывать потом этому разумное объяснение. Кэнди легла на диван рядом, резко встала, когда поняла, что легла на лежавшую, на нём вещь. Женщина осторожно вытащила её из под себя. В руках находилась кукла Писадейры. Кэнди вскрикнула, а потом бросила её Бобби. - Лови! - тот кинул её Саре, которая в отличие от друзей без страха взяла её в руки. Обитатели домика засмеялись. - Господи, это всего лишь кукла, - закатила глаза Сара, положив предмет рядом с собой. Кукла была жуткой, ещё тогда она её пугала. - Зато её владелица доставила нам немало хлопот, - отметил Бобби. Кэнди подтвердила его слова. Сара вспомнила те отвратительные деньки, когда пропала Кэнди, как они искали её. - Из-за того случая, я не слезаю с таблеток, - тихо произнесла Кэнди. – Мне становится жутко, когда я вспоминаю её смех, - накрыла она лицо ладонями. Бобби положил свою руку ей на плечо, пытаясь утешить. - Мы все пострадали тогда, - тихо произнёс он. Кэнди рассмеялась, услышав его слова. - Неужели? А мне казалось, ты всегда прятался за нашими спинами, особенно в ту ночь. Сара поняла, куда это стало заходить. Ей не хотелось ссор между ними, не после того, что они пережили. Женщина поспешила прервать их перепалку. Благо, это было легко. - Мы все сражались против того с чем столкнулись, не забывай, Кэнди, - хмуро взглянула О`Нил, делая очередной глоток тёплого чая.

***

Все-таки он выпил.       В этом дальнем уголке, на краю города Данвич, где некогда остановились фургоны переселенцев, Дерек Никсон отыскал открытый допоздна бар, в котором не было никого, кроме бармена — поклонника ковбойских фильмов о Хопалонге Кэссиди, которым он и любовался в ночной телепередаче. — Двойную порцию виски, пожалуйста.       Мужчина удивился, услышав свой голос. Зачем ему алкоголь? Набраться храбрости и встретиться с Сарой? Она за две тысячи километров отсюда, уже в Нью-Йорке. А что он ей скажет? Что с ним не все в порядке? Но ведь ничего не случилось!       Ровно ничего, просто прошёлся под холодным дождем, а за его спиной звучал зловещий голос, нагонял тоску и страх. Однако Никсон боялся возвращаться в свой дом в Сентфоре, пустой, как холодильник, брошенный переселенцами, бредущими на запад в поисках заработка. Дерек отхлебнул напиток. И сморщился. — Господи, — удивился бармен, — вы что, в первый раз виски пробуете? — Не в первый. — Вид у вас просто жуткий. — Мне и впрямь жутко. Вы когда-нибудь чувствовали, будто должно случиться что-то страшное, а что, не знаете? — Это когда мурашки по спине бегают? Он глотнул еще виски, и его передернуло. — Нет, это не то. Я хочу сказать: чуете смертельную жуть, как она на вас надвигается? Бармен устремил взгляд на что-то за плечом мужчины, словно увидел там призрак незнакомца, который как казалось Дереку, преследовал его. — Так что, вы притащили эту жуть с собой? — Нет. — Значит, здесь вам бояться нечего. — Но, понимаете, — сказал он, - Я уже сталкивался с подобным. — Подобным? — Я видел его. О Боже, мне совсем худо! Спокойной ночи. — Не пейте больше!       Но Дерек уже был за дверью и оглядывался по сторонам — не поджидает ли его там что-то жуткое? Каким путем идти домой, чтобы не напороться на тьму? Наконец решил и, зная, что решил неверно, торопливо пошел вдоль старого канала, туда, где под водой покачивались цирковые фургоны.

