ID работы: 8635971

Однажды я стала принцессой / Кто сделал меня принцессой? (первый сезон)

Гет
Перевод
R
Завершён
3459
переводчик
Shonli бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
293 страницы, 103 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3459 Нравится 770 Отзывы 1067 В сборник Скачать

ГЛАВА 55. Эпизод 15.5 Этот отец, Клод & Этот герцог Альфиус

Настройки текста
- Атанасия… Он и сам не знал, почему позвал ее по имени. Но видя ее улыбку, он чувствовал, что не может не назвать ее имя. Но это слово больше не могло ее достичь и лишь растаяло в воздухе. Белоснежное платье скрылось за танцующими людьми. Взгляд Клода похолодел. Что за лицо он сейчас увидел? Снова вспомнив улыбку Атанасии, его сердце болезненно сжалось. Его беспокоило тепло, покинувшее его руку. Сердце охватило чувство беззащитности. Из-за чего тот даже не заметил, как к нему подошел герцог Альфиус. - Ваше Величество. Его взгляд сместился на человека рядом. - Я, Роджер Альфиус, преклоняюсь перед правителем Обелии. Долгих лет… - Нет нужды. Клод не дал герцогу представиться. Он был не в настроении для церемоний. Роджер Альфиус продолжил, хотя ему следовало понять, в каком состоянии был Клод. - Какой трогательный момент, уже настал дебют принцессы Атанасии. Он повсюду искал белое платье Атанасии. Но в толпе он никак не мог увидеть искомое. - Она была такой маленькой, когда я впервые с ней встретился. Что-то болезненно кольнуло его. То же чувство было, когда он выпустил ее руку, и пять лет спустя. Это дитя с маленькими ручками росло год за годом и доросла до возраста, в котором появилась на своем дебюте. - Все были удивлены тем, что Ваше Величество сопровождал принцессу. И я тоже был удивлен. Вначале она лишь доставляла ему кучу беспокойств. Он думал, что может избавиться от нее в любой момент. Но… - Я также удивлен тем, как хорошо Ваше Величество и Ее Высочество ладят. Было тяжело представить себе жизнь без нее. Он не знал, как все так обернулось. Но что еще удивительнее, чем больше времени проходило, тем больше позора он ощущал. Он пропустил целых пять лет. - Возможно, будь у Вашего Величества еще одна принцесса или же принц, он был бы так же добр и к ним. Клод заговорил, услышав слова герцога. - Другие принц или принцесса. Что за ерунда.* - Ерунда, действительно. - Должен сказать заранее. Герцог Альфиус закрыл рот, услышав слова Клода. - У моего Величества есть лишь одна дочь, так будет и впредь. - Никто не может знать, что будет впереди. - Нет, другой не будет. Клод ответил без колебаний. - Не раньше, чем та девочка станет двумя. Роджер Альфиус потерял дар речи. - Вот как. Он снова улыбнулся и заговорил, выждав паузу. - Ваше Величество. У девочки, за которой я присматриваю, сегодня тоже дебют. Могли бы мы оказать Вашему Величеству почтение после танца? - Девочка, за которой ты присматриваешь, хах. Тот ребенок, о котором ты постоянно упрямо твердишь мне? - Пардон. А, девочка, о которой с детства заботится семья Альфиус. - Девочка, к которой семья Альфиус относится как к родной дочери. Как интересно. Бесстрастные кристальные голубые глаза смотрели в глаза герцога Альфиуса, будто бы видели его насквозь. Герцог Альфиус почувствовал пробежавшую по спине дрожь. Но он бы не был герцогом Альфиусом, если бы сдался сейчас. - Девочки в возрасте принцессы стараются вести себя как взрослые, но у всего есть пределы. Разве принцесса Атанасия не была бы счастлива иметь сестру своего возраста? Он говорил, пытаясь прочесть настроение Клода. - Принцессе наверняка одиноко, пусть она и не показывает этого. - Одиноко? Бровь Клода дернулась на этом слове. Роджер Альфиус воспользовался этим и продолжил. - Она очень зрелая и умная, умело подбирает слова, но и у нее должны быть свои слабости.** Клоду перестало это нравиться. Так что он взглянул на герцога Альфиуса и заговорил. - Меня и так сегодня раздражает эта музыка, а ты делаешь этот день еще более раздражающим. Исчезни. - В этот день Ваше Величество с принцессой, так почему бы нам… - Я велел тебе убраться. Я не желаю тратить на тебя свое драгоценное время, которое мог бы провести со своей дочерью. Клод направился прочь, оставив герцога, потерявшего дар речи. Феликс проследовал за Клодом, предварительно поклонившись герцогу. Оркестр проиграл половину мелодии. Спустя время герцог Альфиус смог взять себя в руки. - Ха-ха. Только посмотрите. Похоже, я упустил шанс, что был у меня раньше. Император Клод и принцесса Атанасия. Они всегда его удивляют. Особенно Клод: рядом с принцессой Атанасией он кажется совершенно другим человеком.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.