"ТИХИЕ" КАРИНТИЙСКИЕ ВЕЧЕРА, ИЛИ КРИЗИС СРЕДНЕГО ВОЗРАСТА

NC-17
Завершён
276
2
Размер:
158 страниц, 65 849 слов, 15 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
276 Нравится Отзывы 190 В сборник

8. Отдых в Сардинии.

Настройки
POV. ДРАКО МАЛФОЙ. @ Мы прилетели в Кальяри и въехали в отель «LA ROCCA». Личная вилла, три входа-выхода. Мы переоделись и пошли в море купаться. Лазурное море, белый песок на пляже, наши шесть шезлонгов стоят в ряд, солнце одно на всех людей в мире, и полный драйв! Северус вышел последним и я заметил, как Гарри улыбнулся ему, оглядев стройную фигуру тридцати восьми летнего мужчины. Крёстный красивый, подкаченный, без единой унции жира или дряблой кожи, бесподобный и идеальный во всём. А меня как-то нехорошо подташнивает. Ах, да! Пора пить зелье. Крёстный и муж подбежали ко мне, когда я стал оседать на землю. Гарри поднял меня на руки и унес в комнату. Очухался я на кровати под прохладным кондиционером в объятиях Поттера. Его рука лежала на моем животе и поглаживала, а губы нежно целовали мою шею и лоб. Я пошевелился и супруг мгновенно стал вглядываться в мое лицо. — Драко, как ты? — спросил он. — Подай мне зелье, я не выпил вовремя, и сейчас мне не хорошо, — попросил я. Супруг обернулся и пузырек с зельем взял с тумбочки, потом протянул мне. — Хочешь чего-нибудь поесть или попить? Я заказал несколько видов натуральных соков для тебя и фрукты в номер. — Как там все, купаются, загорают? — улыбнулся я и устроился у мужа на груди. — Нет пошли в магазин купить себе лёгких, местных нарядов. Люциус посмотрел на соседей, а они ходят в шортах, да в цветастых с узорами пальм и птиц рубашках, хоть и лорды, да герры с баронами, а здесь одеты просто. Тесть в костюме, да в кожаном туфлях не смотрится среди всех. Вообщем, они и зельевара с собой прихватили, чему я рад. Я маму Нарси попросил, чтобы она моему названному отцу тоже много чего купила. Мама обещала все сделать. Как ты, мой дорогой, дурнота прошла? — Уже — да! — ответил я и обнял супруга. — Принеси мне мультивитаминный напиток. Наша малышка проголодалась, витаминов захотела и банан прихвати. Когда я перекусил, мы пошли с Поттером купаться в море. Наша вилла находилась в таком месте, что до открытого моря было прилично, а мы находились как-бы в ковше, или лучше сказать, в рукаве, в бухте, некой лагуне. Здесь не так яростно волны подступают к берегу, очень тихо и красиво. Опасные акулы точно не подплывут, а вот рыбки — это пожалуйста. Гарри протянул мне жабросли и мы вместе их проглотили. Противные, конечно, но что не сделаешь ради того, чтобы насладиться подводным миром? Мы плавали среди всей этой красоты, а наша бухта приличная и по ширине не уступает лондонской реке Темзе. Мы с Гарри плавали, как два русала, целовались прямо в воде, вот только на руках появились перепонки, а на ногах — ласты, на шее — жабры небольшие. У нас было времени час на плаванье. Рыбки разноцветные кружили вокруг нас, по дну ходили маленькие крабики, морские звезды, ракушки. Голубая, почти кристально-прозрачная вода. Мы поплыли к открытому морю, но вода там была холоднее, и глубина начиналась очень крутая сразу же по выходе из нашей бухты. Вдруг к нам поплыли трое дельфинов, они стрекотали и ластились. Поттер ухватился за плавник одного из дельфинов, и тот начал нарезать круги вокруг нашей лагуны. Я последовал примеру мужа и тоже покатался. На берегу мы заметили вернувшихся родителей, мама помахала нам рукой и вынесла три кусочка хлеба дельфинам. Отец и крёстный тут же разделись и поплыли к дельфинам. Вилла от виллы по всей бухте отстояли на приличном расстоянии, но и там отдыхающие, завидев дельфинов, попрыгали многие в воду. Мы с Гарри продолжили свое плавание под водой. Мы носились друг за другом, за рыбками, плавали по дну и целовались снова и снова, пока к нам не подплыл крёстный. — Поттер, у тебя есть