***

      Как угодили в канал львиные клетки, не знал никто. Но, если на то пошло, никто, кажется, уже не помнил и того, откуда взялись сами каналы в этом старом обветшавшем городе, где ветошь каждую ночь шелестела под дверями домов вперемешку с лесом, водорослями и табаком из сигарет, усеивавшим городок еще с тысяча какого-то года. Как бы то ни было, канал прорезал старую часть города Данвича, и в конце одного из них, в темно-зеленой, испещренной нефтяными пятнами воде покоились старые цирковые фургоны и клетки; белая эмаль и позолота с них облезли, ржавчина разъедала толстые прутья решеток.       Недавно, лет десять назад, и фургоны, и клетки, словно веселая летняя гроза, проносились по городу, в клетках метались звери, львы разевали пасти, их горячее дыхание отдавало запахом мяса. Упряжки белых лошадей провозили это великолепие через город. Теперь все, что осталось от прошлого праздничного карнавала, нашло себе пристанище здесь, в канале. В его глубокой воде одни клетки стояли прямо, другие валялись на боку, схоронившись под волнами прилива, который иногда по ночам совсем скрывал их от глаз, а на рассвете обнажал снова. Между прутьями решеток сновали рыбы. Днем здесь, на этих островах из дерева и стали, отплясывали мальчишки, по временам они ныряли внутрь клеток, трясли решетки и заливались хохотом.       Но сейчас, далеко за полночь, когда улицы были пустынны, темная вода тихо плескалась в каналах и чмокала в решетках, как чмокают беззубыми деснами древние старухи.       Пригнув голову, Дерек бежал под ливнем, как вдруг прояснилось и дождь перестал. Луна, проглянув сквозь щель в темных тучах, следила за ним, будто огромный глаз. Он шел, ступая по зеркалам, а из них на мужчину смотрели та же луна и те же тучи. Никсон шел по небу, лежавшему под его ногами, и вдруг — вдруг это случилось…       Где-то поблизости, кварталах в двух от него, в канал хлынула волна прилива; соленая морская вода гладким черным потоком потекла между берегами. Видно, где-то недалеко прорвало песчаную перемычку и море устремилось в канал. Темная вода текла все дальше. Она достигла пешеходного мостика, как раз когда он достиг его середины. Вода с шипением обтекала прутья львиных клеток. Дерек подскочил к перилам моста и крепко за них ухватился. Потому что прямо под ним, в одной из клеток, показалось что-то слабо фосфоресцирующее. Кто-то в клетке двигал рукой. Видно, давно уснувший хозяин цирка только что проснулся и не мог понять, где он. Рука медленно тянулась вдоль прутьев — Человек в Маске пробудился окончательно. Вода в канале спала и снова поднялась. А призрак прижался к решетке. Склонившись над перилами, Дерек Никсон не верил своим глазам. Но вот светящееся пятно начало обретать форму. Призрак шевелил уже не только рукой, все его тело неуклюже и тяжело двигалось, словно огромная, очутившаяся за решеткой марионетка. Он увидел и лицо — бледное, с пустыми глазами, в них отражалась луна, и только, — не лицо, а серебряная маска. А где-то в глубине сознания мужчины невидимый человек выкрикивал: — Убийца…! Нет! Прилив начался снова, и вода поднялась. Все это казалось странно знакомым, будто однажды ночью он уже наблюдал такую картину. А призрак в клетке снова привстал. Это был мертвец, он рвался наружу. Кто-то издал страшный вопль. И когда в домиках вдоль темного канала вспыхнул свет, Дерек понял, что кричал он.

***

— Спокойно! Назад! Назад!       Машин подъезжало все больше, все больше прибывало полицейских, все больше окон загоралось в домах, все больше людей в халатах, не очнувшихся от сна, подходило к Дереку, едва успевшему очнуться, но только не от видения. Будто толпа несчастных клоунов, брошенных на мосту, очевидцы глядели в воду на затонувший цирк. Дерека трясло, всматривался в затопленную клетку и думал: «Это всё сон или реальность? Как он смог выбраться?». «Боже, — думал он, — если узнают о причастности Сары, её жизнь полетит под откос?»       Доказательства невиновности? Никаких. Все, что Дерек мог предъявить, это те слова, прозвучавшие из уст Люка Моринга, а свидетелями были лишь дождь, стучавший по проводам и повторявший эти слова, да холодная вода, которая, словно смерть, подступала к затонувшим в канале клеткам, заливала их и отступала, став еще более холодной, чем прежде. Из домов выходили все новые несуразные люди. — Эй, народ! Все в порядке! – кричал Стив, тот самый задира, стал шерифом города Данвич.       Снова пошел дождь, и прибывающие жители города косились на него, словно хотели спросить: «Что у тебя, своих дел мало? Не мог подождать до утра, позвонить, не называя себя?»       