ID работы: 8631810

Власть книжного червя

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
70
переводчик
Aksanlea сопереводчик
fat80 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 345 страниц, 46 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 28 Отзывы 25 В сборник Скачать

23

Настройки текста
Восхождение книжного червя — 023 Кулинарное горе. Со мной произошла пара интересных случаев, пока высыхали мои карандаши из сажи. Теперь, когда Тури начала работать, готовка была добавлена в мой список обязанностей. Тем не менее, я не могу нормально держать кухонный нож, и я действительно не знаю, как разводить огонь и управляться с ним. Очень мало вещей, которые сейчас я самостоятельно могу сделать от начала и до конца. Пытаюсь помогать маме настолько, насколько хватает сил. Я боролась с этим искушением некоторое время, но мне все же хочется провести несколько экспериментов, чтобы понять могу ли снова начать есть японскую еду. Первоначально я была готова взорвать местную кухню своими знаниями, но когда попыталась, результат был не очень взрывной, скорее, даже провальный. В конце концов, это было безнадежно с самого начала. Я очень хочу поесть блюда японской кухни, но риса нет. Нет мисо. Нет соевого соуса. Разумеется, в этом мире не выйдет купить мирин или другие виды сакэ. Без правильных приправ и вариантов-то других нет. Даже не могу придумать, как с этим справиться. А ведь я знаю как приготовить мисо и соевый соус. Получу ингредиенты — создам «ноу-хау». Это всего лишь соя и кодзи. Я учила это в начальной школе! У нас была экскурсия на фабрику мисо, и я уделяла много внимания тому, как они делали это в старину. Но где найти соевые бобы или кодзи в этом мире? Возможно, я могла бы заменить соевые бобы другими, но где мне купить кодзи? Конечно, можно сделать кодзи из натуральных ингредиентов, но это страшное предложение. В конце концов, кодзи — это плесень, верно? Если я ошибусь даже чуточку, то каждый член моей семьи окунется в кошмар пищевого отравления. Помимо этого, есть еще одна проблема с кодзи: из-за специфического запаха есть вероятность, что его выбросят задолго до завершения брожения. Итак, отказавшись от создания собственных приправ, я долго размышляла о том, что из японской кухни могла бы сделать без них. Как насчет сашими? (П.П. Сырые морепродукты с соевым соусом) У нас нет соевого соуса, но если есть его с соком цитрусовых, смешанным с солью, это все равно будет вкусно, не так ли? Хотя это место, похоже, близко к океану. Даже когда я просматриваю городской рынок, то не могу найти никого, кто продает свежую морскую рыбу. Там нет вакаме или других видов водорослей. Можно забыть о сашими, раз я не могу даже салат из морских водорослей сделать. Итак, если нет морепродуктов, то, очевидно, что нет комбу. Никаких тебе бонито-хлопьев. Я очень хочу приготовить японские блюда, но не могу сделать даже обычный даши. (П.П. Солёный японский бульон, основа многих блюд). Это удар ниже пояса. Люди! Я даже не собираюсь просить о быстрорастворимом даши. Просто, дайте мне немного комбу и бонито-хлопьев, пожалуйста. Есть такие огуречные блюда, которые можно мариновать, но у меня нет соевого соуса, а мама не позволит использовать наши запасы сахара. Также, кроме винного, другого уксуса нет, потому вкус настолько дико отличается от нужного, что я совершенно не могу им насладиться. Я, конечно же, попыталась сделать разок и на нём, но блюдо вышло настолько кислым, что ни капли не походило на те соленые огурцы, которых мне так хотелось. Обеспокоенная собственной бесполезностью, я попробовала кое-что очень простое, что смог бы сделать даже ребенок: натёрла соль на эти кусочки псевдосолёных огурцов. Приправа немного впитала влагу и сделала овощи более нежными. Это было настолько идеальное количество солености, что вкус напомнил мне о цукемоно (П.