Однажды я стала принцессой / Кто сделал меня принцессой? (первый сезон)

Перевод
R
Завершён
3591
3
переводчик
Shonli бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
293 страницы, 108 591 слово, 103 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
3591 Нравится 782 Отзывы 1092 В сборник

ГЛАВА 64. Эпизод 17

Настройки
Захотелось окончить это чаепитие здесь и сейчас. Я-я не привыкла к подобному вниманию. Иджекил слишком популярен. Что естественно, он же главный герой. Они сейчас куда внимательнее, чем во время разговора про Клода и сад. Но главный герой на то и главный герой, он обязан быть выше всех. - Это была словно сцена из сказки! Эта девушка всегда говорит о сказках.* - Так как это было, принцесса? - Если бы только он предложил мне танец. Аххх. Похоже, они хотели узнать мои впечатления от танца с Иджекилом. От этих сияющих взглядов было не по себе. Но это чувство быстро прошло. Ахх, да. Юность лучше всех. Хнык. Чувствую себя старухой. И пускай Иджекилу всего 17, он достаточно красив и высок, чтобы заставить трепетать девичьи сердца. Серебристые волосы и золотые глаза сразу говорят, кто здесь главный герой. А в любовном романе главный любовный интерес должен быть идеальным мужчиной. Что же до меня, то пасть к его ногам… «Все хорошо.» «В следующий раз я…» Хм-м. Но в тот раз я не могла отвести от него взгляда. Я открыла рот, чтобы заговорить, как только собрала мысли в кучу. Хм-м. Стоит ли мне еще немного с ними поболтать, раз они все такие милые? - Я была немного удивлена, если честно. Я и представить не могла, что мне предложит танец сэр Альфиус. И девушки дружно выдали «кьяяяя» от моих слов. - Я слышала о нем прежде, так что мне тоже было интересно, что он из себя представляет. Всего-то пробормотала пару слов и только поглядите на их радостные лица. Кх. Как будто фандом-клуб. Н-нет уж. Исключите меня из него! - О нем ходит столько слухов! - Да, слухи повсюду. По всему нашему поместью горничные днями напролет только о нем и говорят. - Вау, это потрясающе! Они были такими юными, что отвечали даже слишком честно и невинно. Нет. Даже так, разве это не слишком, для дворянок-то? В любом случае, висящая здесь аура создала у меня ощущение уюта. - Я уже собиралась покинуть зал… - Ох, боже! - Как вдруг кто-то позвал меня по имени… - Вот это да! - И когда я обернулась… - Кья-я-я! Когда бы я ни сказала хоть слово, их реакция была одинакова. Думаю, это правильно – говорить им все это. Они не завидовали или еще что, просто хотели знать, отчего выглядели еще милее. В «Прекрасной Принцессе» было много тех, что пострадал от малейшей ревности! Шмыг. К ним относились девушки, которые были не на стороне Дженнет и упрямо пытались завоевать Иджекила. Но новелла была для Дженнет, про Дженнет и во имя Дженнет, так что девушки, влюбленные в Иджекила, в итоге уходили с другими партнерами. Так что я думала, что все это женское внимание было лишь для того, чтобы главный герой истории был ослепителен. - Так вот как это случилось. Я рано покинула бальный зал, так что не знала, что Иджекил танцевал с принцессой. И наш ангелочек Дженнет даже не стала ревновать из-за этого. Потому что Дженнет была прекрасным чистейшем персонажем с красивой внешностью, как и было положено главной героине. - Какая жалость. Как бы мне хотелось увидеть их танец. Уверена, вид был потрясающий. Все в этом мире существовало только ради Дженнет. - Да, я видела это собственными глазами. Это было потрясающе! - Все, даже те, кто не был в бальном зале, наблюдали за ними. - Принцесса была единственной помимо леди Магретты, кому Иджекил предложил танец. А-ах. Как бы я хотела, чтобы он однажды предложил его и мне. И снова стало шумно. Вау, так много девушек влюбилось в Иджекила. Это преступление – быть таким красавчиком. - Ухх, думаю, сэр Джерби тоже был великолепен на дебюте. Но похоже, у них были и личные предпочтения, так что помимо Иджекила стали упоминаться и другие парни. - Сэр Джерби, вы имеете в виду! Того! Одинокого серого волка! От этих слов я едва не выплюнула чай, который пила. Что я только что услышала? Чавось? Одинокий серый волк? - Аххх, да. Если у сэра Альфиуса идеальная внешность и мягкая харизма, способная растопить любое девичье сердце, то у сэра Джерби аура одинокого холодного волка. - Умм, я все продолжаю поглядывать на рыцаря, стоящего недалеко от нас… Я повернула голову туда, куда смотрела застенчивая девочка, и увидела Феликса. - Ахх, я тоже! У него такой острый взгляд, будто он готов рассечь что угодно! Но за холодной броней наверняка скрывается жгучий огонь страсти! Н-нет, это точно не Феликс. Острый взгляд? Жгучий огонь страсти? Это не может быть про Феликса. - Принцесса могу ли я узнать имя рыцаря с алыми волосами, стоящего вон там? Я еще раз огляделась, но единственным красноволосым рыцарем рядом был Феликс. Я заговорила, чувствуя себя ошеломленной. - Вы имеете в виду моего телохранителя… Сэра Робейна? - Ах! Под сэром Робейном вы имели в виду того кровавого рыцаря сэра Робейна?! Ж-жу-у-у-уть! От услышанного по моей коже пробежали мурашки. К-кровавый рыцарь? Ну и что это должно значить! - Рыцарь, который заливал кровью поле боя, защищая Его Величество! - Так и знала, что что-то в нем есть! Ф-феликс? Феликс – кровавый рыцарь? А, это же вроде упоминалось в новелле? Это жуткое прозвище действительно было прозвищем Феликса? Я ошарашенно уставилась на Феликса, который, похоже, тоже запаниковал. - Ах. Есть еще кое-кто из семьи Ирейн. Мистер, прекрасный как цветочный букет! - Да, именно так! Маркиз Ирейн, отец той девочки с лилией. - Мягкая харизма! - Одинокий хладнокровный волк! - Харизматичный кровавый рыцарь! - Цветок, что прекраснее всех остальных! Агх! Мои уши! Это еще что за жанр?! Агх! И я увидела, как девочка с лилией закашлялась, в то время как все остальные восторженно вопили. Похоже, что выскочившее от девочки с лилией прозвище напомнило ей о ее брате. Так почему вы вдруг заговорили о своих волках! Агх! - Принцесса, как вы думаете, кто лучше? - Мягкий харизматичный сэр Альфиус, с которым вы танцевали? - Или холодный серый волк, сэр Джерби? - Как насчет кровавого рыцаря, скрывающего свою доброту? - Лорд Ирейн, что прекраснее цветочного букета? Н-нет, памагити! Остановитесь уже, а-а-а-а!

