Часть 1
17 сентября 2019 г., 23:46
Если бы кто-то спросил Джима, то он бы честно ответил — да, уши Спока очаровательны. Никто не спрашивал, однако Боунсу Джим упомянул пару раз в приватной беседе. Пару-тройку раз.
Теперь Боунс называл это «фиксацией на ушах». Хорошо хоть, при самом обладателе острых ушей доктор себя сдерживал.
— Они не понимают, — жаловался Джим корабельному коту. Формально кот принадлежал энсину Галловей, горячей поклоннице офицера по науке, а значит, к подобным темам в разговоре был привычен. — Но ты, с такими-то кисточками на ушах, должен меня понять?
Иногда капитан подолгу задерживал на Споке взгляд, и тот недоумённо оборачивался, но Джим успевал принять невинный вид. Ухура, кажется, начинала что-то подозревать. Пусть, решил он; бывшая девушка, а теперь просто подруга Спока, она могла бы разделить чувства Джима к заострённым кончикам ушей.
— Опять? — шипел Боунс за завтраком. — Гляди, пронесёшь ложку мимо рта.
— Чего? — мычал Джим и отрывал-таки глаза от затылка своего старпома. — Хреновый ракурс. Почему сегодня он сел не с нами? Зачем Ухура?
— Джим, ты хуже школьника. Я серьёзно. Найди себе другой объект для шуток, Спок такое не оценит.
— Я не шучу! — искренне оскорблялся Джим. — Кто говорил о шутках? Они просто… милые. Уши, я имею в виду. Ты понял.
— Тогда скажи ему об этом в лицо, пока он не выдумал других причин для твоих косых взглядов.
— Он не обращает на меня внимания. Боунс, и вообще — откуда столько рвения?
— Джим кокетливо махал десертной ложкой. — Волнуешься за Спока?
— Не будь идиотом.
— Вы спелись, — хищно улыбался Джим. — Призна-айся.
— Заткнись.
— Не дождёшься.
Ловко увернувшись от тычка, Джим с подносом скользил мимо Боунса и по дороге к утилизатору нарочно шёл мимо Спока. Близко, чтобы оценить изящную форму ушной раковины во всей красе. Он представлял, что бормочет себе под нос Боунс, согнувшись над сэндвичем с тунцом:
— Другие пялятся на груди или задницы, но нет, Джим всегда особенный. — Словно Джим был виновником, а не жертвой странных предпочтений.
— Доброе утро, капитан, — вежливо говорил Спок. Ухура присоединялась к приветствию, хотя тёмные прищуренные глаза ощупывали капитана со всем рвением. Не хуже бесконтактного мелдинга.
— И вам доброго, — он подмигивал Ухуре и с радостью наблюдал, как Спок растерянно переводил взгляд с подруги на своего капитана и обратно.
Так продолжалось, пока они не высадились на чёртову самую-ксенофобную-в-галактике планету. Населённую людьми, что удивило Джима гораздо меньше, чем можно было ожидать.
— Колония отделилась специально, чтобы избегать контактов с представителями других рас, — инструктировал он членов экипажа. Сулу нахмурился, Скотти неодобрительно хмыкнул, Чехов удивлённо распахнул глаза, Спок продолжал сидеть с каменной физиономией. — Я не был уверен, стоит ли мистеру Споку спускаться… Но, — поймав тяжёлый взгляд старпома, он продолжил, — ему удалось меня убедить. В конце концов, вулканцы и земляне не так уж отличаются.
Тут он совершенно безнаказанно глянул на уши Спока, как и остальные присутствующие.
Уже на планете Джим быстро понял, насколько глупо было взять вулканца с собой.
— Он у вас ручной? — абсолютно серьёзно спросила мелкая дочь какого-то чиновника.
Джим сдержался только потому, что дети себе родителей не выбирают. Он наклонился к девочке и, понизив голос, ответил:
— Мой старший помощник не только сильнее и умнее всех, кто тут есть, он ещё и более человечный, чем все мы.
Девочка зачарованно раскрыла рот.
— А ещё у него самые красивые уши во всём квадранте, — поделился Джим, перейдя на шёпот.
— Правда? — Девочка запрокинула голову и жадно вгляделась в уши Спока. — Они же настоящие? Можно их потрогать? Господин пришелец мне разрешит?
— Не думаю… — начал Джим, но было поздно.
Девочка вприпрыжку подбежала к Споку и дёрнула его за штанину.
— Простите, — сказала она, когда изумлённый Спок склонился к ней, — можно? — И пухлая ручка метнулась к его уху, прежде чем спешивший на помощь Джим успел издать хоть звук.
Погладив острый кончик стремительно зеленевшего уха, она сама отчаянно покраснела, хихикнула и исчезла где-то между длинными столами с угощениями.
— О боже, — сказал Джим, стараясь не рассмеяться. Вытянувшееся лицо Спока ничуть не помогало. — Спок, ты в порядке?
— В относительном, — отозвался тот.
— Ты же знаешь, любыми средствами налаживать контакт с местными. Глядишь, твои уши настроят их на дружелюбный лад по отношению к инопланетянам.
— Сомневаюсь.
Тогда Джим и произнёс что-то вроде: «Если хотят только потрогать, то не так уж страшно», а после отошёл взять бокал с остывающим грогом, но он определённо не имел в виду, что уши Спока переходят в общественное пользование.
