ID работы: 8645701

Американские драконы

Смешанная
PG-13
В процессе
10
автор
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 3.

Настройки текста
Конец войны. Народ аплодировал своему герою Джеку Моррисону и его команде Овервотч. На праздном ужине журналистка с летающим ботом не отставала от командира Моррисона вопросами, что будет с командой дальше. В тени на героя смотрел Рейес и держал фото беловолосой девушки и её друга-омника. Ковбой Маккри флиртовал с блондинкой, которую привели Рейнхардт и Торбьорн. Он предлагал ей напитки, пока его за руку не схватил Хандзо и не утащил прочь. - Что? – недовольно спросил Маккри. Японец увёл его в мужскую комнату и проверил каждые кабинки. - Почему твои люди ничего не сообщают? – строгим тоном спросил Хандзо. - Мы занимаемся контрабандой, - ответил Маккри. – А не хакерством. Эшу нужно время, чтобы разработать план и убить Моррисона. Да и ещё отправить половину команды за нами. - Я следил за ней. Все эти дни она просто сидела в своей пещере и играла в казино. - Ты шпионил за ней?! – удивился Маккри. В уборную вошёл Райнхардт. Он радостно поздоровался, пока Маккри не направил на него револьвер. - Всё, всё, ухожу, - быстро ушёл немец. Убрав оружие, Маккри сказал: - Слушай, я доверяю ей. Она не раз помогала мне. У неё есть люди, которые могут помочь нам. - Ты бы лучше внимательно смотрел на её поступки, - холодным голосом сказал Хандзо и вышел. Он чуть не упал в обморок. Рядом с командиром Моррисоном и светловолосой красивой женщиной стоял Гэндзи. Как же сильно он изменился за три года. Из милого мальчика обратился в молодого человека, который приносил белоснежную улыбку и носил одежду по последней моде. Естественно американский менталитет повлиял на разум подростка. Но Хандзо не мог злиться и не верил своими глазами. Гэндзи заметил брата, радостно помахал ему рукой и побежал к нему. - Хандзо, сколько лет прошло! – улыбнулся подросток. – Ты почти не изменился! Только стал немного суровее и готичнее. Хандзо крепко обнял его и чуть не расплакался. - Ладно, - пожал плечами Гэндзи. – Ты как будто… проснулся с комы и увидел меня уже таким. - Я не видел тебя три года, Гэндзи! – отпустил его Хандзо. – Три года! Я не знал, что с тобой происходило! И… и… Я очень сильно по тебе скучал. - Ну наконец-то стал признаваться. Ты всегда был упрямым, - улыбнулся Гэндзи. - Прости, что не писал тебе. Рейес не позволял мне общаться с тобой. - Знаешь, мне было обидно в начале. Сам понимаешь. Другая страна, новая школа, языковой барьер. Зато у меня появилось куча друзей и даже девушка. Я сейчас покажу их. За братьями наблюдали Моррисон, Рейес и Амари. - Видишь, Рейес, - улыбнулась Амари. – Мы тебе говорили, что встреча с братом пойдёт на пользу Хандзо. - Собираешься тоже самое сделать с Маккри? – спросил Рейес. - Я слышал, что у него есть кузен, - ответил Моррисон. – Да и дяди владеют ранчо. - Нет, спасибо. Он ещё не прожил у меня три года. А если бы его мама выжила… - Мы знаем, Рейес, - перебила его Амари. – И не думай. - Что? Она была горячей. - Она была помощником шерифа, - поправил Моррисон. Амари увидела коренного американца в красной униформе и девочку в голубом платье и с золотыми серёжками. - Мама! – увидела её девочка и побежала к ней. Ана обняла её. - Я так сильно по тебе соскучилась, Фария, - улыбнулась Ана. - Я тоже, мамочка! – обрадовалась Фария. – Папа говорил, что ты, возможно, мертва. - Вот, как? – отпустила её Ана и выпрямилась. К ней подошёл коренной американец, который являлся мужем Аны. - Сем, - скрестила руки Ана. - Ана, - сказал её муж. – Мы можем поговорить наедине? - Прямо сейчас? - Как будто у нас хватает времени для разговоров. Фария испуганно смотрела то на маму, то на папу. Ана села на одно колено и улыбнулась: - Слушай, не хочешь провести время с дядей Гэйбом, пока мы с папой поговорим? - Вы опять поругаетесь? – спросила Фария. - Нет. Это просто скучные разговоры. Фария кивнула, но она знала, что мама слегка солгала. Ей уже было двенадцать лет, и она знала, что личные разговоры родители не заканчивали успехом. Братья Шимада проводили время в огромном зале с памятниками убитых Бастионов, омников и прочих машинх. - Ты живёшь у кузины Моррисона? – спросил Хандзо. - Да, - ответил Гэндзи. – А ещё к нам переехал брат Джека – Винсент. - У Моррисона есть брат? - Да. По матери, конечно же, но они были очень