ID работы: 8639590

Исключение

Гет
PG-13
Завершён
248
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
272 страницы, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
248 Нравится 334 Отзывы 74 В сборник Скачать

Глава 19. Two days

Настройки текста
Через два дня ты свободна. — Хочешь помочь стащить зелье? — радостно спросила Урарака, подпрыгивая со своего места и счастливо, не веря такому действию со стороны Бакуго, посмотрела на него. Да еще таким взглядом от чего юношу передернуло, и тот постарался нахмуриться больше обычного. Похоже, Очако стало лучше, но по ее виду было заметно, что она устала и старается изо всех сил, чтобы не показывать этого. — Нет, дура! Мы не будем нарушать правила! — крикнул на нее блондин, поражаясь, как легко говорила девчонка о проникновении в Больничное крыло. Кажется, что даже обычные правила ее не волновали и она могла делать что угодно. Урарака вздохнула и скрестила руки у груди. Девчонка даже немного обиделась. Теперь она совсем запуталась и не понимала, куда тогда он звал ее. Как видимо, Бакуго вообще не собирался объяснять все, потому что молча развернулся и пошел дальше по коридору. Набрав побольше воздуха в легкие, она быстро поправила свою форму для Квиддича, которую еще не успела переодеть, и побежала догонять блондина, который быстро дошел до конца коридора и повернул налево. Догнав юношу, который вообще не сбавлял темп своего шага, Очако осмотрела привычный коридор, который знала от и до, ведь она учится здесь не первый год. Но у нее было странное чувство, что именно сейчас это место было для нее неизвестно. Будто она идет в совсем новом коридоре. Замедлив шаг, Очако прижала бутылку к своему лбу и задумалась о том, что можно сказать или спросить у этого придурка. — А куда идем хотя бы? — поинтересовалась Урарака после долгого молчания, при этом отвернув голову в другую сторону, чтобы не встретиться случайно с его глазами. — Включай мозги, круглолицая, — прошипел Кацуки, поднимаясь по лестнице на третий этаж школы. Со своим широким шагом, он махом переступал сразу через две ступеньки. Урарака же шла держась за перила, не пропуская ступеньки, так как боялась упасть. Если она куда-то торопилась, то многое шло наперекосяк: упадет с лестницы, где она чудом оставалась невредимой; забудет важные вещи для урока или вообще свою собственную волшебную палочку; уронит что-нибудь на себя, даже то, что нельзя уронить. — Почему так сложно ответить? — прошипела тихо девчонка, подражая манере речи Бакуго, от чего тот недовольно посмотрел на нее боковым зрением и тихо хмыкнул. Она прекрасно знала, что таким вопросом она могла лишь больше разозлить Кацуки, что обычно и происходило, когда кто-то говорил с ним так. Поэтому Урарака шла отставая позади, ибо ждала взрыва его хрупкого, как хрусталь, терпения. Мало ли может произойти, ведь тот и треснуть мог с легкостью, и подорвать коридор. Многое она повидала за все время, что он учился в Хогвартсе, поэтому точно знала — ожидать можно все. Удивительно, но подобного не произошло, что поставило ее в тупик. Раньше он был более вспыльчивым и несносным. Видимо, он не хотел лишний раз с ней разговаривать, раз вел себя более сдержанно и не орал на всю школу. Гриффиндорка даже улыбнулась такой тишине, хотя и не очень любила подобное. Очако любопытно осмотрела Кацуки, совсем позабыв, что собранные волосы не смогут скрыть этого. Как бы школа Дурмстранга не славилась, но Урарака подметила про себя, что форма Слизерина смотрелась на Кацуки лучше и делала более дружелюбным. Вспомнив форму Слизерина, а после темную кофту, которую он ей подарил, она резко покраснела. — Ты не так уж и херово играла, — выдал неожиданно юноша, совсем не глядя в ее сторону, чему безумно была рада Урарака, так как краска с лица не спала. Даже так, эти слова заставили Очако засиять от счастья и возгордиться самой собой. Конечно, это не такой комплимент, который говорили другие, но слышать даже подобное от Бакуго — уже большая редкость и лучшая похвала, — Но до меня тебе далеко. Все же я играю лучше! Лицо юноши расплылось в самодовольной улыбке, а лицо Очако тут же перекосилось. Вот может же этот парень все испортить. Урарака знала, но не думала, что Кацуки обязательно скажет что-то подобное именно сейчас. Мог бы и заткнуться разок. Несмотря даже на это, Очако все еще продолжала улыбаться, надеясь, что однажды сможет достигнуть такого же профессионального уровня, как и он. — За полгода многое поменялось, но вот ты ни капельки, — усмехнулась Очако, выравнивая с ним шаг, который юноша решил сбавить, дабы девчонка за ним поспевала. Блондин закатил глаза и недовольно фыркнул. Похоже, что