ID работы: 8647527

КНЭЛ. "Первая свадьба Арнава и Кхуши".

Гет
G
Завершён
35
Размер:
69 страниц, 14 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 112 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава 11."Кхуши продолжает удивлять"

Настройки текста

Глава 11 "Кхуши продолжает удивлять"       Утром Кхуши сбегала в бутик и купила себе платье. Она помнила о дрескоде в офисе и решила не подводить Арнава. Не хотела, чтобы ему за неё было стыдно…       Когда Кхуши в полном вооружении вышла к Арнаву, он не сразу её узнал. Перед ним стояла девушка ослепительной красоты. Её точёную фигурку облегало синее платье, едва прикрывающее колени. Схваченные в хвост и перекинутые через плечо прекрасные чёрные волосы лёгкими завитками спадали вниз. Шею украшало белое ожерелье с позолоченными узорами, руки украшены такими же браслетами. Красоту стройных ножек подчёркивали синие туфельки на высоком каблуке. Завершала этот дивный образ белая сумочка с позолоченным замком. Надо отдать должное Кхуши – вкус у неё был отменный.       - Кхуши, это ты? Что ты с собой сделала? – не сразу пришёл в себя Арнав.       - Я помню о дрескоде, Арнав. Дома и везде я буду носить традиционную одежду, а в офисе я буду в такой, чтобы не выделяться из общей массы.       - У тебя это не получится,- покачал головой Арнав.       - Почему? Почему это у меня не получится? А?       - Ты такая единственная в мире, и ты всегда будешь выделяться из общей массы. Одни глаза твои чего стоят…        - При чём тут глаза? – возмутилась Кхуши.- Мы говорим о внешнем виде…       - Ну, хорошо, хорошо! Эскизы взяла?       - Да. Вот они, - показала Кхуши папку с эскизами.       - Тогда поехали,- он, как всегда, помог ей сесть в машину, а потом уже сел сам.       - Кхуши, ты своими перевоплощениями меня с ума сведёшь. Ты, оказывается, можешь быть такой разной.       - Легко! Не зря же я в школьном драмкружке участвовала. Знаешь, мне пришлось играть зайчиков, обезьянок, фей, старух и даже однажды я играла маленького слонёнка.       Арнав недоверчиво покосился на неё:       - Ты и…слонёнок? Невероятно!       - А что тут такого? Я же играла не большого слона, а ма-ленького слонёнка.       - Всё равно, не представляю тебя слонёнком.       - А вот я была им!       Скоро они подъехали к офису АР-дизайн. Арнав вышел, помог выйти Кхуши и, не отпуская её руку, направился к дверям офиса.       - Арнав, отпусти мою руку,- попросила Кхуши.       - Нет. Ты войдёшь в офис со мной вместе. И я не отпущу твою руку.       - Но что в офисе подумают? Включи мозги! Ты же всегда хвастался, что они у тебя есть…       - Кхуши! Я не отпущу твою руку! Никогда! Ты моя невеста, и пусть об этом все знают.       Так они и вошли в офис, держась за руки. Увидев такое явление, сотрудники замерли, не смея пошевелиться, а их босс, ни на кого не обращая внимания, сияя глазами и улыбаясь, вёл через весь первый этаж очень красивую изящную девушку. Многие могли бы поклясться, что уже видели эту девушку, но вот только где? Никто вспомнить не мог, и, конечно же, никто не узнал в этой красавице простушку Кхуши, воевавшую с их боссом…       - Кхуши, вот твой стол. Сейчас тебе принесут эскизы и можешь приступать к работе.       - Но раньше этого стола у тебя в кабинете не было,- проговорила Кхуши.       - Да. Не было, - согласился Арнав.- Его сегодня поставили, чтобы ты спокойно могла работать.       - Но я могла бы и в отделе дизайна поработать…       - Не могла бы. Ты будешь работать здесь. Под моим присмотром.       - Хорошо, босс!- шутливо произнесла Кхуши..       Она села в удобное кресло и пододвинулась вместе с ним к столу.       - Рия – позвонил он в отдел дизайна,- когда принесут эскизы? Я просил побыстрее.       - Сейчас, мистер Райзада! Уже несу!       - Кхуши, дай я посмотрю твои эскизы,- попросил Арнав.       Он подошёл к столу Кхуши, придвинул кресло и стал смотреть эскизы.       - Это ты сделала? – не веря своим глазам, спросил он.       - А кто же ещё? Конечно, я.       - Но у тебя же прирождённый талант дизайнера! – восхищался Арнав работами Кхуши.       Перед ним были эскизы необычайно красивых платьев, юбок, блузок, шальвар – камизов и сари. Такое разнообразие фасонов, красок, что словами и не передать.       - Кхуши! Ты гениальна!- в порыве нежности и восторга он притянул Кхуши к себе и поцеловал в губы.       За этим занятием и застала их Рия.       - Тебя стучаться учили? – загремел Арнав, но, почувствовав, как маленькая рука невесты сжимает его руку, призывая успокоиться, он сказал:       - Давай эскизы сюда и попроси принести нам с моей невестой чай с бергамотом.       Рия со всех ног бросилась делиться услышанной ею новостью.       Трудно поверить в то, что их босс женится. Надо же, нашлась какая – то смелая девица, которой удалось обуздать неприступного АСРа…Интересно, где он эту выскочку взял?       - Ваш чай, сер,- вошла в кабинет Нита, буфетчица, которая в трудные для Кхуши времена поддерживала девушку.- И Ваш чай, мисс…Кхуши?- не поверила она своим глазам.       - Да, Нита. Это я!- обняла её Кхуши.       Арнав хмуро смотрел на обнимающихся женщин.       - Нита, Вы свободны, - произнёс он холодно.       - Арнав! Зачем ты так? Она единственная, кто поддерживал меня, когда мы с тобой вели войну. Если бы не она, я не выдержала бы здесь и дня, - слёзы не замедлили хлынуть из глаз.       - Прости! Прости, Кхуши. Просто ты – хозяйка этого всего, а она – служащая…       - Ну, и что из того? Разве она не человек? Вот ты, например, бизнесмен. У тебя куча денег, а я – простая девушка из низов…Однако ты не посчитал зазорным взять меня в жёны…       - Прости, - ещё раз попросил Арнав, обнимая жену и пальцами руки вытирая ей слёзы.       - Давай работать, - предложила Кхуши.       Арнав нехотя отпустил её и занялся ноутбуком. Кхуши стала рассматривать принесённые Рией эскизы.       - Арнав, я могу кое-что изменить в этих эскизах?- спросила она через пару минут.       - Конечно, милая.Я тебе доверяю.       Кхуши принялась за работу. Через пару часов эскизы под её чудодейственными руками превратились в волшебные наряды. У Кхуши, действительно, был природный дар чувствовать и понимать красоту. Причём, не только в одежде, но и в остальном.       - Кхуши, съездим пообедать в ресторан, - предложил Арнав.       - Да. Можно поехать, но сначала посмотри, что у меня получилось, и она, встав, подошла к Арнаву, опалив его своим дыханием. От неё шёл свежий запах жасмина, от которого Арнав терял голову. Этот запах любимой он ни с чем никогда не спутает. Только она могла источать такой запах. Запах чистоты и невинности…Он замер, вдыхая этот запах, затем притянув жену за талию, усадил к себе на колени. Сколько женщин мечтали попасть на эти колени! Но только одна удосужилась этого права. И это была Кхуши.       - Что ты сделала с этими эскизами?- удивлённо спросил Арнав.- Они же совсем не так выглядели…       - Тебе не нравится, - пытаясь соскользнуть с его колен, спросила Кхуши.       - Конечно, нравится! Но что ты сделала?Как тебе удалось из очень незамысловатых фасонов получить такие оригинальные?       - Ну, это очень просто. Чуть – чуть фантазии, чуть-чуть старания и – вуа-ля! Совсем новое платье.       - Кхуши, ты меня не перестаёшь удивлять. Я восхищаюсь тобой.       