___
— О боже, я забыла рассказать Гарри о заклинании, которое наложила на него, — Гермиона нахмурилась. — Заклинание? — спросил Рон. Девушка кивнула. — Я наложила чары на всех нас. Это более продвинутая форма чар отвлечения. Он станет заметен только после того, как привлечет к себе большое внимание. В остальном, он безликий человек в толпе. — Хм.___
Фьюри прищурился. — Мистер Гарри Поттер, я набираю команду героев. Вы присоединитесь? — по правде говоря, мужчина думал, что произойдет в будущем, особенно если учесть, что Гарри был компаньоном Брюса последние пару недель. Он прищурился и удивился, как же он и все его агенты не смогли найти его. Гарри покачал головой. — Я бы предпочел этого не делать. Я больше не герой. Может быть, позже, после отпуска. Фьюри нахмурился. Этого он не ожидал. — А если что-то случится, пока вы рядом? Вы нам поможете? — Ну, конечно, я помогу! — Гарри раздраженно нахмурился. Фьюри кивнул. По крайней мере, у него был запасной член команды. — Пойдемте. Я познакомлю вас с остальными. Гарри моргнул и пожал плечами. Наташа продолжала украдкой кидать взгляды на парня. Это и есть Гарри Поттер? Этот маленький невинно выглядящий подросток? Он сражался с Темным Лордом? Он спас мир? Он самый могущественный волшебник в мире?! Внутренне она боролась с собой. Женщина не хотела в это верить. Она не хотела верить, что Гарри столько всего пережил за свою короткую жизнь. Что этот ребенок был брошен на передовую и убит. Пальцы Наташи дернулись к пистолету. Ей хотелось прострелить чью-то голову прямо сейчас. Точнее, человека, который думал, что это хорошая идея, отправить милого ребенка на войну. Она заставила себя убрать руку от пистолета. Сначала Брюс, а теперь это. Наташа хотела завернуть Гарри в пузырчатую пленку и запереть его где-нибудь в безопасности после того, как все закончится. Она сохранит его наивность и чистоту. Даже если это убьет ее. Гарри и остальные вошли в комнату с двумя последними членами Мстителей, Тони Старком и Стивом Роджерсом. Оба мужчины в настоящее время спорили. Из негодования и неистовства Фьюри Брюс понял, что это обычное явление. — Мне жаль любую женщину, с которой у вас будут общие дети. Еще больше мне жаль детей, — сказал Стив, глядя на Тони. Мужчина посмотрел на него возмущенно. — Я был бы отличным отцом! — Да, конечно, — фыркнул Стив, — ты, вероятно, бросил бы деньги в ребенка и ушел с любой красивой женщиной, которая похлопает перед тобой ресницами. — Чтобы ты знал, это женщины ходят за мной. Не наоборот. И я был бы отличным отцом! Я ходил бы на все школьные пьесы, и у моих детей были бы самые продвинутые игрушки и устройства и… — Тони повернулся к ним, и его лицо прояснилось, когда он посмотрел на Гарри. — Эй, малыш, я могу тебя усыновить? Гарри моргнул. — Вы хотите усыновить меня? — спросил он удивленно. — Тони! Ты не можешь усыновить чужого ребенка, чтобы доказать свою точку зрения! — возразил Стив. — Я, на самом деле, сирота. Мужчина выглядел смущенным. — Оу, прости. — По-твоему, я шучу? — Тони завелся. Гарри растрепал волосы, раздумывая. Ну… он всегда хотел папу, и кроме того, он был уверен, что будет весело. — Конечно! — Гарри сиял. — Прекрасно! — Тони хлопнул в ладоши. — О Боже, — Стив закрыл лицо ладонями Брюс только вздохнул. Как он мог путешествовать по миру и встретить кого-то такого… уникального, как Гарри. Через несколько минут все они сидели за круглым столом. Фьюри что-то объяснял, но Гарри его не слушал. Он шептался с Тони. — Полное имя? — Гарри Джеймс Поттер. — Как насчет Гарри Джеймса Эрика Старка? — Через дефис. — Гарри Джеймс Эрик Поттер-Старк? — Отлично, — прошептал Гарри, он сделал паузу, — Почему Эрик? Тони слегка пожал плечами. — Почему нет? Гарри кивнул. В словах Тони был смысл. — Возраст? — 18. — Правда? Думаю, мне придется немного подправить документы по усыновлению. — Почему? — спросил парень в замешательстве. — Я не уверен, законно ли усыновлять 18-летнего парня. Если это не так, я уверен, что смогу обойти это. Я спрошу Пеппер. — Почему ты спрашиваешь приправу? (п/п: pepper — перец) — Пеппер — моя секретарша, а не приправа, но я передам ей твои слова. Не могу дождаться, чтобы увидеть выражение ее лица, — они оба тихо хихикнули. Фьюри прочистил горло и многозначительно посмотрел на них. Они выпрямились и сделали серьезные выражения на лицах. Мужчина не был одурачен ни на секунду, но продолжил говорить. — Так ты друг Беннера? Гарри кивнул. — Я его компаньон для путешествий. — Компаньон для путешествий? — Тони поднял брови. Он перегнулся через Гарри и привлек внимание Брюса. — Здравствуйте, мистер Беннер, мы не были должным образом представлены, меня зовут Тони Старк. Я ваш большой поклонник. — Приятно познакомиться, — Брюс нерешительно посмотрел на Фьюри. Бровь мужчины дернулась, когда его снова прервали. — Каковы ваши намерения к моему сыну? Брюс покраснел. — Папа! — Гарри прошипел. Через стол Стив застонал. — Господа! Пожалуйста, обратите внимание! Трое мужчин снова посмотрели на Фьюри. — Это не игра! Если этот объект попадет в чужие руки, тогда мир будет в большой опасности. — Что это за вещь? — спросил Тони. Фьюри сжал челюсть. Он только что объяснил это. Мужчина хмыкнул и повернулся к голограмме. — Это, господа, Тессеракт.