он был не согласен с этим, так как скрестил руки и сверху посмотрел на довольную Гриффиндорку, которая шла почти вприпрыжку и улыбалась, как показалось Бакуго, глупо, но счастливо. — А ты, блять, все еще как ребенок. Урарака подперла щеку рукой. Лицо стало таким задумчивым, будто она вспоминала заклинание для трансфигурации чего-то нового. Хотя по данному предмету у нее никогда не было проблем, наоборот, успеваемость выше средней. — Круглолицая, ребенок, идиотка… — начала перечислять Очако, сгибая пальцы на руках. Она вопросительно посмотрела на него, — Что еще я забыла? — Дура. — Дура, тупица, недоучка… — Эй, хватит придумывать! — несильно ударил ее по голове Кацуки, на что Урарака лишь усмехнулась, — Я тебя никогда так не называл, Урарака! — Но думал ведь, — попыталась оправдаться Очако. На самом деле она и вправду никогда такого от него не слышала, но всегда считала, что Бакуго думает о ней так. Зато, она действительно была неуклюжей, ей сложно давался новый материал и она реально иногда тупила, от чего Урарака от самой себя в бешенство приходила. — Не думал, — наотрез сказал Кацуки и тут же резко остановился, — Пришли. Очако не особо поняла, почему он остановился посреди пустого коридора, но после того, как Бакуго дернул ручку — наконец-то увидела дверь. Никогда прежде она не видела здесь дверь, сделанную под вид красное дерево, которая в принципе выделяется из всей окружающей обстановки. Возможно, что дверь появлялась только для гостей замка, дабы обычные студенты не могли обнаружить и побеспокоить прибывших студентов, а также преподавателей. Заглянув осторожно внутрь, а после быстро зайдя туда, потому что Кацуки начал орать на нее, чтобы та не стояла в коридоре и прошла в гостиную, Урарака очень удивилась. Она ожидала увидеть все в темных цветах с зловещей атмосферой, которая и отпугивала бы всех. Все-таки именно это и внушали студенты Дурмстранга. К счастью, все было наоборот — в светлых, приятных глазу, оттенках. Как и ожидалось, в небольшой гостиной был камин, который, на данный момент, не использовался, так как погода за окном была прекрасной. Посреди гостиной стоял небольшой столик, вокруг которого были кожаные диваны и стулья. Очако даже подумала, что гостиная предназначенная для гостей, была сделана для какого-нибудь нового факультета, который собирались ввести в школу. Также было видно, что здесь еще не успели обжиться — слишком чисто и никаких лишних предметов. Бакуго молча прошел в соседнюю комнату, пока Очако осматривала обстановку гостиной. Закончив осматривать большую комнату, Урарака наконец-то заметила, что Кацуки куда-то пропал и оставил ее одну. Чтобы не терять время, она зашла в первую же открытую дверь. «Комната мальчиков» — дошло до Очако, когда она увидела на кровати эмблему факультета, к которому сейчас принадлежал юноша. Мина как-то объясняла, что школа Дурмстранга — похожа на исключительно мужскую школу, ибо многие считали из-за слухов, что берут на обучение только мальчиков. Но поболтав с учениками данной школы, розоволосая узнала, что в такой строгой школе есть один единственный факультет, куда принимают только девочек. Девчонки носят такую же форму, как и юноши, проходят такую программу обучения, даже физические подготовки на одинаковом уровне. Потому студентки из этой школы выглядят такими серьезными и сильными. — У вас такая чистота! — восхитились Урарака, осматривая аккуратно застеленные кровати, без единой пылинки тумбочки и светлые шкафы. Очако немного стало стыдно за комнату Гриффиндора, где у девочек был полный беспорядок: постоянно падали книжки с тумбочек, косметика, сладости, различные колбочки лежали на подоконниках и в шкафах, тем самым занимая много места. И это лишь малая часть того, что было в их комнате. Урарака постоянно наводила порядок в комнате, но каким-то образом, ровно через неделю, все становилось на круги своя. — Иди бери быстро и проваливай, — грубо сказал Кацуки, открыв дверцу своего ящика и проделав круг палочкой над ним. Не став медлить и бесить своим присутствием Бакуго, Очако быстро подошла к небольшому комоду и посмотрела внутрь. Увидев содержимое, у девчонки чуть было глаза не выкатились из глазниц, ибо такое огромное количество зелий, она видела лишь в двух местах. Больничное крыло и кабинет Зельеварения. Не зная даже, как реагировать на такое большое скопление флаконов, Урарака совсем не думая, выдала первое пришедшее на ум. — Так много! Ты что, обокрал весь медпункт? — ЧЕ? Да за кого ты меня принимаешь?! — рявкнул Бакуго, не понимая такой реакции Очако и принимая это за оскорбление на свой счет. — Прости, пожалуйста! Тогда откуда? — спросила она, взяв