ещё жабросли, мы с Люциусом хотим поплавать в море? — спросил Снейп. — Нет, в море открытое не стоит выходить, мы подплывали к краю бухты. Море, словно засасывает в себя, и там сразу глубина огромная, профессор, — возразил Гарри. — Мне не жаль жаброслей, банка с ними на шкафчике, возьмите, отец, но не стоит. — Крёстный! — возразил я тоже. — Северус, пожалуйста… — Мальчишки, да ничего с нами не случится, мы с собой волшебные палочки возьмём, — ответил Снейп. — Вот и начались наши переживания! — заворчал супруг, когда зельевар уплыл к вилле. Но тут к нам приплыла Нарцисса. Она как русалка — очень красивая русалка, а не с хогвартского Черного озера. Нарси принялась успокаивать зятя. — Гарри, не переживай! Драко, и ты тоже не волнуйся, милый! Отец с крёстным просто отрываются, молодость вспоминают. Я уж с ними в этот раз не поплыву, но завтра — возможно, если не устану сильно. Гарри, дорогой, я надеюсь, ты жабросли на всех взял? — спросила женщина и зятёк кивнул в ответ. — Наши папочки вернутся с рыбой и лобстерами, приготовим свежатинку на ужин. — Там месяца на два хватит жаброслей, на всех, банка большая, — ответил Поттер. — Мама, а вы считаете, что им не опасно выходить в море? — Абсолютно! — улыбнулась Нарцисса. — Люциус с Северусом — прекрасные и сильные маги, да и я — не промах. Мы в молодости любили плавать рядом со скатами, морскими котиками, черепахами, — мечтательно произнесла мама с нотками ностальгии. Старшие мужчины проглотили жабросли и прыгнули в воду. Поттер подплыл к профессору и внимательно посмотрел в его глаза, отчего Снейп как-то стушевался. — Будьте осторожны, отец, я не хочу вас потерять, Северус, — сказал мой муж. — Не потеряешь, Поттер, — кивнул зельевар и поплыл за Люциусом. — Мерлин, если они через час не вернуться, Нарцисса, — сказал Гарри, — я поплыву за ними. — Они не маленькие, милый, — улыбнулась женщина. — Через полчаса я начну разжигать мангал, а пока можно и поплавать. Русалка-мама уплыла, а Поттер утащил меня на глубину и поцеловал, а потом опустился ещё ниже и взял мою плоть в рот, приспустив плавки. Это было горячо и восхитительно: вода плавно оглаживает и охлаждает меня, а губы мужа — горячат. Меня на долго не хватило и я излился в рот Поттеру. Гарри подхватил меня под колени, нежно помассировал ягодицы и прошептал, что хочет безумно. — Да, любимый, возьми меня, — прошептал я в ответ. Мои плавки упали вниз и я обхватил ногами бедра супруга, плавно опустился медленно на его горячий член и всхлипнул: так мне было хорошо в этот момент. Поттер начал двигаться во мне, а я помогал, и сам насаживался на член мужа. Я обнял его за шею, уткнувшись в любимого. Я поскуливал и хныкал от столь ярких эмоций и чувств, которые фейерверком взрывались во мне. — Гарри, — кричал я в воде, — ох… да, мой Поттер, да! Еще… — Драко, любимый, ты такой славный у меня, — обнимая меня в ответ, выстанывал мне на ухо супруг. — Люблю тебя, всегда только тебя, мой Драко. Да, давай, кончи, Малфой. Мы вместе достигли пика наслаждения, и Гарри осторожно вышел из меня, нежно обнял. Действие жаброслей заканчивалось, и теперь мы просто плавали по лагуне, целовались, муж поддерживал меня. — Гарри… э… там у скалы плавки мои на дне остались, — проговорил я, глядя в сияющие любовью и нежностью глаза супруга. Поттер остановился и обнял меня, чмокнул в нос. — Завтра мы вернёмся туда и займемся любовью на том же месте и я достану тебе твои плавки, — ответил он. — Это мои любимые плавки, Гарри, — возразил я, — и их мне подарил ты. Они простые, но очень удобные. Это — твой первый подарок. Я поплыл к скалам, но Поттер меня опередил и нырнул за моими плавками, а потом надел их на меня, провел руками ласково по бедрам и коленям, осыпал их поцелуями, медленно поднялся вверх, лёгкими касаниями губ, осыпая мою грудь, соски, а потом прижал к себе. Ох, я снова возбудился от такой