Когда он возвращался, рядом с изображавшим манекен Споком стояла знакомая девочка, однако теперь в качестве зрителя. А вот девушка, которую та притащила с собой, застенчиво улыбалась и вела пальчиком по внешнему краю уха Спока.
— Стоп! — завопил Джим и кинулся к ним, расплёскивая грог. — Запрещено!
Девушка отдёрнула руку, как от улья с пчёлами.
— Про-простите…
— Извините, мисс, — твёрдо сказал ей Джим и ухватил своего старпома за плечо, — это лишь капитанская привилегия.
Он тащил Спока из зала, и тот почти не упирался, смущённый и разозлённый в равной степени, как думалось Джиму.
— Капитан, что вы делаете?
— Увожу тебя отсюда.
— Вы разлили свой напиток.
— Да и к чёрту! — Он пристроил бокал на ближайших перилах. — Они трогали твои уши!
— Вы же сами сказали…
— Даже не повторяй. Я придурок, но это не значит, что можно позволять незнакомым людям издеваться над твоими ушами.
— Никто не…
— Просто молчи.
— Сэр, — Спок явно готов был выйти из себя, — вы не даёте мне договорить. Между тем, вы упомянули несуществующую «капитанскую привилегию». Зачем?
— Не помню, что я там говорил, — скривился Джим, — мог и ляпнуть что-нибудь. Не бери в голову.
Спок легко отцепил его руку от своего плеча и заставил остановиться. Они почти дошли до подсвеченного сине-зелёным сада и сейчас стояли в открытой галерее, по которой гулял промозглый ветер.
— За последние тридцать девять дней вы уделяли моим ушам внимания на сорок восемь целых и пятьдесят четыре сотых процента больше, чем своим непосредственным обязанностям. Не можете ли вы озвучить причину?
— То есть ты всё замечал, — Джиму будто заехали по лбу тяжеленным пыльным мешком.
— Разумеется.
— И молчал.
— Сперва я не придавал этому значения, но ваша сегодняшняя выходка стала, как вы говорите, последней каплей.
— И теперь ты хочешь меня задушить, потому что я помешался на твоих ушах, — предположил Джим, готовый встретить лавину вулканской ярости.
— Нет. — Интонации Спока неуловимо изменились, и Джим не сразу понял, в чём тут дело. — Вас привлекают только мои уши, капитан? Вы редко вступаете со мной в разговор, не идёте на сближение, однако стоит вам увидеть мои…
— Вот же чёрт, Спок, нет-нет, всё не так, — Джим не верил собственным ушам. — Не только это, ну конечно, неужели не ясно?
— Не мне, — глухо произнёс Спок.
Как по-другому объяснить упрямому вулканцу, Джим не знал, так что притиснул его к решётке галереи и от души поцеловал, протолкнув язык в принявший его горячий рот.
Спок немного расслабился под его губами, поднял правую руку и сложенными вместе указательным и средним пальцами обвёл его скулу, щекотно проехавшись по шее.
Джим был не в курсе, что означает этот жест, зато толкнувшиеся в него бёдра объяснили всё предельно чётко.
— Здесь холодно, — пробормотал он Споку, ёжась под очередным порывом ветра, — лучше на «Энтерпрайз».
От транспортаторной, где пришлось вести себя как положено старшим офицерам, они практически бежали до каюты Спока — теперь он тянул Джима за собой, и выбирать направление тоже выпало ему.
Он впихнул капитана внутрь, придавая ускорение с помощью ладони на его пояснице, а как только закрылась дверь, развернул его к себе и опустился на колени.
— Может, до кровати? — Джим сомневался, что ноги его не подведут.
Спок помотал головой и за пару секунд справился с ширинкой на его брюках.
— Этого вы тоже хотели, капитан? — спросил он неожиданно низким, резонирующим голосом, и член Джима дёрнулся.
— Ещё как.
Спок облизал член до основания, всё так же глядя в глаза Джиму.
— А-ааа… Языком, сделай опять, Спо-о-ок! Господи... Притормози, я не хочу кончать так быстро, — он мял руками плечи Спока, пока тот медленно впускал его член в горло и втягивал щёки, сжимая так, что у Джима перехватывало дыхание.
— Давай, ещё, не останавливайся, совсем близко… Спок, нет! Продолжай!
Ослушавшись прямого приказа, Спок выпустил член изо рта. Ниточка слюны сверкнула и разорвалась.
— Можешь дотронуться, — сказал Спок. Джиму потребовалось несколько секунд, чтобы понять, о чём тот.
— Серьёзно?
— Без сомнений.
Сначала Джим гладил его уши, едва касаясь, замирая от ощущения острых кончиков под пальцами, но Спок вновь начал сосать, сосредоточившись на головке, и хватка Джима поневоле усилилась. Словно в отместку, Спок ускорился и одновременно надавил на чувствительное место за мошонкой.
— Спок! — Он выплёскивался, стараясь не двигать бёдрами так, как хотелось — глубоко и резко, — но Спок сам обхватил его ноги и не дал отодвинуться.
— У твоих ушей появился конкурент, — сообщил он Споку, отдышавшись, — потому что твой рот — это что-то. Тебе не говорили? Но уши всё равно…
— Джим, — перебил Спок, поднявшись с колен и облизнувшись, — я бы хотел продолжить. Воздержись от разговоров на ближайший час.
— Без проблем, — согласился Джим и вороватым движением коснулся острого краешка уха. Очаровательно, кто бы что ни говорил.