близки. - Что значит «были»? - Совсем недавно его жених погиб на войне. Джек обещал Винсу, что присмотрит за ним И… сам знаешь. Хандзо заметил, что Моррисон выглядел слегка уставшим. На праздник приехала только кузина Моррисона. Это был идеальный шанс, чтобы узнать побольше о ферме Моррисонов. Но Хандзо хотел побольше узнать, как жизнь Гэндзи изменилась. - А что насчёт тебя? – спросил Гэндзи. – Как ты жил все эти годы? Джек говорил, что ты был в самых опасных операциях. - К сожалению, я не могу говорить об этом, - ответил Хандзо. – Все мои задания засекречены. - Вот ты где! – раздался голос Маккри. Братья повернулись и увидели ковбоя. - А это тот самый брат, про которого ты говорил? – подошёл Маккри. - Я представлял тебя по-другому. - Дай угадаю, - улыбнулся Гэндзи. – Ты друг Хандзо? Как там тебя… - Джесси Маккри. - Точно! Тебя арестовали несколько месяцев назад! Надо же. Ты теперь работаешь с Хандзо! Гэйб тебя пощадил? - Да. Пощадил. - А вот и мои идиоты, - раздался голос Рейеса. – Ну кроме с короткими чёрными волосами. Молодые люди повернулись и увидели Рейеса с девочкой. - Девочки, - подошёл к бойцам Рейес, - познакомьтесь с дочерью капитана Амари – Фария Амари. Фария, эти те педики, про которых я говорил. Хандзо недовольно вздохнул, а Маккри протёр глаза. - Серьёзно, Рейес? – спросил ковбой. – Что ещё ты про нас наврал? - Очень приятно познакомиться, - улыбнулась Фария. – Дядя Гэйб так сильно гордится вами. - Постой, - перебил Маккри. – Тебя зовут Гэйб? Улыбка с Рейеса быстро ушла. Маккри громко засмеялся. - Вы, двое, присматривайте за Фарией, - приказал Рейес братьям Шимада. – Я за Аной. - А Маккри? – спросил Хандзо. Рейес ушёл, а Маккри последовал за ним со смехом. Хандзо повернулся к Гэндзи и к Фарии. - Чтобы вы знали, мы с Маккри не пара, - заявил японец. - Я это понял, брат, - широко улыбнулся Гэндзи. – Я подозревал. Хандзо устало вздохнул и отошёл в сторону. - А ты его друг? – спросила Фария у Гэндзи. - Его брат, - ответил Гэндзи. – Я Гэндзи. Я живу с дядей Джеком. - А я Фария. Живу с папой, но хочу жить только с мамой. Давно ты живёшь у дяди Джека? - Уже три года. - Вместе с Хандзо? - Нет. Хандзо повернулся и увидел, что Гэндзи и Фария хорошо проводят вместе время. Он почти забыл, как выглядел Гэндзи с улыбкой. Ему стало немного неприятно, что младший брат не хотел с ним болтать. Словно чужие люди были ему интереснее, чем родной человек. Хандзо винил в этом Рейеса и Моррисона, потому что они не позволяли братьям нормальной общаться на протяжении трёх лет. - Круто! – радостно воскликнула Фария. – Вы выпускаете драконов? - Я нет, а Хандзо может быть, - пожал плечами Гэндзи. Фария побежала к Хандзо и спросила: - Ты выпустишь драконов? - Я не могу, - ответил Хандзо. – Я пока ещё не овладел… - А волки? – подошёл Гэндзи. – Ты вызовешь волков? Мама тебя ещё тогда научила. - Пожалуйста, пожалуйста, - умоляла Фария. Мольба девочки утолила холодное сердце японца. Хандзо вздохнул. Рядом с ним появились прозрачные белые волки. - Какие они милые! – умилилась Фария. Братья Шимада немного удивились, что девочка восхитилась большими хищными животными с острыми зубами. - А они пушистые? – спросила Фария. – Можно их погладить? - Они духи, - ответил Хандзо. Волки испарились из-за внезапного визга Рейеса: - Да мне всё равно! Рейес подошёл к Фарии, взял её за руку и сказал: - Пойдём. Я тебя познакомлю ещё с Рейнхардтом. - Дядя Гэйб, а ты знал, что Хандзо выпускает волков? – спросила Фария. Наконец братья Шимада были одни. - У тебя классная команда, - сказал Гэндзи. – Знаешь, я думаю, что может быть и мне стоит стать агентом Овервотч. Так мы будем чаще видеть друг друга. Хандзо слегка побледнел. - Гэндзи, - сказал он, - ты знаешь, почему я в Блэквотч? Улыбка ушла с лица Гэндзи. - Да, - ответил подросток. – Джек мне всё рассказал. Я не представляю, как тебе было тяжело. Но и мне тоже. Я умолял, чтобы мы встретились. Я даже сбегал из фермы. Когда Джек рассказал мне всё, я очень сильно возненавидел Рейеса. Потом… я начал понимать, почему он взял именно тебя, а не нас. Ты был намного опаснее меня и лучше. И я не стану таким, как ты… - Гэндзи, - взял его за плечи Хандзо, - у тебя есть шанс стать таким, как я. Ты только дождись, и мы снова будем вместе. Я научу тебя управлять драконом. И мы восстановим клан Шимада. - Зачем? – спросил Гэндзи. – Мне здесь нравится. Семья