нежности. — Ты — правокатор настоящий, знаешь об этом, Поттер? — прошептал я, прижимаясь к мужу. — Хочешь ещё, Драко? — прошептал мне в губы муж. — Я хочу тебя снова, любимый. Мы с Гарри кончили вместе снова, а в лагуне появились Люциус с крёстным, они вплыли тихо и подкрались незаметно. Мужчины подплыли к нам, когда мы с супругом были голыми и ещё не отдышались до конца после прекрасного секса. Поттер прикрыл меня собой от наших отцов. — О, вы уже вернулись? И как улов? — спросил Гарри, прикрываясь руками, потому что прозрачная вода ничегошеньки не скрывала, кроме разве что рыбок, которые проплывали перед нами. Северус глянул на Поттера и поморщился, выгнув бровь. — Молодёжь стыд совсем потеряла в наши дни, — усмехнулся Снейп, — поплыли, Люци, оставим их. — Там мама уже мангал разожгла, — крикнул я отцу, — плывите вперед, а мы следом чуть позже. Кстати, что вы поймали? И Люциус показал: форель, пару небольших осминогов, краба, кальмара и морских гребешков. — Расскажем вам про глубины моря за ужином, парни, — ответил отец, — одевайтесь и за нами. Мистер Малфой старший запекал морские деликатесы на углях, и они с Северусом рассказывали о синем море, о огромном скате, который плавал возле них, и мужчины видели голубого кита с китёнком. Появились два эльфа, которые обслуживали нашу виллу под номером 18. Милые, в костюмчиках бордовых и в белых рубашечках. — Лула и Нира пришли сказать хозяевам виллы, что их просят пройти на ужин в ресторан «LA ROCCA». Лула и Нира проводят хозяев. — Мы не пойдем, — ответила Нарцисса, — подайте нам меню ресторана и мы закажем сюда. С дороги мы устали и первый день поужинаем здесь. Нира щёлкнула пальчиками и появилась меню. Мы с мужем заказали куриный салат, варенье овощи, политые лимонным соком, бальзамическим уксусом, а также соусы, королевские креветки в кляре и тортик на всех, белого и красного вина, а мне минеральную воду и коктейль без алкоголя. Взрослые заказали что-то с грибами в соусе и фаршированного кролика. Эльфы принесли наш заказ через полчаса и получили по десять сиклей чаевых, чему очень обрадовались. Обычно им платили по два сикля, реже -- пять. — Драко, — проговорил крёстный, — не забыл про зелье? — Я выпил, — кивнул я в ответ, — минут десять назад. Гарри привлёк меня к себе и посадил на колени. Его одна рука пробралась под майку и поглаживала мой живот, а другая — спину. — Все, морепродукты готовы, садимся ужинать! — улыбнулся отец. — Нарцисса, ты завтра поплывешь с нами, — спросил Снейп, -- или за мальчишками присмотришь? — Мама, все хорошо, отдыхайте, мы с Гарри погуляем по городу днем, на нас не ориентируйтесь, — ответил я. — Я пойду с детьми, — рассудила Нарцисса, а вы уж сами завтра. Наловите креветок и мидий, кальмара, ракушек с осминогом, я сварю на ужин суп азиатский с водорослями и специями. Я облизнулся, зная, как вкусно мама его готовит. В тринадцать лет мы ездили по делам отца в Корею Южную, и там Нарцисса научилась у одной приятельницы его готовить. Даже наши эльфы так не умели, а уж они умели у нас все и на высшем уровне. — Нира, Лула? — позвал я эльфиек и они мгновенно появились. — Отведите наших родителей в спа-салон и в оздоровительный зал, покажите им все. Пусть их осмотрят лучшие специалисты и назначат лечения. Мой отец и крёстный, в особенности, нуждаются в лечении. — Хорошо, молодой хозяин виллы, — ответили эльфийки. — Драко, не в первый же день, — возразил отец. — А почему нет, отец? — удивился Поттер вместо меня. — Мы пробудем в отеле месяц и за это время вы обязаны подлечиться хорошенько. В стоимость виллы входит и медицинские услуги, а также массажи любые, иглорефлексотерапия и спа. Профессору нужна помощь для его поврежденной шеи. Также вам, Люциус, маме Нарси и моему отцу необходимо укрепить сердце, в тонус привести мышцы и кровотворение в венах. Северусу почти сорок лет, а вам — чуть больше и в