первый же флакон в руки, внутри которого находилась синяя жидкость. Увидев этикетку, Очако прочитала на ней название зелья, которое было выведено аккуратным почерком, который она прекрасно знала и видела много раз. Поняв, откуда у него эти флаконы, русоволосая начала осматривать каждый, попутно вспоминая, какие ингредиенты нужны для того или иного создания, — Неужели сам сделал? Юноша все еще был зол — об этом говорила аура, которая исходила от него. Облокотившись на стену, он что-то ворчал себе под нос и открыто наблюдал за тем, как в его ящике наводят беспорядок. Урарака понимала, что это чужой ящик, как и сама комната, поэтому не следует все бросать куда попало. Именно по этой причине, не находя нужного зелья, она ставила флаконы аккуратно на место, надеясь, не нарушить весь порядок, так тщательно созданный Кацуки. — А кто же еще?! — нахмурился юноша, засунув руки в карманы и стараясь, как можно терпеливее ждать, когда девчонка найдет то, что нужно. Но с каждой минутой, он становился все злее и злее. Он мог бы и сам сунуть ей нужный флакон, но почему-то продолжал стоять в стороне. Урарака сосредоточенно изучала каждый пузырек, а после до нее дошло, что все было сложено в алфавитном порядке. Она усмехнулась, ибо почувствовала себя в библиотеке Хогвартса, где каждая книга стоит строго на своем месте. Все-таки, этот юноша слишком любит порядок и установленные правила. — Я точно могу взять? — уточнила Гриффиндорка, найдя нужное зелье и показала его хозяину и по совместительству — создателю. Оторвав свой задумчивый взгляд, блондин быстро обошел кровать и пнул ящик, тем самым закрывая и почти прищемляя пальцы. Хорошо, что она успела их убрать. Очако даже икнула от страха, так как совсем не ожидала подобных действий. Она всегда так реагировала, а именно на такие, неожиданные действия, которые редко видела Урарака. Очако прижала руку к груди и проверила на месте сердце или выскочило. — Ты мне книги, я тебе эту хуйню — все честно, — проговорил холодно юноша и придерживая за плечи, начал выставлять из комнаты, — Теперь проваливай! Очако совсем не сопротивлялась, потому и шла туда, куда ее толкали. Но девчонка все равно была удивлена, что ее выставляют настолько быстро. Не успела Урарака моргнуть, как оказалась за дверью гостиной. Все еще чувствуя, что она должна что-то за это зелье, девчонка повернулась, тем самым останавливая движение. Кацуки посмотрел на нее с прищуром, пытаясь понять, зачем она это сделала. — Конечно, я понимаю, что ты ничего не требуешь взамен, — быстро начала говорить Урарака, собираясь с мыслями и пытаясь как-нибудь их объяснить, донести до собеседника, — Но это неправильно. Поэтому, хоть этого и не хочу… я тебе должна! — Опять за свое?! Кацуки вышел вместе с ней из гостиной, при этом не забыв хорошенько хлопнуть дверью. Стойко выдержав громкий звук, Урарака скрестила руки. Упертость Бакуго начинала бесить ее, что уж говорить о его дурацких привычках громко орать или хлопать вот так дверьми. Вот поэтому она и покажет, что тоже может быть упертой. Она уверенно кивнула, тем самым показывая, что она не собирается отступать от своего. Он раздраженно на нее посмотрел сверху, а после немного сгорбившись, уткнулся своим лбом об ее лоб. Каждый не хотел отступать от своего, потому ребята на протяжении нескольких минут так простояли — смотря друг друга в глаза и практически не моргая. Словно два упертых барана. После этого долгого, как показалось обоим, времени, девчонка начинала понимать, что между ними становилось все меньше и меньше расстояния, ибо их носы встретились, когда до этого сантиметров пять было. Расстояние слишком быстро сокращалось. Урарака растерялась и так не поняв почему, предательски начала краснеть. Даже дышать разучилась на мгновение. Ее длинные пряди упали на лицо, что ввело в ступор. Урараке пришлось их убрать за уши, так как она совсем не понимала, что только что произошло. Еще и волосы в глаза лезли, из-за чего тоже ничего не видно. Со стороны Бакуго послышался тихий смешок. Выпрямившись и довольствуясь своей небольшой победой, Кацуки держал в руке розовую резинку, которую стянул с волос Гриффиндорки. — Так лучше, — проговорил тот, рассматривая лицо Очако, которая все никак не могла взять себя, как положено, в руки. Заметив яркий блеск в глазах студента Дурмстранга, Урарака даже смутилась и мысленно дала себе пощечину, чтобы собралась и вела более спокойно, уверенно, как пару минут назад. Но так и не взяв себя в руки, она растерянно поблагодарила за все и быстро развернувшись, пошла в гостиную Гриффиндора. Да настолько быстро, от чего Бакуго довольно усмехнулся и проводил взглядом Очако.