На самом краю берега над каналом, с отвращением глядя на воду, стоял один из полицейских в черных купальных трусах. Тело у него было белое — наверно, давно не видело солнца. Он стоял, наблюдая за тем, как волны заливают клетку, как всплывает покойник и манит к себе. За прутьями возникало лицо. Печальное лицо человека, ушедшего далеко и навсегда. В нём росла щемящая тоска. Пришлось отойти: Дерек почувствовал, как в горле начинает першить от горечи — того и гляди, всхлипнет. И тут белое тело полицейского вспороло воду. И скрылось. Никсон испугался, не утонул ли и он тоже. По маслянистой поверхности канала барабанил дождь. Но вдруг полицейский показался снова — уже в клетке, прижавшись лицом к прутьям, он хватал ртом воздух. Он вздрогнул: ему почудилось, будто это мертвец всплыл, чтобы сделать последний судорожный живительный глоток.       А минуту спустя мужчина увидел, как полицейский, изо всех сил работая ногами, уже выплывает из дальнего конца клетки и тащит за собой что-то длинное, призрачное, похожее на погребальную ленту из блеклых водорослей. Кто-то подавил рыдание. Господи Иисусе, неужто он? « Ты покрываешь его убийцу, какая ирония». « А может быть это труп какого-то бомжа, и ей ничего не угрожает». Тело выволокли на берег, пловец растирался полотенцем. Мигая, угасали огни патрульных машин. Трое полицейских, тихо переговариваясь, наклонились над покойником, освещая его фонариками. — …похоже, годы. — …а Стюарт-то где? — У него трубка снята. Том поехал за ним. — Бумажник? Удостоверение? — Пусто, — видно, приезжий. Начали выворачивать карманы утопленника. — Нет, не приезжий, — сказал Дерек, заметив знакомый пиджак, и осекся. Один из полицейских оглянулся и направил на него фонарик. Он с интересом вгляделся в его глаза и услышал звуки, которые рвались из моего горла. — Знаете его? — Нет. — Тогда почему… — Почему расстраиваюсь? Да потому! Он умер, ушел навсегда. О Господи! Это же я его нашел. Неожиданно мысли скакнули назад. « Потому что, возможно, Сара убила его, забрала его жизнь!»       Возможно, давным-давно, в тёплую летнюю ночь, Сара тащила его тело до канала. Что-то краснело на дороге возле её босых ног. Не нужно быть гением, чтобы понять, что это была кровь. Сара О`Нил, подойдя к трупу, остановилась и долго смотрела на тело. Потом, повинуясь порыву, сделала то, чего и сама не ожидала. Медленно опустилась на колени возле погибшего. И стала гладить его по плечу, мягко, осторожно, словно говоря: «Мне жаль, что всё так закончилось для тебя!».       А потом и вовсе пнула его тело ногой. Девушка до конца смотрела и наблюдала, как труп уносит течение. Сара О`Нил имела понятие о том, что на следующий день огромное количество газет напечатает у себя на первых полосах: «Пропал наследник одной из богатейших семей Америки» И под заголовком будет фотография Люка Моринга. — Его… убили? — услышал Дерек голос Стива. Мужчина обернулся. — С чего вы взяли? — А как же… я хочу сказать… как бы иначе он попал в эту клетку под водой? Кто-то должен был его туда запихнуть. Снова вспыхнул фонарик, и луч света зашарил по лицу Дерека, словно глаза врача, ищущего симптомы. — Это вы позвонили? — Нет, — поежился Никсон. — Я только закричал и перебудил всех. — Привет! — тихо проговорил кто-то. Майкл Стюарт или Майкл Тёрнер, как он его знал, в штатском, высокого роста, с густой каштановой шевелюрой, опустился на колени возле тела и уже выворачивал карманы утопленника. Из них вывалились какие-то клочки и комочки, похожие на мокрые снежные хлопья, на кусочки папье-маше, и обрывки каких-то бумаг. — Что это, черт побери? — удивился кто-то. «Я-то знаю», — подумал Дерек, но промолчал. Склонившись рядом с Майклом, Никсон дрожащими руками подобрал кусочки мокрой бумаги. А Стюарт-Тёрнер в это время обследовал другие карманы, вынимая из них такой же мусор. Дерек Никсон зажал мокрые комочки в кулаке и, выпрямившись, сунул их себе в карман, а сыщик как раз поднял голову. — Ты насквозь промок, — сказал он. — Сообщи полицейским, что ты шериф из Сентфора и адрес, потом отправляйся домой. Сушиться.       Дождь начался снова. Его трясло. Дерек повернулся, назвал полицейскому свою фамилию, показал жетон, назвал адрес и быстро пошел домой пешком. Он пробежал почти целый квартал, когда возле остановилась машина и открылась дверца. Майкл кивнул ему. — Господи, ну и вид у тебя, хуже некуда! — сказал он. — От кого-то я уже слышал об этом всего час назад. — Садись. — Довези меня до бара «Одноглазый Джо». — Думаю, с тебя хватит, дружище!       Весь, дрожа, Никсон влез в машину, и Майкл провез его прямо до его дома. Вылезая из машины, Дерек чуть не свалился — так измотала его дрожь смешанная с алкогольным опьянением. — Позвони мне, когда разберёшься, что за бумажонки спрятал в карман. – Он протянул ему только что отпечатанную в типографии визитку с его контактами.