вашем возрасте надо начать уже за собой приглядывать. Мама, у них всё за уходом лица, груди и ног есть… — Гарри, милый, — улыбнулась Нарцисса, — я плохо выгляжу? Поттер рассмеялся и ссадил меня в кресло, чмокнув в нос. Он подошел к женщине и поцеловал её руку. — Мама, вы — само очарование, но после всего, что вам всем пришлось пережить, надо поухаживают за собой. У них есть прекрасные кремы и зелья, мы с мужем читали накануне перед полетом в Кальяри. — А вам ничего не надо? — спросил Снейп. — Поттеру так точно нужно немного ума добавить, памяти и усидчивости — это тебе явно пригодиться. — Спасибо, отец, — улыбнулся мой супруг и обнял Снейпа, глядя в его черные, как непроглядная ночь, глаза. Северус выбрался из захвата Поттера и отряхнулся. — Противный гриффиндорец, так и сбивает меня с ума. Минус десять баллов с Гриффиндора! Чего прицелился ко мне, мальчишка? Вон, вали к своему такому же потерявшему от любви ум, мужу. Поттер рассмеялся и поднял с кресла названного отца, закружил его в вальсе под музыку, которую сам начал мурлыкать в слух. Минуты три он уматывал зельевара, а потом отпустил. — Отец, дайте слово, что подлечитесь, вам нужно беречь свое здоровье. Северус, вы нужны нам с Драко, вы нужны нашей девочке, которая зреет в чреве моего мужа, вы нужны мне, прошу вас. Эй, эльфийки! — проговорил серьёзно Гарри. — Головой своей отвечаете за этого мужчину. Пусть его осмотрят всего с ног до головы, каждый орган внутри, кровь, лимфоузлы, голову, — при этом зельевар фыркнул, мол, голову не ему, а гриффу надо проверить, — руки, ноги, суставы! Обо всем мне доложите и будете докладывать каждый день. А вы, отец, если откажетесь от лечения… я накажу тогда этих эльфов. Хотите, чтобы я их высек ивовой плетью, или розгами? Я могу, лишь бы вы сделали то, что вам полезно, отец. — Хозяин Поттер, — пропищали эльфийки, — Лула и Нира все сделают, чтобы сеньор прошёл полный курс лечения. — Поттер, вы пошли в свою мать, ей Моргана! Лили была такой-же настойчивой и вредной иногда, полыхая своими зеленющими глазами, — рявкнул Северус и залпом выпил полный бокал вина. — Вот и прекрасно, профессор! Вот и смотрите, что я настоящий и достойный сын моей матери! — ответил Гарри. — А теперь вперед, вы успеете пройти сегодня первый день оздоровления. Когда эльфы перенесли родителей и крёстного в оздоровительный комплекс, где они часа на три зависнут до десяти вечера, мы с Гарри решили погулять по вечернему городку. Мы оделись в привычные шорты, футболки поло, сандали-плетенки и вышли из нашей виллы «LA ROCCA», потом прошли через почти весь отель и вышли в город. Туристов и отдыхающих было полно, рынки работали круглые сутки, как и многие магазины, бутики, различные пабы и таверны. На улицах танцевали какие-то местные артисты, а ещё мы попали на постановку какого-то музыкального произведения: пели певцы и весьма не плохо, хорошо поставленными оперными голосами. Мой муж не очень хорошо, а вернее, почти не знал итальянского языка, и я ему переводил. Суть заключалась в любви, конечно же, и очень смахивало на трагедию Шекспира «Ромео и Джульетта», но в современной постановке и не в стихах. Мы около часа смотрели постановку, а потом ушли. Я задумался и не заметил, как у меня потекли слезы. Гарри обнял меня около какого-то дуба и прижал к себе. — Милый, что такое? — спросил он и принялся успокаивать, вытирая слезы со щек. — Любимый, что случилось? — Если бы ты не ответил на мою любовь, Поттер, — ответил я, горько всхлипнув, — если бы ушел тогда с Астрономической башни, я бы умер. Моя жизнь в тебе заключается, потому что я не могу без тебя существовать. Я прекрасно понимаю этих молодых людей. Их родители были против, они сбежали из дома ради любви, скитались в горах, но ничего их не остановило: ни гнев отцов, ни слезы матерей, они погибли вместе. — А моя — в тебе жизнь, мой Малфой! Ты — смысл моей