П. Японские соленья). Я думала, что, наконец, буду счастлива, попробовав что-то отдаленно японское, но, наоборот, это только заставило меня плакать по потерянному белому рису, которого мне так сильно не хватало. Кстати, я еще попробовала соленые огурцы с хлебом, который нашла дома, но это не сработало. Ничего общего с рисом… Рис! Рис! Японская еда! Кто-нибудь, пожалуйста! Верните мне японскую кухню! Благодаря этим огурцам моя тяга к японской еде стала настолько велика, что я решила сама отправиться на реку и поймать рыбу, чтобы сделать что-то хотя бы чуть-чуть японское. Я не умею готовить на огне, поэтому мне оставалось довольствоваться сушёной рыбкой. Итак, я решила попробовать высушить любую рыбу, которую получилось бы поймать. А если взять соль, тогда могла бы засолить рыбу и засушить её солёной, и это может даже сработать. Я очень надеюсь, что это сработает. — Эй, Лютц, — позвала я. — Я хочу поймать рыбу. Смогу ли я сделать это в местной речке? — Я не думаю, что ты сможешь, — проговорил он, легко уничтожив мой настрой. Рыбалка — тяжёлое испытание. Однако пока я сидела там удрученная, Лютц сам поймал несколько рыбы и принёс мне. — Послушай, я поймал немного, — начал он, протягивая мне свежую рыбу, — но что ты собираешься с ней делать? — Я правда могу взять её всю? — Да, конечно, эта рыба мне не нужна. — Лютц, ты умеешь разводить костёр? — спросила я, мельком глянув на него. — Я хочу попробовать «шиояки» (П.П. Шиояки — барбекю или рыба-гриль в соусе). Я больше не могла терпеть, поэтому сразу попыталась приготовить рыбу в стиле шиояки, как если бы готовила рыбу-айю (П.П. Что-то из семейства лососевых). И, наконец, съела кусочек. Фу-у-у! Горько! Ужасно! Я смутилась после первого же укуса. Странно, вкус был… эм… гораздо менее изысканным, чем я ожидала. Что на свете может так ужасно пахнуть? Но не думаю, что ошиблась в рецепте, как вообще можно испортить жареную рыбу? Поэтому я, наклонив голову, стала рыться в воспоминаниях, чтобы выяснить, что могло пойти не так. Лютц посмотрел на меня и нахмурился: — Но если не приготовить этот вид правильно, — начал говорить он, — она и должна так вонять, не так ли? — Да, вонь сильная… Это вонючая рыба. Было бы здорово, если бы он предупредил меня об этом раньше. Я вытащила нож. От современных он, конечно, отличается как по форме, так и по функциональности, а еще изношен немного, но это не повлияет на вкус. Заточив палку и нанизав на нее другую рыбу, я погрузилась в мечты о сушеной рыбке. Оставив её в покое на время, чтобы солнце смогло сделать свое дело, я пошла собирать дрова. Но из-за того что я не обращала на процесс внимания, рыба оказалась твердой и несъедобной. Кажется, что она слишком уж просушилась. — Мейн… что это? — недоуменно спросил Лютц, смотря на этот засохший кусок. — Рыба, которая высохла слишком сильно. Сушеная рыба должна быть вкусным угощением, но эту вообще никто не сможет съесть. — Да. Как ни посмотри, это совсем не похоже на еду. — Возможно, с этим я смогу сделать «даши». Возьму её домой и попробую. Может быть, это и было несъедобно, но был шанс, что я смогу использовать ее в качестве базы для даши. Вернувшись домой с иссохшей шелухой рыбы, я попробовала свои силы в приготовлении даши. — Мейн, что ты делаешь?! — крикнула моя мать, увидев, чем я занимаюсь. — Это штука отвратительна! Не смей класть это в мой горшок! — Ум-м, мама, я хочу попробовать сделать «даши», хотя… — Ни за что! — продолжала злиться она. — Единственное, что кладут в этот горшок, это еда. Но ведь был небольшой шанс, что это стало бы едой! Наверное… Из-за того, что мне не спрятать заготовки для «даши» от мамы, возможность приготовить его в нашем доме теперь безвозвратно исчезла. Может быть, это из-за того, что мама нечасто видит рыбу в своей повседневной жизни. Она, похоже, считает, что сушеная рыба ужасна. И это несмотря на то, что она видела свинью, чей череп был разрублен пополам, и сказала, что она выглядит