ID работы: 8634420

Леди Мерлин

Гет
R
Завершён
364
Размер:
162 страницы, 21 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
364 Нравится 114 Отзывы 116 В сборник Скачать

Похищение.

Настройки текста
POV Автор. — Мерлин!!! — Артур стоял посреди своей комнаты положив руки на бока и звал своего слугу. — Быстрее!!! Его крики слышны по всему длинному коридору. Слуга бежал с кувшином холодной воды в комнату к принцу. Зайдя туда, девушка на миг остановилась у порога, ведь лицо недовольного принца пугало. — Я здесь! — Мерлина пыталась как можно быстрее добежать до парня. — Я сегодня вообще умо… — Артур не успел договорить. Мерлина поскользнулась и почти рядом с принцем начала падать вперед. Кувшин вылетел из её рук и попал на недовольного Артура. Холодная вода окатила парня, и железная емкость упала на пол с громким звенящим звуком. — Ой, — девушка так и лежала с протянутыми вперед руками. — Мерлин… — сквозь зубы произнес Артур. — Ну, ты же хотел умыться. Вот, умылся, — слуга быстро поднялась на ноги, сделав шаг назад. — Ты хотел, чтобы я умывался ледяной водой? — Ам… зато… Вы такой… бодрый. — Идиот. — Приятно познакомиться, Мерлин, — девушка начала сдавать назад до двери. — Иди сюда! Мерлина выбежала из комнаты и начала убегать по длинным коридорам, пытаясь без проблем оббежать других слуг. Артур бежал за ним с жаждой мести. В его голове уже зрел план, как ответить тому за его наглость. Мерлина добежав до тупика и повернувшись к злому мокрому принцу, прижалась к стене. — Может не надо? — Ты у меня сейчас… — Артур!!! — его окликнул стоящий за спиной рыцарь и тот повернулся. — Зачем ты с ним так? Не видишь, он же сейчас сознание потеряет? — Гвейн! — Артур словно забыв о провинившемся слуге, подошел к другу и обнял его. — Когда ты вернулся? — Сегодня ночью. И Персиваль тоже. — Тогда нужно это отпраздновать. Ты не против? — Когда это я был против выпивки. — Считай, тебе повезло, — Артур снова строго взглянул на слугу. — Да хватит. Артур и Гвейн прогуливались по коридору и вспоминали, как в детстве играли вместе и чудили. Потом к ним подошел и Персиваль, а Мерлина тихо шла за ними. Но они не долго вспоминали прошлое. К парням подбежала Леди Моргана. Девушка выглядела обеспокоенно, в глазах был испуг. — Артур… — принц остановил ее взяв за плечи. — Там! — Успокойся. Говори спокойней. — Лорд Гвидион… — миледи пыталась отдышаться. — Он снова пришел к Утеру. — Кто это? — спросил Персиваль. — Назойливая проблема, — ответил Артур. — Я уверен, что отец основа прогонит его. Он не допустит… — Ты еще пожалеешь Утер Пендрагон!!! — на улице послышался голос мужчины. Принц, рыцари, миледи и слуга выглянули в окно, которое как раз располагалось напротив них. — Вот видишь, отец против этого брака, — с улыбкой Артур посмотрел на Моргану. — Уже третий раз за последние полгода. Он не успокоиться, — Моргана хоть и вздохнула с небольшим облегчением, но беспокойство никуда не делось. — Надеюсь, это был последний его визит. Не волнуйся, — принц обнял воспитанницу отца. *** Ночь опустилась на землю, погружая всех в состояние усталости от прошедшего дня и давая им возможность отдохнуть, погрузившись в глубокий сон. — Что-то еще желаете? — спросила Гвиневра. Девушка стояла рядом с кроватью, на которой сидела Леди Моргана в ночной рубашке, готовясь ко сну. — Ничего, — девушка улыбнулась служанке, принимая лежачее положение. — Спокойной ночи. — Спокойной ночи, миледи, — Гвен погасила свечу и поставила ее на небольшом шкафчике. Она закрыла дверь и отправилась к себе домой, чтобы также отдохнуть. Когда в сон погрузился весь дворец, конечно кроме стражников, впервые за долгое время Моргана не могла спокойно спать. Ей снился лес, то, как она бежит в темноте, убегая от неизвестной угрозы. Моргана убегала, пока не споткнулась, от боли ощутимой где-то там, девушка проснулась. Но на яву было не лучше. Как только она открыла глаза, то увидела нависший над собой силуэт. Незнакомец, проникший под покровом ночи в комнату миледи, накрыл нос и рот Морганы небольшой тканью, от которой та снова уснула через несколько секунд. POV Мерлина. Я направлялась в комнату Артура, чтобы принести ему чистую одежду. Выйдя из-за угла, я чуть не столкнулась с Гвиневрой. Служанка была обеспокоена, испугана и тяжело дышала. — Мерлин!!! — она перегородила мне путь. — Что случилось? — Леди Моргана… ее похитили! — я не ожидала услышать это. — Что?! Ты в этом уверена? — Да. Ее не было в комнате, во дворце ее нигде нет, а браслет, с которым она не расстается, я нашла в постели, — девушка показала мне браслет. — Я скажу Артуру, — я побежала к принцу. Как только я вошла в комнату, то сообщила ему то, что услышала от Гвен. Он выбежал из своей комнаты и направился в комнату Морганы. Убедившись, что там ее точно нет, поспешил сообщить все отцу. *** — Вот!!! — король еле сдерживал себя, чтобы не произнести чего-то такого, что не подобает. От его злости пострадала посуда, стоящая на столе, которую Утер, бросил в порыве гнева. — Отец, Вы думаете, что это Гвидион похитил Моргану? — спросил Артур. — А кто еще?! Он уже трижды приезжал и просил отдать за него Моргану, но еще, ни разу он не был так зол и решителен. Это точно он! Нужно её… — Утер не договорил, а лишь положив руку на грудь, скривился и сел на трон. — Отец, — принц подбежал к королю. — Все нормально. Прикажи пусть готовят мою лошадь и пусть рыцари тоже готовятся. Мы прямо сейчас… — тот снова скривился. — Нет, Вы никуда не поедете. Я возьму лучших рыцарей Камелота и отправлюсь за Морганой. Мы вернем ее, обещаю, — Утер, молча, кивнул в знак согласия. Кивком головы Артур показал мне, чтобы я отправилась за ним. Мы вышли из тронного зала, и на миг остановились. — Иди, собирайся в путь. И расспроси у Гаюса, что он знает об этом Графе. — А разве того, что уже известно мало? — поинтересовалась я. — Ходят слухи, что Гвидеон — колдун, но доказательств нет. Узнай все, что только можешь. — Хорошо, — я, не теряя ни минуты отправилась к лекарю. *** Пока я собирала дорожную сумку, Гаюс рассказывал мне все, что знал об Гвидионе. — Он был влюблен еще в мать Морганы, но та вышла замуж за лорда Горлуа. Возможно, он помешан на этом. Моргана просто вылетая Вивиан, и это возможно и нужно Гвидиону. — Артур мне сказал, что есть слухи, что он колдун. — Гвидион колдун? Возможно? Доказательств нет, лишь подозрения. — И как теперь поступить? — Есть еще кое-кто, у кого ты можешь спросить совета, — я поняла на кого он намекает. — Точно, — я выбежала из кабинета, но вспомнив, вернулась. — Если будут искать, то придумай что-нибудь, — я снова убежала, направившись прямиком к дракону. — Нет! — дракон произнес, как только я вошла. — Что нет? Я ведь еще ничего не спросила. — Нет, значит, я больше не буду помогать. Ты несколько месяцев обещаешь освободить меня, но не делаешь этого. — Я освобожу тебя. — Не верю!!! — дракон взлетел. — Я клянусь тебе, как только вернусь во дворец, я освобожу