любви, а ещё малышка, что зреет в тебе. Неожиданно мы увидели Фреда с Джорджем, а они — нас. Фред был бледненький как и я, и мы с Поттером поняли, что он тоже в положении. Да, великая вещь -- магический брак. — О, какие люди! — воскликнул Гарри. — Вы тоже отдыхаете в Сардинии? Фреди, поздравляем тебя. Кого ждёте? — Мерлиновы панталоны! — ахнул Джордж. — Мы бы вас не узнали, парни, вы вообще изменились. Гарри с зелёно-черными прядями волос, а на кончиках африканских косичек изумрудные бусинки? А Драко?! В линзах сиреневых, а волосы цвета серебристо-ягодной фуксии??? Фреди, давай, и мы с тобой перекрасимся? Я стану брюнетом, а ты блондином, как тебе? Скажи, милый, ведь Рон с Блейзом не узнают Драко с Гарри? — Ты прав, Джорджи, брат их не узнает! — рассмеялся близнец. — А вот я хочу превратиться в серебристо-голубого красавчика. — Тебе пойдёт, Фред, — улыбнулся я. — Как у вас дела с родителями? — Они смирились, понимая, что мы с детства шли к этому с Фредом, — ответил Джордж. — А тебя можно поздравить, ты, как и мой любимый скоро станешь папочкой? Я кивнул и парни принялись обнимать меня. Гарри с умилением смотрел на всех нас. — Где остановились? — спросил супруг. — В частном домике у магглов, не хотим светиться среди своих. Старики, Паула и Луиджи — прекрасные люди. Их домик у океана, — ответил Джордж. — Ну, а вы в каком отеле поселились? — В «HOTEL LA ROCCA», — улыбнулся Гарри, — с нами родители. — Ну, все ясно, — усмехнулся Джордж. — Только вы никому не говорите про нас, что мы встречались, до школы никому! — попросил Гарри. — Конечно, не скажем, да мы уезжаем завтра на рассвете, — улыбнулся Фред. — Нам и рассказывать некому — мы уехали на не очень долго из Англии, осенью вернёмся с свой магазин, там пока сейчас Рон остался со своим парнем. Они хотят пожениться после 8 курса, а Грейнджер стала миссис Крам и перевелась в Дурмстранг, она написала нам, что тоже в положении. Паркинсон, как мы слышали, вышла замуж за Теодора Нотта. Вернётся ли она в Хогвартс на 8 курсе — Бог весть. Может, посидим где-нибудь? — Мы с мужем переглянулись и я кивнул. — Пойдемте, парни, я знаю отличное кафе за углом. Наши старшие супруги могут пропустить по кружке пива, или по бокалу вина, а мы с тобой, Малфой, сока выпьем. — Чем помимо торговли хотите заняться? — спросил я близнецов. — Не планируете пойти в университет или куда-то ещё? — Джорджи хочет пойти учиться на кондитера профессионально, ну, а на мне будет наш дом и близнецы, мы съехали из Норы. — Уже знаете пол малышей? — поинтересовался Гарри. — Мальчики, как и мы, — улыбнулся Джордж. — Я хочу назвать сына Фредериком, а мой любимый против, ему Мерлином хочется назвать одного из близнецов. — Ну, Мерлин Фредерик? Может, стоит назвать одного Мерлином, а второго в честь короля Артура, которому великий маг и служил? — предложил я. — Мы подумаем, — ответил Фред. — А вы кого ждёте? — Девочку! — довольно ответил Поттер. — Лили Луна. Зная вас, понимаю, какой будет наша дочь, могу сказать, что Лили с вашими сыновьями будет друзьями! — Близнецы рассмеялись тоже довольно. Расстались мы через полтора часа, пожелав удачи друг другу. Фред попросил номер нашего телефона и дал Гарри свой, чтобы поддерживать связь. Мы вернулись в наш отель около десяти часов вечера, и я захотел кушать. Нира принесла нам чай, кофе и тортики с печеньем, муж заказал пирог с патокой — его любимый и колбаски с картофелем-фри. В 22 часа ровно вернулись родители и мама заказала суп с фрикадельками Луле эльфийке, картофельное пюре с курочкой в чесночно — сливочно- сырном соусе, салат из томатов с луком и зеленью, фруктов, а также дыню и арбуз. После ужина мы сели играть в лото и в маджонг. Я играть не стал, а сидел на коленях Гарри и помогал ему. Про близнецов мы родителям ничего не сказали.
276 Нравится Отзывы 190 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором