ID работы: 8641211

Пристань Лотоса

Слэш
NC-17
Завершён
8556
_matilda_ бета
Размер:
313 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8556 Нравится 1514 Отзывы 3103 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
Джейми разнеженно растянулся на кровати, сонно жмурясь. Впервые за очень-очень долгое время он чувствовал себя по-настоящему счастливым и свободным. В теле ощущалась приятная легкость и умиротворенность, от которой так хорошо было на душе. Он чувствовал магию каждой клеточкой тела. Знакомую, родную. Она текла по венам, делая его живым. Не пустой оболочкой, не безликой тенью. Джейми сотворил простейший символ заклинания цветения, усыпая всю комнату распустившимися бутонами лотосов. Нежные розоватые лепестки заиграли красками, озорно поблескивая в свете упавших в окно солнечных лучей. Джейми распирало от желания показать свою магию Дариону, вновь оказаться в его теплых защищающих объятиях и улыбнуться новому дню. Жизнь впервые не казалась беспросветной тьмой. Он плохо помнил, что проходило в последние дни, лишь обрывками. Дариона, шидэ, потом суетящихся вокруг слуг, сестру. Течка прошла незаметно, закончившись так же внезапно, как и началась. Постель была чистой, пахнущей свежестью. Расстраивало только то, что Дариона рядом не было. В спальню зашла пожилая эльфийка с подносом в руках. Заметив, что он проснулся, она низко поклонилась и с удивлением посмотрела на пол, усыпанный лотосами. — Принц Джейми. Как вы себя чувствуете? Она прошла к кровати и поставила поднос с чашками на столик, аккуратно убирая цветы. — Простите за беспорядок, — Джейми приподнялся в постели, помогая очистить столик. Нужно было убирать всю эту красоту, но рука не поднималась. — Не беспокойтесь. Вам уже лучше? — скупо спросила эльфийка. Она избегала его взгляда, что немного насторожило. Джейми, забеспокоившись о своем внешнем виде, поспешно осмотрел себя — он был одет, хвосты переливались розовым и золотистым цветом, вторя его эмоциям. — Да. Я… — Пригладив всклокоченные ото сна волосы, Джейми чуть не ляпнул «счастлив», но вовремя поправил себя: — Я хорошо себя чувствую. А где лорд Дарион? Вы можете его позвать? Служанка внезапно стала еще более хмурой и мрачной. Эльфы недолюбливали демонов, но разве Дарион не показал, что неопасен? — Вам стоит поесть, — проигнорировав его просьбу, произнесла служанка. Джейми удивленно смотрел на эльфийку, не понимая, почему она бросает на него взгляды, полные осуждения и неприятия. Может, это из-за хвостов? Эльфы не привыкли видеть омег-мужчин. Возможно, этим и обусловлена неприязнь служанки. Джейми решил не расстраиваться из-за этого, ему было сегодня так хорошо, что он готов был простить всех. Поскорее бы только увидеться с Дарионом. — Я поем позже. Мне нужно встретиться со своим супругом, — заявил Джейми, впервые ощущая приятный трепет от слова «супруг». Кольцо на пальце теперь не казалось тяжелым бременем. Он поспешно соскользнул с кровати, чуть пошатнулся от слабости, но от переполняющей его магии, довольно тихой и мягкой, ему хотелось взлететь. — Вам еще нужно лежать, принц. У вас три захода солнца была лихорадка и то, что вы, небожители, называете течкой. — Трое суток? — удивился Джейми. Он помнил обрывочно лишь первый день. Дарион провел с ним все это время? Наверняка он тоже вымотался его… удовлетворять. Джейми покраснел от своих фантазий и частиц воспоминаний. Ох. Неужели, Дарион и правда его брал… шидэ… — Вам нужно прилечь. Принцесса Алина со всем разберется. Ложитесь, — настойчиво потребовала эльфийка. Джейми не совсем понимал, о чем она говорит и с чем собиралась разбираться А-Лин, но ему и не хотелось вникать в это. Ему просто нужно увидеть Дариона. Джейми уже почти дошел до двери, как в голову неожиданно закрались мысли о силе Фэйтона. Замерев в шаге от выхода, он прислушался к себе. Темные крупицы демонской магии едва чувствовались. Но… магия же пробудилась? Она не могла частями пробуждаться. — Сбежал ваш благоверный, — с язвительностью в голосе бросила служанка в спину. — Некуда вам больше торопиться. — Что за вздор? — Джейми издал натянутый смешок и обернулся. — В первую же ночь сбежал. Джейми смотрел в морщинистое лицо эльфийки в полном ступоре. Что значит «сбежал»? — А-Ми, — в комнату стремительным шагом вошла сестра. На ее изможденном лице отпечаталась усталость и жалость. Даже дорогое, струящееся в пол, голубое платье не спасало сестру. — Боги! Ты пришел в себя! Наконец-то! — бросилась она обнимать. — Где Дарион? — напряженно спросил Джейми, позволив ей сжать себя в объятиях ненадолго. Он ощутил, как сестра закаменела рядом с ним. — Оставьте нас, — отстранившись, приказала она служанке. Эльфийка выказала уважение коротким поклоном и ушла. — А-Лин? — сильнее заволновался Джейми, видя нерешительность сестры. — Давай присядем, — вымученно улыбнулась она и, взяв его за руку, потянула к кровати. — Это ты создал? — Она только заметила лотосы. — Да. — Почему лотосы? — Не знаю, само как-то получилось, — пожал Джейми плечами. — Где Дарион? Эта служанка несла какую-то ерунду. Я ничего не понял. Где он? — Ты не помнишь? — с жалостливым выражением лица спросила сестра. Джейми это не нравилось. Совершенно. Он хотел быстрее увидеться с Дарионом и избавиться от неприятного покалывающего чувства в груди. — Лорд Дарион исчез. Слова повисли в воздухе. Какие-то глупые слова. — Утром в тот день, когда у тебя началась течка, — опустив глаза, продолжила Алина. — С рассветом он ушел. Мы пытались отыскать его след, но, скорее всего, лорд Дарион пользовался символом перемещения, потому что мы ничего не нашли. Ты три дня пробыл в постели, у тебя была страшная лихорадка. Лекари не были уверены в том, что ты выживешь. Я рада, что их прогнозы не оправдались, и ты справился. Джейми слушал ее, вроде бы слышал, но не понимал. Не хотел понимать. В памяти закружились клочками воспоминания о шепоте, поцелуях, возбуждении и словах… словах добровольной передачи магии. Джейми вскочил на ноги, хватаясь за грудь. Он пытался найти в себе отголоски магии Фэйтона, хоть что-нибудь, но находил лишь ее пыль. Это не могло произойти. Нет. Он же… он не мог. — Прости, — тихо произнесла за спиной сестра. — Когда ты метался в лихорадке, я… боялась, что это магия императора тебя убивает, поэтому хотела провести обряд деления, как мы и договаривались, но… я не нашла ее в тебе. — Я ее отдал, — потрясенно произнес Джейми. Его затрясло от осознания того, что произошло. — Я ее отдал, А-Лин, — в ужасе обернулся он к сестре. Алина поднялась с кровати. Она выглядела так, будто все уже поняла в тот момент, когда демон исчез. — Не вини себя. Омеги плохо соображают в течку… Она не успела договорить. Все лотосы в комнате вспыхнули, сжираемые ярким пламенем, и осыпались горстками серого пепла. Сестра остановилась, сжав в кулаках подол платья. — Ты жив, и это главное, — твердо произнесла она. Джейми горько, с нотками истерики рассмеялся. Дарион ушел. Ушел сразу, как только получил то, что хотел. И вся эта мнимая забота, ласка и внимание… лишь пыль в глаза наивного мальчишки, которого, как выяснилось, так легко обвести вокруг пальца. Вынудить довериться, раскрыться и отдать все. Лорд Дарион поистине талантливый палач. Джейми почувствовал, что он осыпается так же, как пепел лотосов. В памяти продолжали крутиться все те моменты, когда Дарион вел себя с ним так терпеливо, внимательно, а в реальности же просто приручал, как дикого звереныша, чтобы потом получить все необходимое без лишних усилий. — Джейми! — сестра вновь бросилась к нему. Обняла, когда он начал задыхаться от осознания того, что с ним играли, как с игрушкой. — Он забрал магию императора. Он забрал половину моих духовных сил. Он… — Джейми всхлипнул, зажмурившись от стыда. Боги, до чего же нелепо! До чего же наивно было полагать, что демон такого уровня может увлечься им по-настоящему! Все ложь. Каждое слово, взгляд и жест был продуман и рассчитан наперед, чтобы в один подходящий момент лишить его почвы под ногами. — Мне жаль, — прошептала сестра.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.