***

Что ждало Дерека за дверью?       Пустая огромная комната, продавленный диван, книжная полка, на ней четырнадцать книг и много пустого места, жаждущего, чтобы его заполнили, купленное кресло в антикварной лавке миссис Хилл да некрашеный сосновый письменный стол с несмазанной пишущей машинкой «Ундервуд стандарт» выпуска 1934 года, огромной, как рояль, и громыхающей, как деревянные башмаки по не покрытому ковром полу. Он сбросил с себя мокрую куртку и достал бумажки. - Именные билеты, - прошептал Дерек, высказав свою догадку. « Чёрт подери, Сара, что же ты натворила!».       На дорогой бумаге белого цвета были выведены инициалы: Сары Джессики О`Нил и Люка Генри Моринга. На билетах значилось, что молодые люди должны были уехать в тот самый последний день учебного года. Однако видимо, их планам не суждено было сбыться, так как Люк пропал, а теперь он был найден мёртвым.       Неужели за эти десять чернила не размылись? Как будто всё идёт против О`Нил. Неужели Сара не могла проверить его карманы, прежде чем столкнуть труп в реку. Хорошо, что он смог достать эти бумажки и остаться незамеченным, почти, только Тёрнер его заметил. Но ему можно будет что-то наплести, что ни будь убедительное. Главное, чтобы тот поверил, тогда всё будет хорошо. Он понимал, что в его руках находиться важная улика. От него зависит, что будет с Сарой О`Нил. Дерек мог сжечь эти бумажки и навсегда избавиться от главной улики, или обнародовать, как важное доказательство её вины и наконец закрыть это дело, доказав всем, что Никсон стал шерифом не потому что папочка помог. Получалось, что девушка была последней, кто его видел живым, а следовательно она была главной подозреваемой.       Вот уже десять лет, прошло с той роковой ночи, после которой они перестали общаться. Каждый обрубил связь по своим причинам. Ему не хотелось общаться с Кэнди, особенно с Бобби. Он считал их слабаками, тянувшими их команду вниз. Никсон помнил тот случай, когда Нельсон предала Сару, отдав её прямо в руки тому типу в маске. Отвращение к ней после отвратительного поступка было скрыть сложно.       Бобби его всегда раздражал. Особенно ненависть к нему распалилась, когда он пустил слух о Саре и Майкле тогда. Тёрнер боялся признаться во всём новой подруге, на что подбивал его всегда правильный и справедливый Дерек. Они раздражали его, потому что притворялись друзьями О`Нил, на самом же деле они были хуже чем самый злейший враг.       С Сарой он не хотел общаться по неизвестной ему причине. После того, как она уехала ему хотелось позвонить ей, приехать к ней, остаться с ней навсегда, но нечто останавливало его. Он вешал трубку и всякий раз отменял свой билет на поездку в Нью-Йорк. Возможно, он понимал, что у девушки всё ещё были чувства к Майклу или Люку, непонятно к кому больше. Может, она горевала по ним, но точно по своему другу, преданному Дереку Никсону. Дерек помнил, как Сара, узнав об исчезновении Люка оборвала все провода своим друзьям, спрашивая о ходе розыскной операции. Тогда казалось, что О`Нил искренне переживает за судьбу парня, но сейчас обнаружив такую важную улику, стало понятно, она всего лишь боялась быть пойманной. Отсюда и все её переживания за судьбу Моринга.       По-хорошему, Дерек должен был сдать её, если не сам, то с помощью Майкла Тёрнера-Стюарта. Возможно, это не будет считаться предательством. «Преступник должен сидеть в тюрьме. В работе шерифа нет места личному», - повторял он, словно мантру.        Мужчина даже поднял трубку, чтобы рассказать о найденных билетах. Опять что-то не дало ему предать Сару. Кем он станет, если поступит подобным образом с ней? Никсон будет не чем не лучше той же Кэнди или Бобби, которые по-своему подставляли её.       Он резко кинул трубку. Руки невольно запутались в волосах. Теперь Дерек понял, что пойдёт на всё, чтобы секрет остался секретом. Но как гласит старая английская поговорка: Четверо могут сохранить секрет, только если трое из них мертвы. Кэнди и Бобби всегда были слабыми звеньями в их команде. Только они с Сарой решали все проблемы, выручали их. Если он заметит, что они проявят крупицу слабости, избавиться от них, заставит молчать навсегда. Раздалась трель, звонящего телефона. Никсон поспешил взять трубку. Его собеседником оказался Майкл Стюарт. Неужели, сам обо всём догадался? - Ты случайно не знаешь, Сара ещё в городе? – вместо приветствия произнёс он. Как так быстро тот всё понял? Откуда у него его номер? - Понятия не имею, - прочистил горло Дерек, почувствовав дерущий хрип. - Она ведь твоя сестра.       Каждый в этом городе спешил напомнить ему об этом, как будто он сам не знал, кем девушка стала ему, когда её мать вышла замуж за его отца. Все эти годы он не общался с ней, не хотел. Сам не знал почему, и от этого ему становилось хреново. Дерек любил её. С того самого момента, как Кэнди Нельсон познакомила их, он не переставал думать о ней. Даже тогда, на пикнике, когда занимался сексом с Кэнди, представлял себе новенькую. Поэтому тогда подруга так взъелась на него. Он хотел признаться ей в своих чувствах, однако она постоянно проводила время либо с Морингом либо с Майклом, что не оставляло для него никаких шансов на успех. Сара часто давала ему понять, что он был для неё всего лишь другом. - Она не отчитывается мне о каждом своём шаге. Никсон протянул провод на кухню и достал из холодильника бутылку виски. - Вы же были так близки, - Тёрнер смутился, явно поняв, к чему ведёт Дерек - Были, ну вообще О`Нил взрослая девочка, чтобы отчитываться перед кем то. – Он сделал глоток. Виски обжёг ему горло. - Ладно, если увидишь её, набери меня. К ней есть одно дело. - Какое? – теперь уже Дерек понял, на что намекает Тёрнер. Он неосознанно повысил голос. - Я сам со всем разберусь. Это моя работа, - взял себя в руки шериф. - Ты ведёшь это дело уже пять лет, - рассмеялся мужчина перед ним. – Ты потерял право на него, как только наняли меня для выяснения обстоятельств исчезновения Люка Моринга. - Кто нанял? Этот чёрт появился в городе несколько недель назад. Зачем агенту ФБР было приезжать а город, было загадкой. Только сейчас Майкл дал ответ на этот вопрос. - Думаю это не важно. – Стюарт махнул рукой. – Мой клиент пожелал, чтобы я не раскрывал его имени. - Не втягивай в это Сару, - с мольбой произнёс Дерек. - Прости, но я думаю, она что-то знает о его смерти, поэтому мне нужно знать, где она…- решительно произнёс Майкл. Дерек упустил что заключение фразы собеседника. Его разум был занят одной мыслью: Сара обречена, её секрет уже стал известен.

***

На комнату снизошла глухая тишина. Кэнди и Бобби дулись друг на друга. - Неужели так сложно не конфликтовать? - закатила глаза женщина. – Мы же друзья, по крайней мере, были ими, - шёпотом добавила Сара. Кэнди сделала глубокий вдох, будто сдерживая себя, но все усилия были напрасными, так как девушка решительно встала и выкрикнула: - Какая ты мне подруга. Ты даже на похороны моей матери не приехала, не поддержала меня, когда была мне нужна. Это было неожиданностью для неё. О`Нил никто не звал на похороны миссис Нельсон, девушка даже не знала, что та умерла. - Какие похороны? – недоверчиво задала вопрос Сара. Белое лицо Кэнди придвигалось всё ближе, и сердце её билось сильнее. - Моя мама умерла полгода назад. Я отправляла тебе письмо, но ты ответила мне, что у тебя тур, посвящённый твоей убогой книге, - перешла на крик блондинка, - и ты не можешь приехать. - Во-первых, моя книга не убогая, Кэнди. – Сара не могла терпеть оскорблений в адрес своей книги, в которую она в своё время вложила очень много сил, энергии и средств. Возможно, для каждого творца слышать подобное о своём творчестве - катастрофа. – Во-вторых, я даже не знаю, что за письмо. Мне никто его не отдавал. Клянусь, я не знала про смерть Джорджии. Кэнди с недоверием пронзала её взглядом. - Может у тебя есть ассистентка, которая могла его выбросить? - спросил Бобби. – У меня бывали такие ситуации, было неловко. – Друг попытался сгладить углы напряжённой ситуации. - У меня нет помощницы. Я сама всем занимаюсь, - задумалась девушка. – Мало того, что послание пропало, так ещё кто-то ответил тебе на него. Кто мог выкрасть письмо? Кому было невыгодно её возвращение в город? - Вы слышали это? - спросила Кэнди, подойдя к окну. Бобби пожал плечами и поспешил по направлению за своей подругой. Сара вздохнула и поплелась к ним. - Клянусь, что слышала крики.       