тебя!!! Даю честное слово! Слово мага!!! — после этих слов дракон снова сел на большой камень посреди пещеры. — Учти, юная волшебница, что теперь ты обязана сдержать слово. — Я знаю. У меня лишь один вопрос. — Говори. — Граф Гвидион — колдун? — Да. Он колдун, но не сравнится с твоей магией. — Как его победить? — Тебе нужен был один ответ, я его дал. А теперь, я жду твоего возвращения, — он спрятал голову под крыло. — Но… — что-либо говорить было бесполезно. *** Я поправляла ремни на лошади Артура, и мимо воли взглянула на него. Он был напряжен. — Ты волнуешься? — спросила я. — Я никогда не волнуюсь. — Правда? Я думал, все волнуются, — он повернулся ко мне, и я увидела, что у него уже даже нижняя челюсть ходуном ходит. — Да заткнешься ты, или нет! — я отошла немного в сторону, и принц сел на лошадь. Я попыталась залезть на лошадь (была новая, ведь та уже достаточно стара), но те, кто решил, что я буду на ней ездить явно, ошибались. Мне с моим ростом сто шестьдесят сантиметров было не удобно ставить ногу в стремя. Вдруг я почувствовала, как чьи-то руки взяли меня за талию и подняли, дав мне возможность удобно разместиться в седле. Опустив голову, я увидела, что это был Ланселот. — По возвращению я научу тебя садиться на лошадь даже с таким ростом. — Спасибо что помог, но рост у меня нормальный. — Конечно, я и не говорю, что он ненормальный, — мы засмеялись. — Ой-йо-йой, — к нам на лошади подъехал Гвейн. — Голубки, может, хватит, нам же пора, — эти слова прозвучали очень странно. Все рыцари засмеялись, вгоняя меня в краски, но… но Артур смотрел на нас очень странно. — Поехали уже, — громко произнес принц. — Если уедем сейчас, то к вечеру будем в его особняке. — он выехал вперед, а мы все догоняли его. За Леди Морганой отправилось мало людей, но все они были особенны в чем-то. Артур, Гвейн, Ланселот, Персиваль, Леон и я. Надеюсь мы не пожалеем, что нас так мало. Мы несколько часов скакали галопом, но принц решил что нужно немного дать лошадям отдохнуть и мы сделали привал на час. Пока рыцари разговаривали, я увидела, что Артур стоит сам, он рассматривал меч, словно проверяя, нет ли на нем каких-либо изъянов. — Что-то не так? — спросила я, подойдя к парню. — Нет, все в порядке. — Ты уверен? — Да, Мерлин, я уверен. — Если хочешь что-то сказать… — Мерлин, я хочу немного отдохнуть, — я поняла, что нужно оставить его, иначе он что-то мне скажет сейчас плохое. -Мерлин!!! — меня позвал Гвейн. — Так ты недавно служишь Артуру? — я подошла к нему. — Да, — Гвейн разговаривал с остальными рыцарями. — Несколько месяцев. — И как ты его терпишь? — С трудом, — мы засмеялись, пока я не обратила внимание, что вдали, за спиной Сэра Гвейна в роще прятался человек, целящийся арбалетом прямо в нашу сторону. Я ничего, не сказав, оттолкнула парня в сторону, отвернув от летящей стрелы. Тогда словно из ниоткуда выбежали разбойники. Их было явно больше нас. Рыцари достали свое оружие и начали защищаться. У меня тоже был свой хоть какой-то меч, и я тоже начала биться. Да уж, тренировки не помешают, но разве могу я проиграть, когда владею магией? Благодаря силе, я отбросила двоих прямо в дерево, на одного упала ветка, ну, а одного я не увидела, и выбил меч с моих рук. Здоровяк шел прямо на меня, имея на лице страшную злую улыбку. Я уже была готова снова воспользоваться силой, как злодей упал. За ним стоял Персиваль. — Спасибо. — Обращайся. Рыцарям удалось победить разбойников, а те, кому удалось выжить — сбежали. — Мы уже почти на месте, — сказал Ланселот. — Ты прав, — Артур пытался отдышаться, но посмотрев на меня, сразу подошел и взял правую руку. — Что у тебя с рукой? — Артур обратил мое внимание на ранение. — Наверно порезался. — Давай взгляну, — принц закатал мой левый рукав. — Боевое ранение. Скорее всего от стрелы, — он начал рвать свою рубашку. — Нет, не надо! — было поздно возражать. — Ты её испортил. — Не волнуйся, — парень начал обматывать мою руку. — Потом зашьешь. — Ну, спасибо. — Мерлин! — Гвейн хлопнул меня по спине. — Спасибо, ты, возможно, спас мою жизнь. — Скоро ты узнаешь, что он еще и хорошо готовит завтрак, да, Мерлин? — Артур засмеялся. Я никак на это не отреагировала. — Теперь я его обидел. Ладно, нужно продолжать путь. Время идет. Тебе помочь сесть? — Спасибо, я сам, — после нескольких неудачных попыток я таки сумела залезть на этого коня. Еще около пяти часов в пути, и мы уже стояли на пороге Гибельных Земель. — Я побывал во многих местах, Мерлин, — около меня остановился Гвейн. — Но не здесь. — Почему ты так в этом уверен? — Здесь нет таверн? — Лишнее доказательство того, что эти земли прокляты, — мы хотели засмеяться, но Артур поднял руку, давая нам знак замолчать. Мы все тихо слезли с лошадей и спустились по скользким скалам вниз и спрятались за большим камнем. Среди ущелья стояла большая повозка, рядом с которой стояли с десяток девушек в красивых нарядах, два мужчины ремонтировали колесо, а еще двое стояли неподалеку и разговаривали. — Давайте быстрее! — крикнул один из них. — Если мы не успеем, Гвидион нас убьет, если мы опоздаем на его свадьбу, — ясно все было уже со слов этих двоих. — Так он уговорил Утера? — Нет, я слышал, что он похитил её. — Король этого так не оставит. — Но это не наши проблемы. — Наши, если во дворец Графа ворвутся рыцари Камелота, а там танцуют наши девочки, и мы где-то за столом сидим. — Гвидион сделает все, чтобы обезопаситься от незваных гостей. Артур дал еще одни знак, и мы стали в круг, чтобы принц рассказал, что он придумал. — Если эти люди направляются на свадьбу Гвидиона и Морганы, это наш шанс пробраться туда. — Каким образом? — спросил Ланселот. — Нужно чтобы один из нас переоделся в одну из девушек и вместе с ними прошел туда. — Артур, посмотри на нас, — сказал Леон. — Во-первых, ни один рыцарь не наденет платье, а во-вторых, они просто порвутся на нас. — Тогда… — добавил Гвейн. — Нам нужен кто-то маленький, худенький и с немного женственными чертами лица. — Согласен, — я была полностью согласна с ними, пока не поняла, что взгляды всех присутствующих обращены на меня. — Что? Что вы на меня смотрите? — они странно улыбались. — Даже не думайте, я не соглашусь на такое. *** — Не могу поверить, что я на это согласился, — я спряталась за большими кустами и переодевалась в платье, которое мне принесли. — И как вам вообще удалось достать его? — У меня когда-то были тяжелые времена и мне пришлось кое-что украсть, — в голосе Гвейна явно было что-то странное. — Мерлин, поспеши, мы должны успеть к ним, чтобы ты слился с толпой. — Да почти уже. Корсет не могу завязать. — Помочь? — спросил Ланселот. — Нет, я сам! — я кое-как завязала шнурок за спиной и вышла к парням. Кроме платья у меня еще на голове был головной убор, который скрывал мои обрезанные волосы. — Мерлин… — с огромным удивлением произнес Артур, смотря на меня. — Вот это да, — Гвейн подошел ко мне и начал осматривать. — Не знал бы что это ты, точно приударил бы. — Так, — Ланселот подошел ко мне и набросил свою рыцарскую красную накидку, прикрыв меня. — Пора ехать. POV Автор. Рыцари и Мерлина спрятались за большим разросшимся кустом и наблюдали за происходящим. Пока девушек, которых привезли танцевать на празднике, толпились у ворот, Мерлина быстро подбежала к повозке и стащила маску. Ее удача то, что девушки будут выступать в масках, скрывая свои лица. Полностью готова, Мерлина, словно так и нужно, подошла к толпе девушек. — Стоп, — её остановил один из мужчин, что привезли повозку. — Ты кто? — Ам… Мэри. — Почему я тебя раньше не видел на перекличке? — А я много сплю, — девушка начала импровизировать. — Проспала наверно. — Да наша она, — подошел другой. — Посмотри на платье и маску, — иди к остальным. — Хорошо. Тем временем парни все ждали наготове, что этот план провалится, но нет. Все вышло. — У него вышло, — сказал Сэр Леон. — Осталось всего лишь пробраться во дворец. *** Когда Мерлина прошла во дворец, ей удалось отбиться от остальных и пройти к входной двери. Услышав сигнал в виде стука в дверь, слуга открыл проход во дворец и провела парней. — Дальше мы сами, иди, пока тебя не спохватились, — сказал Артур. — И… будь осторожен. — Ладно. Мерлина возвращалась в зал, куда провели остальных, но ее снова не оставил без внимания тот мужчина. — Ты что здесь делаешь? — Я… просто потерялась. — Милая, — он подошел к девушке и провел руками по её щеке, подбородку, опускаясь к шее. — Когда закончится праздник, — он медленно опускал руку. — Буду ждать тебя в своей комнате. — Губу закатай, — Мерлина схватила его руку и отбросила. — Мне пора, — она обошла мужчину. *** Все танцевали, пили и разговаривали. Бал-маскарад в день свадьбы Гвидиона и Морганы радовал всех присутствующих. Вдруг, толпа разошлась на две стороны, пропуская под красивую музыку Леди Моргану. Девушка направлялась из выхода из зала прямо к двум тронам, на одном из которых сидел Лорд. Когда миледи подошла к трону, Гвидион взял ее руку и поцеловал. — Леди Моргана, о вашей красоте ходят легенды, и я убедился в их правдивости. Не зря Вы носите звание первой красавицы Камелота. — Ваши люди угрозами заставили надеть меня это платье. — Что Вы, это невозможно. Они просто… добавили Вам чуть больше энтузиазма. Садитесь. — Лорд указал Моргане на трон рядом с его. — Я не буду Вашей женой. — Миледи, это Вы сейчас так думаете, но очень скоро все измениться, — его глаза зажглись ярко зеленым цветом и девушка резко села туда, куда ей укал мужчина. — Ты колдун? — Ты еще много обо мне не знаешь. Праздник продолжился. Из-за того, что большая часть были мужчины, было приказано привезти девушек, которые смогли бы составить компанию друзьям колдуна. Одна, вторая, третья, их быстро приглашали на танцы, пока и к Мерлину не подошел незнакомец. — Разрешите пригласить Вас на танец, — сказал тот, протянув руку. — Я не танцую, — грубо ответила так. — Мерлин, руку дай, — по серьезному тону уже стало понятно, что это принц. — Артур, где ты достал эту одежду? — слуга и принц начали танцевать, понемногу двигаясь в сторону Гвидиона и Морганы. — Я, Ланселот и Персиваль поймали нескольких гостей, и одолжили у них одежду, а Леон и Гвейн взяли одежду у слуг, — он кивнул в сторону парня, который подавал напитки, это был Сэр Гвейн. — Бедный, держит вино, а пить нельзя, — мы засмеялись. — А он был прав. Тебе идет платье. — Не смешно, — девушка хотела, как можно быстрее перевести речь. — Так какой план? — Мы с тобой сейчас подходим туда, после моего сигнала ты забираешь Моргану и уводишь из зала, пока мы будем вас прикрывать. Постарайтесь покинуть дворец как можно быстрее и спрячьтесь там, где я показывал. — Гениальный план. А есть план "Б"? — А зачем? — Потому, что те парни без одежды пришли жаловаться, — Мерлина указала в сторону входной двери. Стояло пятеро парней в одном белье, и рядом с ними были стражники. — Вон они! — указали раздетые на рыцарей. — А вот и план Б, — Артур побежал к Гвидиону, но путь ему перегородили стражники. Их было больше, чем ожидалось. POV Мерлина. Я подбежала к Моргане и, взяв ее за руку попыталась потащить за собой, но она словно не хотела. — Миледи, это я, Мерлин, — я сняла маску. — Мерлин? — она удивилась, увидев меня в этом обличье. — Это ты? — Да, да, пойдемте за мной. — нам удалось выбежать оттуда. Мы бежали по длинному коридору, но я то и дело, что спотыкалась об подол. — Подними его! — дала совет миледи. — Как вы в этом бегаете? — да уж, я отвыкла от такой одежды. Мы бежали, пока путь нам не перегородил Гвидион. — Думали, что сможете убежать. — Я не могла воспользоваться силой, пока рядом Моргана, но и если бездействовать, то все старания бесполезны. Граф поднял свою руку и взмахнув ее отбросил меня в сторону, так, что я очень ударилась об стену. Сознание я не потеряла, поэтому видела, как он все ближе подходил к девушке. Словно из неоткуда, за спиной Гвидиона появился Артур и вонзил в него свой меч. Я несколько недель назад выучила заклятье, которое любое оружие делает смертельным для колдуна. И когда принц вонзил меч, я произнесла его. Граф упал на колени, а когда парень вытащил из него оружие, и вовсе рассыпался как пепел. Здание начало трястись, словно при землетрясении. — Замок сейчас разрушиться!!! — крикнул, прибежав к нам Ланселот. — Заберите миледи, — я не могла даже сесть, болело все тело. — Выведи Моргану, — Артур приказал Ланселоту и тот, молча, сделал то, что нужно. — Иди сюда, — Принц присел рядом и осторожно взял меня на руки. — Я тяжелый. — Я тебя здесь не оставлю. Несколько раз на нас чуть не упали большие камни, трескались лестницы и стены. Но Артуру удалось выбежать. Когда мы уже были на достаточно большом расстояние от дворца, тот полностью разрушился. К нам подбежал Ланселот. — Леди Моргана сидит на Вашей лошади. Мерлин, как ты. — Да нормально. Можно меня поставить, — Артур осторожно поставил меня на ноги, но спина очень болела, мне даже показалось, что что-то хрустит в позвоночнике. — Поедешь со мной, — рыцарь положил мою правую руку себе через шею, а своей левой рукой подхватил за талию. Он помог мне сесть на лошадь и сам разместился за мной. Мне было так больно, что я смогла немного унять боль, лишь положив голову на плечо Ланселота. — Честно, это странно выглядит, — к нам подъехал Гвейн. — Перетягиваете Мерлина, словно он одеяло. Пока он это не сказал, я и не замечала этого. На следующий день, мы привезли Моргану обратно в Камелот уже, когда стемнело. И это хорошо, ведь минимум людей видели меня в платье. Рыцарь помог мне добраться до моей кровати. — Спасибо, — сказала я, ложась под теплое одеяло. — Пусть Гаюс осмотрит твою спину, там явно сильный ушиб, — он уже почти вышел из моей комнаты, но остановился. — Заканчивай переодеваться в парня. Платье тебе к лицу, — я не знала, что сейчас сказать. Да он и, не дождавшись ответа, покинул комнату, оставив меня в раздумьях.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.