***

- Это чаепитие было интересным. Спасибо вам всем за то, что посетили его. Да. Это было весело. И давайте мы больше не встретимся. Хнык. - Это было так весело! Прошу, пригласите нас когда-нибудь еще, принцесса! Я была еще более уставшей, чем до начала чаепития. Было тяжело выслушивать разговоры обо всех этих мальчишках. А-а, у меня мурашки по коже от одних только мыслей об этом! - Принцесса Атанасия. Но что удивило меня больше всего, так это то, что Дженнет тоже был интересен этот разговор. Я повернулась к позвавшей меня Дженнет. - Вы и представить себе не можете, как я была счастлива, что принцесса пригласила меня на чаепитие. Ах, подожди! Я-я еще морально не готова к твоей цветочной ауре и улыбке! - Я хотела бы еще поговорить с принцессой, но, к сожалению, не могу. Я уставилась на нее. - Мы же встретимся снова, правда? Ангелоподобная внешность вкупе с добрым сердцем. Если бы не знала сюжет оригинальной новеллы, смотрела бы на нее совершенно по-другому. Я улыбнулась Дженнет, ожидавшей моего ответа. - Конечно. Если представится шанс, давайте встретимся снова. И я странно стала себя ощущать после ее улыбки. Я вышла через главный вход во дворец и попрощалась с ними. Затем встретилась с тем, кого сейчас точно не ожидала увидеть. - Лукас. - Долгих лет жизни и процветания обелийской империи. Лукас поприветствовал меня как положено, ибо на нас люди смотрели. Он носил ту же мантию, что и всегда. Я ощутила любопытные взгляды, которые бросали на Лукаса другие девушки.
Примечания:
3591 Нравится 782 Отзывы 1092 В сборник
Отзывы (4)