***

Покинув комнату ближе к вечеру, Урарака была удивлена тем, что в гостиной было слишком много людей. Были не только ученики из других факультетов, но и студенты, прибывшие на соревнования. Похоже, что все хотели отдохнуть и весело провести время. В гостиной играла приятная ушам музыка, под которую уже во всю танцевали студенты. Некоторые предпочитали сидеть на диванах и знакомиться друг с другом, параллельно рассказывая, как проходят занятия по тем или иным предметам. Очако даже услышала, как кто-то из Когтевранцев рассказывает про строгого мистера Айзаву, которого все боялись, но очень уважали и старались не нарушать придуманные им правила. Помимо этого, она мельком услышала про преподавательницу из Шармбатон, которая любила шутить над другими. Даже над собственными студентами. Улыбнувшись тому, как легко находят ребята язык друг с другом, Урарака пробралась к Мидории. — Как ты? — поинтересовался Изуку, сразу заметив подругу. Он обвел ее взглядом, пытаясь понять, все ли хорошо с нападающим его команды, — Ничего не болит? — Все в порядке, чувствую себя лучше, — лучезарно улыбнулась Урарака, посмотрев на Шото, который стоял рядом и пил лимонад, — Даже ты пришел, Тодороки? Юноша молча кивнул. На подобные сборища он приходит лишь тогда, когда знает, что там будет кто-то из сокурсников, с которыми можно поболтать. Все из его курса знали, что он не особо любит заводить новые знакомства, поэтому и избегал подобного. — Хотел поздравить вас, в особенности тебя, — сказал задумавшись Тодороки, будто пытаясь найти нужные слова, — Ты смогла добиться своей цели, поэтому я тебя уважаю. Оба Гриффиндорца немного опешили, так как не думали, что они услышат что-то подобное. Очако даже радостно обняла его, от чего тот лишь ойкнул и чуть было не пролил свой лимонад. К счастью, Изуку успел поймать стаканчик, потому облегченно выдохнул. Урарака начала говорить, как она уважает и восхищается Шото. Была рада тому, что он вообще учится в их школе. — Сегодня мы говорим не обо мне, — перебил ее Тодороки, похлопав по плечу, — Сейчас победили вы. — Боже, Тодороки, ты даже здесь слишком добр ко всем, — восторженно пролепетал Деку, поражаясь тому, насколько хорошо был воспитан однокурсник. Очако кивнула и мысленно согласилась со словами Изуку. Не зря Шото — лучший ученик Когтеврана. Он был действительно слишком добр ко всем, никогда не зацикливался на себе. А острый ум, который позволял быстро принять те или иные действия, доказывал это. Кроме этого, Тодороки имел такие же высокие оценки, как, к примеру, у Момо, Изуку и Ииды. Был игроком в Квиддиче от своего факультета и одним из лучших в дуэлях. Урарака тщательно наблюдала за своими одногруппниками и выявила такую вещь, что каждый проявлял такие черты характера, которые были не свойственны факультетам, к которым принадлежали студенты. Все же, каждый имел свой неповторимый характер, да и личности росли разные. Но никто, вроде бы, не говорил про смену факультета — все уже привыкли быть каждый на своих местах. — Тогда жди того, что после вашей победы — буду доставать тебя подобным, — усмехнулась Урарака, что вызвало небольшую улыбку на лице юноши. Ребята начали обсуждать матчи, в которые предстоит еще сыграть. И прежде чем наступит полуфинал, в который перешла команда Гриффиндора, предстоит увидеть еще пять игр других команд. Очако прекрасно понимала, что несмотря на то, что занятий не будет еще не скоро — стоит подготовиться к контрольным и не следует так сильно расслабляться. Все же от учителей можно ждать любого подвоха, после того, как гости покинут школу. Неожиданно, в гостиной потух весь свет и даже музыка выключилась. Не понимая, что произошло, ребята достали палочки и стали светить ими, пытаясь разобраться в произошедшем. Дверь гостиной резко открылась, откуда посыпался большой сноп