отлично… Простите меня, мистер Рыба. В заключение могу сказать, что сделать японскую пищу здесь невозможно. По крайней мере, для меня. Без даши и без приправы мне нечего и пытаться. Если отказаться от поиска мисо, соевого соуса или саке, то я не смогу приготовить ничего японского. Ведь я прекрасно понимаю, насколько важны эти приправы. Сейчас мне нужно подумать о том, какие блюда возможно сделать. Даже если они не совсем японские, все еще остается много различных вариантов, существующих среди вкусов Японских блюд. Даже это было бы здорово. Да. В один из следующих дней домой принесли тушку птицы. Кажется, что одному из наших соседей удалось сбить пять штук в лесу. В это время года они бы точно не успели съесть все до того, как мясо было бы испорчено. Поэтому они отдали одну тушку моему отцу в благодарность за то, что не так давно он тоже с ними поделился. Мама — женщина, чье имя я не знаю до сих пор — мастерски справляется с подготовкой этой птицы. Дело в том, что нож для мяса очень велик. С ним не справляется даже Тури, не то что я. — Мейн. Подойди сюда и выщипай перья, — сказала мама. — О, хорошо… Я схватила птицу, безвольно лежавшую на столе, и вытащила несколько пёрышек. От ощущения легко выходящих из тушки перьев у меня пошли мурашки по коже. Но я сказала себе, что выбора нет, и это все ради еды, поэтому, вырывая перья, я старалась не плакать. Похоже, что пройдёт много времени прежде, чем такая работа станет для меня легкой. Однако когда пришло время очистить тушку от внутренних органов, я с гордостью могла сказать, что не упала в обморок, не убежала, сумев остаться. Кажется, я расту понемногу, если можно так сказать. — Теперь, Мейн, мы можем начать готовить, — произнесла мама, одобрительно гядя на результат моих трудов. — Поняла! После некоторых раздумий я поняла, что могла бы сделать из оставшейся тушки. Если у меня есть бульон из курицы в качестве основы, количество блюд, которое я могу приготовить, резко возрастает. У меня нет ни комбу, ни бонито-хлопьев, но, возможно, я могла бы найти замену сушеным грибам шиитаке. Однако даже сделать суп было сложно. Мама не понимала, что я хочу сделать, и ничем не могла помочь. Казалось, она хотела просто зажарить тушку на углях. Но я настаивала, что сегодня моя очередь готовить, и чуть ли не заставила ее отдать мне тушку с несколькими другими большими кусками мяса. После этого мне оставалось только делать все самой. Я наполнила наш самый большой котелок водой, добавила тушку и немного грудинки, а также несколько видов трав. После я отправилась в кладовку за овощами, выискивая те, что имели знакомые вкус, запах и текстуру, пусть они и не были полностью аналогичны нужным мне продуктам. В итоге я отыскала что-то, что пахнет луком, что-то похожее на имбирь и что-то похожее на чеснок, а также несколько листьев, похожих на лавровые, и набрала еще немного разной мелочи. Чтобы избавиться от любых неприятных запахов, которые могли появиться от дикой птицы, я начала добавлять травы в котелок одну за другой. — Мейн, стой! — внезапно закричала моя мать. Я замерла на месте с ножом в руке, держа его у пахнущего чесноком растения на разделочной доске. — А? — Для тебя это чересчур! Это слишком жестоко! Я потерянно смотрела на овощ, похожий на обычный редис, только белый. Мама забрала у меня и нож, и редис. Крепко схватив его за листья, она твердо держала растение на разделочной доске, будто тот сейчас вырвется. С хмурым взглядом она разрубила его, аккуратно нарезая верх. В тот же миг я услышала тихий крик. От редиса. — Э-э? Что за? — я недоверчиво моргнула, пытаясь понять, что я только что услышала. Моя мать отпустила листья, взяла нож горизонтально и сильно надавила на редис, точно так же, как давят чеснок. Раздавила она его намного быстрее, чем если бы я нарезала, сэкономив мне этим много усилий. Однако, когда мать подняла нож, белая плоть редиса как-то покраснела, будто кровь распространилась по его поверхности. Страшно. -Все готово, — сказала она. — Можешь использовать, как только убедишься, что правильно его помыла. — Ладно… Слова моей матери казались гораздо более жестоким, чем-то, что я хотела сделать с редисом. Что я только что увидела? Так, это была просто нарезка овощей. Остальное обман зрения. В этом мире я иногда вижу овощи, которые напоминают Земные, но здесь есть много непонятных и странных блюд. Всякий раз, когда я сталкиваюсь с такими странными ингредиентами, как этот. Они только больше убеждают меня в том, что я ничего не знаю об этом мире. Забыв этот небольшой инцидент, я тщательно сняла всплывший жир с верхней части бульона и добавила листья, чтобы сбить неприятные запахи. Как-то я слышала, что следует довести бульон до кипения и слить всю воду, а затем снова заполнить кастрюлю чистой водой, но у меня никогда не было невкусного супа, потому что я ни разу так не делала. Поэтому я проигнорировала этот шаг и просто дала ему вариться на медленном огне. После того как бульон покипел некоторое время, я выловила грудинку. Быстро охладила её в воде, а затем порвала нежное мясо на кусочки. Это будет восхитительный гарнир поверх салата. Пока суп кипел на печке, я готовила остальное мясо. Мелко нарезав птичье сердце, желудок и другие органы, я добавила немного соли и ликера. Я следовала простому рецепту, который, наверняка, сможет понять моя семья. На мгновение слова «угольный гриль» мелькнули в моей голове, но у меня были другие способы приготовить его, поэтому я отказалась от этой идеи. Наш обед состоял из птичьих бедрышек и органов. Мама металась над бедрами, приготовив их как жареную курицу, и запретила мне вмешиваться. Я посыпала соль и ликер на грудинку, а затем отложила его в зимнюю комнату (П.П. Древний аналог холодильника с низким холодным полом), чтобы можно было приготовить его завтра. Если бы у меня был холодильник или воздухонепроницаемые пластиковые пакеты, то я могла бы сделать куриную ветчину, но, увы, это невозможно. — Как здорово пахнет! — сказала мама, потянув носом. — Вкус еще не совершенен! Мама не хотела оставлять что-то после готовки, будто думала, что в этом есть что-то неприятное, но витающий в воздухе запах супа заставил принять такое новшество. Суп пока можно было оставить кипеть, просто аккуратно собирая жир, поэтому я начала нарезать овощи. Из-за моего маленького тела все, что я хочу сделать, занимает огромное количество времени, поэтому лучше всего, если я начну это делать заранее. Моим первым удачным экспериментом в блюдах японской кухни стал набе. В конце концов, я думала, что если есть даши, то можно сделать и набе, верно? У меня не было нужного даши, но был куриный суп. Здесь не найти ни понзуки, ни кунжутного соуса, поэтому я решила использовать в готовке помай (местный плод, похожий на желтый перец, но на вкус как помидор), который в сочетании с некоторыми травами в бульоне превращался в нечто вроде томатного набе. Я взяла крылышки, которые, по словам моей матери, трудно использовать в готовке, потому что они такие костистые, и добавила их в котелок. Пока они готовились, я нарезала несколько сезонных овощей, названия ни одного из которых я не знала. Когда все они сварятся вместе в бульоне, то будут очень вкусными. Думаю, это истинный шарм Набе. — Ах, — вырвалось у меня. — Вроде бы готово!. Я поставила сетку поверх нашего второго по величине котелка. — Мамочка, ты не могла бы мне помочь, пожалуйста? — Что мне нужно сделать? — Я хочу перелить весь суп через сетку, чтобы процедить его. Так я смогу достать то, что в нём не нужно. — Правильно» — сказала она, немного успокоившись. — В любом случае, некоторые из этих ингредиентов не едят. Она пролила суп через сетку. В это время я вымыла первый котелок, а затем снова налила в него получившийся суп. Наш второй по величине котелок — это самый используемый котелок в доме, поэтому если оставить что-нибудь в нем, это помешает готовке. Даже для следующих шагов в создании набе он был очень нужен. Я добавила немного нарезанных высушенных грибов на уже готовые ингредиенты, а затем занялась приготовлением набе. Я осторожно сняла мясо с вареной тушки и крыльев, которые мы вытащили из супа, стараясь не наколоться на крошечные кости в мясе. По восхитительному запаху жареной курицы, который витал в комнате, и времени, прошедшему с начала готовки, я поняля, что пришла пора для последних штрихов в приготовлении набе. — Мейн! Что ты делаешь?! — Ну. Овощи кладу? — Сперва тебе следует их сварить! Обычно, когда моя мать готовит овощи, она кипятит их, пока те не размякнут, чтобы сделать их менее горькими, а затем сливает воду и использует только вареные овощи в блюде. Но они, к тому же, теряют половину вкуса и питательную ценность. Я не имею права жаловаться на её готовку, но когда дело доходит до моих рецептов, вынужденное повторение её действий может доставить проблемы. — В этом блюде так и должно быть, — объясняю я. — Ты что, собираешься испортить суп, над которым так усердно трудилась? — Все будет хорошо! Я варила все вместе, снимая жир, пока не закончила готовить. У меня получилось усилить вкус, и это было здорово. Даже без кипячения овощей в начале все получилось отлично. Ага! — Я дома! — сказала Тури, войдя в комнату. — А-ах! Так это отсюда! — Привет, Тури! Ты о чём? — Этот удивительный аромат можно учуять по всей улице! Я очень проголодалась из-за этого запаха, пока шла. Все люди, мимо которых я проходила, пытались найти, откуда он идет. Я и не догадывалась, что это из нашего дома! Это похоже на то, когда начинаешь испытывать голод, проходя мимо китайского ресторана или магазина рамена? Этот суп из куриного бульона обладает действительно мощным ароматом. — Я дома», — послышался голос отца. — Ой! Так этот запах был из нашего дома! Казалось, что аромат моего куриного супа протянулся очень далеко. Вся семья собралась за столом, и их лица сверкали от ожидания. Все они собрались как раз к обеду. — Это приготовлено из птицы, которой Ал угостил нас сегодня утром, — начала объяснять мама. — Он отдарился за тот раз, когда ты поделился с ним. Мы с Мейн приготовили это. — Значит, это необычный рецепт Мейн? — Верно. В центре стола мама поместила жареные куриные ножки. Около них салат, украшенный куриной грудкой. Рядом с отцом я положила соленые, запеченные мясные блюда, как закуски, затем я поставила чаши томатного помай-набе для всех. Однако, когда все это кладут по отдельности, то сложно назвать это набе. Это больше похоже на обычный суп с помаем. — Что это? — спросила Тури. — Пахнет очень вкусно. Уже можно есть? — Это суп с помаем, — ответила я. — Я сделала все возможное, чтобы сделать его, поэтому я уверена, что будет вкусно. Попробуй! Пока я это говорила, Тури поднесла лицо к своей миске супа, сверкнув глазами, затем схватила ложку и попробовала. — Ого, восхитительно! Как?! Это действительно очень вкусно. Моя мать тоже сделал один глоток. — О, и правда! — воскликнула она искренне. — Я очень удивлена. Ты использовала птичьи кости и не прокипятила овощи, но все равно получилось так здорово. Похоже, она беспокоилась о вкусе блюда, поскольку не знала, что у нас получилось. — Удивительно, Мейн! — вторил им отец, с рвением нападая на еду. — У тебя настоящий талант в кулинарии. Я попробовала ложку сама. У куриного бульона был аппетитный аромат, великолепно дополняя вкус овощей. Деликатес! Вкусная, но не японская еда. На следующий день я быстро собрала дрова в лесу и направилась домой. Младшие дети должны приходить и уходить в определенное время, но Тури, будучи уже крещеной, кажется, может свободно выходить, не спрашивая разрешения. Я вернулась рано. Поскольку я хотела использовать оставшееся куриное мясо, Тури не была единственным поваром сегодня. Во втором раунде моего плана попробовать японскую еду, я хотела сделать сакамуши (П.П. Способ приготовления при которым продукты тушат в саке) из домашней птицы. Я думала, что смогу повторить вкус даже без саке, если использую другой алкоголь. — Ты сказала, что хочешь приготовить оставшуюся птицу, у тебя уже есть какие-нибудь идеи? — Да, я хочу сделать «сакамуши» из мяса птицы, «ньокки» (П.П. Клёцки) и салат. Что думаешь? — Эм-м… я не очень понимаю, но ты можешь попробовать, — чуть потерянно ответила сестра. Сначала были ньокки. Я отварила несколько клубней, размяла их и смешала с мукой и солью. У простолюдинов нет средств готовить из пшеничной муки столько, сколько они хотят, поэтому вместо этого мы используем муку из смешанного зерна. Это смесь ржи, ячменя и овса. Я смешала всё в тесто, до консистенции мочки уха, и скатала его в длинную трубку, начав разрезать на кусочки по одному сантиметру. — Если ты не против, — попросила я, — то можешь взять эти кусочки и раскатать вот так? — приложив немного сил, задней частью вилки я расплющила и раскатала несколько кусочков. — Поняла, — сказала Тури, сильно кивнув. Расплющенное вилкой тесто легко скатывалось в форму пальца, в такой форме ньокки легче поливать соусом. Один за другим, Тури скатывала кусочки теста, которые я отрезала. Поскольку у нее больше силы, чем у меня, каждый отрезок мгновенно растягивался в правильную форму. — Тури, ты намного лучше, чем я. — Ох. В самом деле? … Мейн, ну не смотри на меня так, просто продолжай рубить. Знаешь, я убегу, если ты не перестанешь. Хорошо, что у меня была Тури, наполнявшая котелок водой, клавшая все в воду и варившая это. Когда ньокки начали всплывать — они приготовились. Я взяла оставшийся с прошлой ночи суп с помаем, добавила еще помай к нему и тушила до тех пор, пока он не превратился в густой соус. Прямо перед подачей на стол, я смешаю ньокки с этим соусом. Это все, что я могу сделать сейчас. — Это все, верно? Салат мы сделаем очень быстро… — Мама скоро будет дома, так что можем начать сейчас, не так ли? Когда Тури и я закончили с салатом, мама вернулась домой. Как только я увидела, что она вошла, то сразу отправилась в зимнюю комнату, чтобы принести грудинку, которую отложила вчера, чтобы начать сакамуши. Я оставила мясо в комнате, в которой всегда прохладно, на камне, который был самым холодным на ощупь, но в такое теплое время года все равно боялась, что оно испортится. С замершим сердцем я принюхалась к мясу. Хорошо, оно не испорчено. Всё отлично. — Мейн, тебе нужен этот горшок? — Да! Спасибо, Тури. Так как вчера я приправила это солью и алкоголем, мы можем начинать прямо сейчас. Поскольку у нас нет молотого перца, мне пришлось отказаться от его остроты. Настоящий рецепт очень прост. Нужно приправить грудинку солью и спиртом, слегка обжарить поверхность, затем положить её в сковороду с налитым в неё спиртом, и, накрыв крышкой, потушить мясо. Я подумала, что следует добавить грибы, которые я усердно собирала в лесу для усиления вкуса. Помыв их, я выложила все на разделочную доску. Когда я подняла нож, Тури глянула на грибы. — Мейн, остановись! Если ты сначала не обработаешь их огнём, они начнут танцевать! — А? После этих слов она отобрала у меня грибы, разрезала их от ножки до шляпки, а затем, слегка посыпав солью, засунула их в огонь. Танцевать? Грибы? Это… как подпрыгивающие на пару бонито-хлопья? Я не поняла, что это значит. Я задумчиво наклонила голову на бок, пытаясь понять, что она имела в виду. Тури вытащила слегка пожаренные грибы из огня, повернулась и отдала их мне. — Теперь они в порядке, — сказала она. — С-с… спасибо? Я решила, что это был просто странный оборот речи, но если Тури сказала, что сейчас их можно использовать, тогда все должно быть в порядке. Это всего лишь еще одна странность: гриб, который требует особой осторожности при готовке. Я разрезала их, стараясь не обжечься. — Мамочка, могу