Бобби рассмеялся, сказав, что блондинке всё это показалось на нервной почве, и порекомендовал выпить ещё успокоительного. Сара согласилась бы с другом, если бы крик не повторился ещё раз. Она резко кинулась к выходу из дома. К неудовольствию, она заметила, что Кэнди и Бобби остались на крыльце, предпочитая наблюдать за смелостью женщины. О`Нил махнула на них рукой и поспешила на источник криков. - Помогите! - послышался женский голос.       Как назло звук дождевых капель перебивал весь звук. Крик о помощи повторился. Голос девушки то отдалялся, то приближался. Она прошла по небольшой тропинке, обегая несколько высоких деревьев. Она чуть не споткнулась, прямо как в ту ночь, когда они с Люком обнаружили тело Сэма. Сара вскрикнула, почувствовав, как запуталась в подоле платья, чуть не порвав его. Отчаяние накрыло её. Ей хотелось тут же развернуться, вернуться в тёплый домик к друзьям, а не рыскать по лесу, ища источник звуков. Но она вспомнила все ужасы, которые пережила в Сентфоре десять лет назад. Сара не могла остаться равнодушной, как все взрослые тогда, когда не верили им. Женщина шла дальше. Наконец, О`Нил дошла до небольшой лужайке. Она узнала её, здесь, десять лет назад, случилось её первое свидание с Люком. На середине поляны лежала девушка с рыжими волосами. Сара поспешила к ней. Незнакомка была бледна, одета в дорогое длинное красное бархатное платье, будто прибыла сюда с какого-то приёма или привилегированной вечеринки, длинные рыжие волосы разметались по траве. О`Нил прислушалась к её дыханию. Пульс и дыхание, слава богу, были. Но как ей дотащить её? - Помогите, кто ни будь! - крикнула Сара, надеясь, что друзья смогут услышать её.       Наконец раздались шаги. О`Нил вздохнула с облегчением, повернулась, надеясь увидеть Кэнди и Бобби, пришедших на помощь. Вместо них через поляну к ней шёл её сводный брат Дерек Никсон. За эти годы он будто возмужал и постарел одновременно: на голове появились седые волосы, щетина, будто он не брился несколько дней, морщины в уголках глаз привлекали внимание. - Какого чёрта, Сара? – посветил он фонариком ей прямо в лицо. - Помоги мне, Дерек. Эта девушка звала на помощь. – О`Нил встала с колен, объясняя ситуацию Никсону. Дерек закатил глаза и отодвинул женщину в сторону. Он поднял девушку на руки. - Ты знаешь, кто она? – спросил Никсон, когда они шли по лесу. - Девушка, которая кричала, - пожала плечами Сара. – Куда мы идём? - они возвращались явно не в домик к друзьям. – Там Бобби и Кэнди. Мы должны вернуться. - Они и без нас разберутся, - пробурчал. – Это Кимберли Моринг - дочь Адель и Аарона. Женщина нахмурилась, сомневаясь в том, что сказал Дерек. Как так получилось, что они сошлись? Аарон никогда не обращал внимания на Адель, относился к ней, словно к мелкой сошке. - После смерти отца и матери, Моринг боролась за наследство со своими многочисленными родственниками. Аарон и Драконы помогли ей. Хилл принял Адель в ряды вместо тебя. «Чёрные Драконы» были одним из важных этапов её жизни. Но сейчас не было времени вспоминать об этой банде. Нужно доставить девушку в больницу и, наверное, сообщить её родителям о нападении на их дочь. Дерек привёл её к внедорожнику, припаркованному на дороге в лес. - Мы едем в Моринг Холл, - объяснил Дерек их цель. – Надеюсь, нападение на дочь заставит Адель в конце концов оторваться от бутылки. Он завёл машину. - А теперь скажи мне, Сара, - выехал он на главную трассу. - Почему сегодня Люк Моринг был найден мёртвым? Что ты с ним сделала? Что вообще произошло в ту ночь, когда вы бросили нас? На Сару напал приступ паники. Ну что же, время рассказать всю правду.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.