искр, конфетти и огромное множество других эффектов, освещающие все помещение. Неизвестно откуда, в гостиной Гриффиндора появились шарики и свечи, которые летали прямо у потолка. Все студенты разом перевели свои взгляды к входной двери, где стояло несколько человек. Урарака первой убрала свою палочку и начала смеяться в кулак, так как догадалась, чьих рук это дело. Нельзя было не узнать тех, кто при любом удобном случае, создавал вечеринки в тайне от преподавателей. К тому же, именно эти студенты больше всех получали выговоры, наказания, но похоже, даже эти факты их совсем не останавливали от своих безумных идей. — А вот и лучший факультет школы! — представилась Мина, залетая в центр зала. Девчонка провела палочкой нужный узор, тем самым возвращая освещение и включая музыку, которая была более энергичной, как раз созданная для танцев. Пинки подошла к столу и трансфигурировала большой торт из своей комнаты сюда, чтобы угостить всех. После этого, она подозвала ребят, все еще стоящих у двери и начала жаловаться на то, что Гриффиндорцы заранее не сообщили, какой пароль для входа. Таким красным старосту факультета львов еще никто не видел, ибо тот привык отчитывать всех, а не его. Он извинялся и говорил, что совсем не думал о том, что кто-то еще захочет придти на празднование. Посмеявшись над ним, Мина ударила кулаком по его плечу и сказала, что если еще раз так сделает, то она обязательно напакостит ему. Быстро изменившись в настроении, Пинки улыбнулась и тут же подлетела к Очако, тем самым сказав мальчикам, с которыми общалась Урарака, что украдет лучшего нападающего и свою лучшую подругу. — Тебя еле найдешь! — говорила Мина, ведя подругу к торту, который, как по словам девчонки — был сделан в соответствии со всеми вкусами и предпочтениями Урараки, — Хотела самой первой поздравить с победой, но ваша команда разошлась в разные места. Вот попробуй понять, куда ты пропала! — Я всего лишь за зельем ходила, — оправдалась Очако, на что розоволосая спохватилась и наколдовав две тарелки, положила торт. Мина начала быстро говорить, так как всегда беспокоилась за подругу, которой часто из-за полетов становилось плохо. Ведь только благодаря девчонке, Очако получила нужные микстуры. Урараке иногда было страшно спрашивать, откуда подобное берет Пуффендуйка. Но если и спросит, то Мина все равно не ответит, так как добыча информации и нужных вещей — секрет, который даже подруга не должна была знать. — А где Киришима? — поинтересовалась русоволосая, присаживаясь на диван и положив в рот небольшой кусочек торта. — Не могу сказать, — хитро улыбнулась Пинки, практически целиком запихивая десерт. Щеки девчонки стали, как у хомяка, поэтому Очако не удержалась и тыкнула по ним. Мина всячески старалась удержать смех, чтобы не выплюнуть все назад. Все-таки этот торт был слишком вкусный. Доедая свой кусочек, Пинки посмотрела задумчиво на дверь, — Он скоро должен придти, вроде бы. — Вроде бы, говоришь? Раздался голос позади девчонок, от чего обе переглянулись и уже хотели было повернуть головы, чтобы узнать, кто являлся владельцем данного голоса, но их крепко обняли за шеи, тем самым не давая повернуться. Немного прибывая в шоке, Очако непроизвольно попыталась отодвинуться подальше, но у нее ничего не вышло, из-за чего Пинки тихо усмехнулась. — Бакуго! Ты что здесь делаешь?! — удивленно спросила Гриффиндорка, серьезно посмотрев на него. Не думала Урарака, что сможет когда-нибудь увидеть его здесь. В гостиной Гриффиндора. Среди Гриффиндорцев. Тех, кого он ненавидел. По словам Кацуки, то для него это было гнездо врагов. «Он точно знает, где находится? Не перепутал гостиные?» — Какого черта ты так удивляешься?! — крикнул на нее Кацуки, а после добавил более спокойно, но с нотками явного раздражения, — Мне, блять, отдохнуть нельзя