В дверь постучали. Кхуши хотела спрыгнуть с колен Арнава, но он ещё крепче прижал её и произнёс:       - Входите!       - Господин Райзада, звонил мсьё Джордж Матье. Их делегация прибудет к трём часам.       - Хорошо. Спасибо, Алия. Чёрт! Чёрт! Я совсем забыл, что сегодня прибывает французская делегация. Если им понравится то, что мы покажем, то Ар-дизайн может заключить очень выгодную сделку. Кхуши, едем обедать, а потом мне нужно подготовиться к встрече.       Когда они спускались вниз, Кхуши заметила, с каким интересом рассматривали её сотрудники. По их лицам она поняла, что её не узнали. Она вздёрнула вверх свою миленькую головку, взяла Арнава под руку и, проходя мимо Пэм, проронила:       - Привет, Пэм! Девчонка из Лахнау вернулась! – и, победоносно посмотрев на девушку, прошествовала с Арнавом на улицу.       Пэм, где стояла, там и села, не успев закрыть раскрывшийся от удивления рот.       - Пэм, что тебе сказала эта выскочка? – подбежала к ней Сим.       - Она…она сказала, что девчонка из Лахнау вернулась…       - Что она имела в виду? – спросила Сим.       - Не знаю…, и вдруг её лицо исказила гримаса ужаса,- Сим! Это она! Чамкили!       - О чём ты говоришь? – не поняла подруга.       - Любовница босса …это…Кхуши из Лахнау…       - Но как такое возможно? Они же воевали…       - Значит, эта девчонка выиграла бой…       - Что же делать? Она нам не простит того, как мы с ней обращались…       - Не знаю. Ничего не знаю…       Обед был очень вкусным, но Арнав нервничал. Видимо, эта делегация много значила для фирмы.       - Арнав, почему ты так нервничаешь?       - Кхуши, я не нервничаю. Просто все переговоры с иностранцами ведутся на английском языке, которым я владею свободно, а эта делегация принципиально признаёт международным только свой язык, а я из французских слов знаю только «бонжур» и «мерси».       - Но у них же есть переводчик, я надеюсь?       - Есть-то он есть, но как узнать, правильно он всё переводит или нет?       - А это так важно?       - Шутишь? Конечно, важно. Бывает, что от одного неправильно переведённого слова зависят целые миллионы рупий.       - Доверься Богине. Всё будет хорошо.       Они вернулись в офис и занялись каждый своей работой.       Ближе к трём часам Арнав спустился вниз, чтобы самолично встретить делегацию. И вот она появилась. Шесть молодых и не очень молодых мужчин о чём-то громко разговаривали.       - Что случилось? Что вас так взволновало?- спросил Арнав на английском языке, ожидая, что его переведут. Но мужчины заговорили ещё громче. Арнав беспомощно оглянулся, будто ища поддержки, и она, конечно же пришла в образе Кхуши, которая из кабинета наблюдала за происходящим и, поняв, что мужу-жениху нужна помощь, бросилась вниз.       - Que vous est-il arrivé? (Что у вас случилось?)- спросила она, чем ошарашила Арнава.       - Nous avons perdu le traducteur(у нас потерялся переводчик)       - Je vous aiderai(я вам помогу), мило улыбаясь, сказала Кхуши. Арнав в это время стоял, не сообразить,что здесь происходит, и о чём лепечет его жена-невеста с этими хлыщами на непонятном Арнаву языке.       - Vous эдесь travaillez?( Вы здесь работаете?) – поинтересовался у неё высокий с проседью в волосах мужчина.       - Pas. J'aide mon fiancé..( Нет. Я помогаю своему жениху)       -Et qui est votre fiancé (А кто ваш жених?)- не отставал француз.       - il est le proprietaire de la société Ar-design( Он владелец корпорации Ар-дизайн)       - fiancé a de la chance avec la mariée(вашему жениху повезло с невестой)       - merci       - За что ты его поблагодарила? – вмешался Арнав, который из всего, о чём говорила его жена с французами, понял только одно слово «мерси»       - Он сказал, что тебе повезло с невестой. Француз, увидев, что девушка обратилась к Арнаву, всё понял и сказал:       - Monsieur Raizada vous avez une très belle mariée ( Господин Райзада, у вас очень красивая невеста)       - Сам знаю,- буркнул Арнав.       - Il sait(Он знает)       - Кхуши, пригласи их в конференц-зал.       - Messieurs, allons à la salle de conférence.( Господа, пройдёмте в конференц-зал) – пригласила Кхуши гостей.       Все поднялись на второй этаж в конференц-зал.       - Кхуши, откуда ты знаешь французский язык? – недоумевал Арнав.       - Потом. Всё потом, а пока что делать?       - Мы проведём для них виртуальную экскурсию по нашему производству. Потом они зададут вопросы и мы на них ответим. Потом покажем, если что-то им захочется посмотреть, а потом ужин в ресторане.       - Maintenant, vous et moi allons faire une visite virtuose de notre production, et si vous avez des questions, vous les poserez plus tard.(Сейчас мы с вами совершим виртуальную экскурсию по нашему производству. Затем, если у вас появятся вопросы, вы их зададите) – улыбаясь, пояснила Кхуши.       Всё прошло просто замечательно. Кхуши поясняла гостям всё, что Арнав показывал на экране, потом переводила вопросы, которые французы задавали Арнаву и наоборот, переводила ответы Арнава французам. Контракт был подписан, и, как Арнав понимал, только благодаря Кхуши.       После ужина в ресторане всё тот же француз сказал, обращаясь к Арнаву:       - Prenez soin de votre fiancée. Il vous est merveilleuse ( Берегите свою невесту. Она у вас замечательная).       - Что он сказал? – спросил Арнав.       - Он сказал, чтобы ты берёг меня, потому что я замечательная.       - Я и без него это знаю,- недовольно буркнул Арнав.       - Il est aussi sait (Он это тоже знает)- перевела Кхуши французу ответ Арнава.       - Кхуши, откуда ты знаешь французский язык?- повторил Арнав свой вопрос, когда отвозил Кхуши домой.       - У нас в школе преподавали два иностранных языка : английский и французский. Можно было выбрать один из них, но я долго не могла определиться, поэтому изучала оба. Мне легко даются языки. Потом в колледже я продолжила изучение языко уже самостоятельно. Мне это очень нравится. Думаю,что я и китайский освоила бы без труда…       - Эй! Ну, и кто из нас двоих Зазнайка?       - Я не зазнаюсь, а констатирую факт.       - Спасибо тебе, Кхуши! Ты сегодня мне очень помогла. Если бы не ты, то я не знаю, как бы я справился с этими французами.       - Я же тебе говорила, что Богиня поможет. Надо только верить.       - Ты – моя Богиня! – останавливая машину у дома Мадхумати, серьёзно говорил Арнав.       - Не перехвали! А то я, действительно, зазнаюсь,- смеялась Кхуши. Сегодня она была счастлива. Целый день провела рядом с любимым и помогла ему. Это было для них обоих большим счастьем.       - Что такое, зять? Ты чем-то огорчён? – спросил Арнав, увидев сидящего с понуро опущенной головой Шьяма.       - Мне жаль, шурин, что я не смогу быть на твоей свадьбе. Меня посылают на полгода в командировку в США. И почему именно сейчас? И твоя свадьба, и рождение моей принцессы. Я всё пропущу…Ну, ничего. – скрипнув зубами, продолжал он.- Я потом всё наверстаю.       - Конечно, зять,- согласился Арнав, прикинувшись, что ничего не понимает. ...Шьяму не удалось далеко улететь. Самолёт, на котором он летел, взорвался, и никому из пассажиров не удалось спастись…В Шантиване о нём быстро забыли, как о страшном сне…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.