ли я использовать этот алкоголь для приготовления? У меня не получится вкусно, если я не добавлю сколько нужно, поэтому мне нужно около половины чашки. — Хорошо, действуй, — сказала она, наполнив чашку до середины. Я взяла у нее чашку, поднялась на табурет, встав на цыпочки, чтобы вылить содержимое в железный котелок. Попав на горячий метал, алкоголь зашипел, и я быстро закрыла котелок крышкой. Когда я услышала, что появились пузырьки, то быстро сняла котелок с огня, продолжая тушить мясо теплом, все еще запертым в емкости. — Ты не рано сняла мясо с огня? — Нет. Я собираюсь готовить его еще минут десять, просто используя жар внутри. Если я слишком долго буду держать грудинку на огне, она станет слишком сухой, и её будет трудно жевать. Я нагрела соус помаи, который сделала из оставшегося супа, и свежие ньокки, а затем смешала их вместе. В это время Тури заканчивала салат. Как и на прошлый обед, мы добавили нарезанную грудинку в салат. Я была очень довольна тем, как получилось это мясо. — Сегодняшний ужин тоже выглядит великолепно! — Мы должны обязательно поблагодарить Ала. Учитывая состояние нашего бюджета, увидеть столько еды на столе было редком зрелищем. Такая птица является очень весомым подарком. — Я дома, — с улыбкой вошел в дом отец. — Чую, будет еще одно вкусное блюдо сегодня! Он рассказал нам о том, как хвастался о прошлом ужине своим коллегам у ворот. Очень надеюсь, что он не слишком преувеличивал, гордясь своей дочкой. Я была бы намного счастливее, если бы он держал язык за зубами. Иначе мне было бы намного сложнее показаться на воротах. — Пойдемте за стол! — Ого, потрясающе! Это очень вкусно, Мейн! Глаза Тури широко распахнулись, когда она попробовала кусочек сакамуши из нарезанной птицы. Проглотив первый кусочек, мама тоже блестяще улыбнулась. — Такой простой рецепт, но это грудинка невероятно нежная. Вкус печёных грибов тоже очень хорош, это действительно вкусно. Интересно, ты для этого использовала хороший ликёр? — Так и есть. Блюдо полностью передаёт глубину вкуса медового вина. После моих слов, лицо отца побледнело, и он, с лязгом бросив вилку, встал и деревянной походкой подошёл к полке, подняв глиняный бутыль, в котором мы храним алкоголь. Когда он увидел, сколько недостаёт в этом маленьком бутылёчке, его голова опустилась. Он выглядел так, будто вот-вот расплачется. — М-мой драгоценный алкоголь… столько… — чуть дрогнувшим голосом шептал он. Ну прости уж. В том смысле, что когда я спросила у матери об этом алкоголе, она сказала, что эту бутылку он купил втайне, только для себя, и что было бы так обидно, если бы мы все не смогли насладиться этим прекрасным вкусом. Правда, говорила она это с пугающей улыбкой на лице, но я решила, что было бы лучше просто не обращать на это внимание. Поскольку я использовала медовое вино, вкус блюда отличался от оригинала, в котором используют настоящее сакэ, так что это снова было не очень похоже на японскую еду. Вкус был совсем другим. А-а-а, как мне не хватает японской кухни… Хотя, когда речь заходит о некоторых местных ингредиентах появляются слова «танец», «борьба» и «опасность», но, похоже, что я все же могу адаптировать кулинарные рецепты, которые знаю, в этом новом мире без каких-либо проблем. В последующие дни я также готовила клубни на гриле, псевдо-ризотто из зерновых — гречневой крупы, и, пирог, сделанный из местного твердого теста. И все из этого было хорошо принято. Моей семье может нравиться все, что я делаю, но что касается меня, я не могу этого вынести. Даже если я делаю блюда в западном стиле, у нас абсолютно нет специй или приправ, и я начинаю очень сильно уставать от одних и тех же вкусов вновь и вновь. По крайней мере, дайте мне перец! Я была бы вне себя от радости, получив карри-порошок! В моем стремлении улучшить мою кулинарную жизнь впереди еще много несчастий.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.