прийти? — Можно, конечно, — обеспокоенно сказала Очако, улыбнувшись такому, — Просто… после твоей речи не думала, что ты придешь сюда. — Он не смог отказать великолепной мне! — подала голос Мина, которая довольная собой, скинула руку наверх, тем самым показывая свое превосходство. Для полной картины не хватало блёсток вокруг нее. Закатив глаза и отпустив девочек, Кацуки треснул Пинки палочкой и сказал заткнуться, так как пришел и просидел здесь больше часа не из-за нее. Юноша обошел диван и приземлился на кресло рядом. Скрестив руки, он скептически осмотрел все вокруг — словно ему здесь ничего не нравилось и хотелось побыстрее уйти. Не став впадать в подробности его прибытия здесь, Урарака сосредоточенно стала доедать свой кусочек, что не укрылось от Мины. Похоже, Пинки, видя двоих насквозь и чувствуя напряженную ситуацию между ними, попыталась что-нибудь придумать, дабы отвлечь от этого. — Я бы очень хотела вас обоих видеть… в финале Квиддича! — нашлась, что сказать Мина, мысленно выдохнув, так как чуть было не сболтнула лишнего. Ей очень сложно приходилось держать всю информацию и слова в себе. А также сложно было болеть за друзей, которые находились в разных командах. — Да! Наша команда сделает все для победы, — решительно сказала Урарака, прижав руки к груди. Они будут тренироваться, готовиться, придумывать новые планы, но постараются достичь той высоты, к которой намечен Гриффиндор. — Делайте что хотите, но мы все равно победим, — сказал Бакуго, посмотрев на Очако с вызовом. Последняя нервно улыбнулась, так как терпеть не могла эту черту характера юноши. Но в тоже самое время — восхищалась, ведь благодаря такому высокому мнению, Кацуки добивался многого. — Даже если так, то победа не достанется вам так просто, — серьезно заявила Урарака и тут же встрепенувшись, продолжила оптимистично болтать. Очако говорила очень много, что даже удивило Пинки, так как та говорила абсолютно обо всем. Обычно так делает сама Ашидо, но почему-то на себя инициативу взяла Урарака. Она даже смеялась тогда, когда этого не стоило делать. Взглянув на Бакуго, который спокойно смотрел в сторону и ел торт, Мина улыбнулась — поняла, что Очако пыталась всячески игнорировать Кацуки и не давать ему встревать в разговор. Но похоже, что он вообще не собирался обращать на них внимание, так как тоже открыто игнорировал. Урарака волновалась и много болтала, а Бакуго раздражался и наблюдал за другими. Не дав договорить подруге, Мина молча встала и сказала: — Я вас обоих люблю и хочу с каждым провести время, — говорила она, пытаясь донести свою мысль. Гриффиндорка удивленно поморгала и внимательно начала слушать подругу. Кацуки же, которого тоже заинтересовала болтовня розововолосой, смотрел на нее боковым зрением, чтобы не показывать того, что его внимание было привлечено, — Но мне сложно поддерживать разговор с людьми, которые игнорируют друг друга. Решите уже все, мои дорогие. И чуть позже встретимся тогда. Ухватив два больших куска торта, Пуффендуйка ушла куда-то в центр гостиной, где скрылась в толпе, так и оставив ребят в недопонимание. Оба не знали, как реагировать на такие слова. И не хотелось поднимать подобную тему здесь, когда было много народу. Лишние уши, так сказать. — О чем она? — спросила Очако, взглянув на Кацуки. Впервые Урарака не хотела слышать ответа на интересующий ее вопрос, так как догадывалась, что имела ввиду подруга. — Ты меня, блять, спрашиваешь? — взорвался Бакуго, так как понимал, что то, зачем он пришел — было сорвано. Он поднялся с кресла и прежде чем уйти, подошел к Урараке и грубо спросил, — Когда ты свободна, идиотка?! — Я-я? Когда свободна? — растерялась Очако, рассматривая свой недоеденный торт, а после выдав с усмешкой, — Я и не знаю… — Тогда через два дня ты свободна.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.