Джека любит меня, как родного. Они хорошие люди. Я никогда не чувствовал себя таким свободным. С разочарованием Хандзо отпустил руки. - Ты променял нашу семью? – удивился он. - Нет, - покачал головой Гэндзи. – Я всё ещё помню маму и папу. Джек привёз мне их фотографии. Я каждый вечер разговариваю с ними. Хандзо, я не хочу возвращать клан. Я хочу, чтобы мы жили вместе, как братья. Хандзо не мог поверить в то, что услышал. Для него это было предательство. Он был готов накричать на Гэндзи и ударить его. Но не сделал этого. - Ты расстроен? – догадался Гэндзи. За три года Хандзо не видел ничего связанного с кланом Шимада. От него осталась только татуировка синего дракона. Гэндзи подошёл поближе к брату и обнял его. - Прости, что испортил твои планы, - сказал подросток. Хандзо закрыл глаза и прижал к себе брата. После торжественного вечера Хандзо не выходил из комнаты, похожая на тюремную каюту. Он не знал, что делать. Гэндзи был счастлив у Джека и хотел стать агентом Овервотч, чтобы спасать мир вместе с братом. Давно он не был таким счастливым. В левой руке появились голубые горящие драконы. Слова Г, что не эндзихочет возвращать клан, разбили Хандзо сердце. Дверь отодвинулась. В комнату вошёл Маккри, который был соседом Хандзо. - Есть новости? – спросил ковбой и снял шляпу. Хандзо не ответил. - Ладно, - лёг на свою койку Маккри. - У тебя есть братья или сёстры? – спросил Хандзо. - Ну… кузен считается? – спросил Маккри. – Я не видел его с одиннадцати лет. Может быть, он мёртв. А может нет. Кто знает? Мы не очень хорошо ладили. Дядя и тётя приняли меня в семью, когда моих родителей убили Бастионы. - Мне очень жаль. - Проблемы с братом? - Нет. Мы с Гэндзи… Он… был рад снова меня видеть. Мы даже не поругались. - А на сколько лет он младше тебя? - Три года. Просто я… не знаю, что делать дальше. Маккри посмотрел по сторонам, желая убедиться, что их не услышат и не увидят. Ковбой присел поближе к Хандзо, прикрыл рот и шёпотом спросил: - Наш договор? Хандзо кивнул. За ладонью Маккри улыбнулся, лёг на койку и заснул. Шоссе 66. Один из бандитов Мертвецов полетел в закусочную, где завтракала Эш. Девушка недовольно вздохнула, вытерла рот и обратилась к дворецкому: - Боб, выброси этот мусор. Боб взял бандита и отнёс его на улицу. К Эшу сел Хандзо. - Так, так, так, - игриво улыбнулась Эш. – А вот и Хандзо Шимада. Как там Джесси? Пишет мне? - Пытается, - ответил Хандзо. – Наша с тобой сделка отменяется. - А деньги? Джесси? - Мне очень жаль. Эш сжала вилку и злобно посмотрела на Хандзо: - Ты знаешь, кто я такая? Я дочь самых богатых людей в Америке. Я трачу слишком много денег, чтобы сохранить банду. Это я вытащила Джесси из этого дерьма и сделала его мужчиной. - Что-то он о тебе не так часто говорит. - Все парни такие. Тебе лучше не злить меня, япоша. Либо ты освобождаешь Джесси, либо ты не выйдешь отсюда живым. Хандзо заметил, что девушка уже собиралась схватить ружьё. При себе он держал кинжалы, сюрикены, катану и лук со стрелами. Поскольку Эш была неловким бойцом, победа достанется японцу очень легко. - Так я и думала, - со злостью сказала Эш и выстрелила из винтовки. Но её противник успел отбить пулю, прямо в глаз девушки. Эш заверещала, закрыв рану. Хандзо вышел из закусочной, но на него нацелились остальные преступники Мертвецов. Они стали стрелять. Хандзо побежал к ним, отбивая пули катаной, перепрыгнул через бандитов и кинул в них сюрикены. Мимо японца пролетела пуля. Хандзо скрылся за фургоном и выпустил в каждого снайпера-омника по стрелу. К нему помчался, как бык, Боб. Хандзо перепрыгнул и вонзил в голову катану. Боб с грохотом упал. Японец вынул оружие. Позади раздался выстрел. Хандзо повернулся и увидел Рейеса с пушками. У его ног лежал ковбой. - Я услышал его, - сказал Хандзо. - Знаю, но мне стало скучно, - улыбнулся Рейес. Агенты Блэквотч в тёмной экипировке побежали в закусочную и вышли оттуда с верещащей Эш. - Думаешь, я не догадался о твоём плане? – спросил Рейес. Хандзо понял, что Рейес всё знал. - Можешь не переживать о заговоре, - сказал юноша. - Рад слышать, - скрестил Рейес руки. – Мне не хочется расстраивать Джека и твоего братика. Тебе лучше видеть во мне союзника, чем врага. Получишь моё уважение, начну уважать тебя. Передай это Джесси. Он более упрямый подросток, чем ты. Хотя ты тоже был таким.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.