ID работы: 8651275

Иная пристань

Гет
PG-13
Завершён
78
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 4 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Цзян Чэн стоял на пристани, смотря прямо в прозрачную воду. Маленькие быстрые рыбки проплывали мимо него, как будто пытаясь привлечь внимание глядящего на водную гладь мужчины, но тот не обращал на них никакого внимания. Он был очень встревожен и глубоко дышал. Хоть Цзян Чэн и не был раздражён, но всё равно прокручивал Цзыдянь на своём пальце. Видимо, это происходило ещё и из-за сильного волнения… Сейчас он не мог особо думать ни о чём, но в голову лезли мысли лишь о смерти или каком-либо несчастье. Убедить самого себя в том, что всё будет хорошо, было очень сложно, хоть сам он пытался убедить в этом других и это получалось. Вот уже два часа он не решается подойти к своему дому, зная, что одному человеку там сейчас до жути больно… Время медленно тянулось, а Цзян Чэн всё не сводил глаз с прозрачной воды. «Пускай всё будет хорошо с ними… Я больше не вынесу смерти, сойду с ума… Прошу…» — молился он небесам. По деревянной пристани раздались тихие шаги. Причём шло два человека: один взрослый и один ребёнок. Крупные шаги Цзян Чэн как будто не различил, зато топот маленьких ножек узнал издалека. Мужчина медленно обернулся и заметил подходящего к нему Вэнь Нина с маленькой девочкой за руку. Малышка была в фиолетово-розовых одеждах, её серые глаза часто моргали, а розовый бантик съехал с макушки на затылок. Увидев девчушку, Цзян Чэн улыбнулся, а когда ребёнок побежал к нему, то он взял её на руки. — Мэйли, всё хорошо? — улыбаясь, спросил мужчина. — Да, папа, — лучезарно ответила на его улыбку девочка. — Дядя Нин провёл меня вниз по реке и мы видели очень много лотосов, а ещё большую рыбу! Цзян Чэн перевёл мягкий взгляд на Вэнь Нина и кивнул ему в знак благодарности. Тот медленно подошёл к мужчине и забрал девочку к себе на руки, чем вызвал хмурый взгляд Цзян Чэна. — Цзян Мэйли, твоему папе нужно отойти… — сказал он девочке, а потом уже обратился к Цзян Чэну. — Сестра справилась… На миг дыхание мужчины прервалось и он, что есть мочи побежал в покои, где сейчас находилось его сокровище. Сейчас ему было всё равно, что он глава именитого ордена, и что бегать в помещении ему негоже. Когда он подбежал к покоям, то повитуха стояла уже за дверями и с довольным лицом искала слугу, который должен был сообщить радостную весть главе ордена. Только вот это уже было не нужно. Женщина, увидев приближающегося к ней человека в фиолетовом, улыбнулась и кивнула, приглашая его зайти в покои. Когда Цзян Чэн вошёл, то увидел то, ради чего стоит вообще жить. Вэнь Цин умело покачивала на руках младенца. Тот был совсем ещё крошечный, но уже не кричал, а тихо смотрел своими большими серыми глазами на маму. Вэнь Цин, поняв, что в комнате сейчас находится Цзян Чэн, улыбнулась ему и едва ли смогла оторвать взгляд от маленького тельца. Мужчина медленно и почти бесшумно подошёл к женщине и опустился рядом на колени, после чего посмотрел на сморщенного кроху. — Это мальчик, — тихо сказала Вэнь Цин. — Выбери ему имя… — Цзян Дэй, — недолго думая, сказал Цзян Чэн. — Мне почему-то кажется, что ему подойдёт. — Как скажешь… — женщина оперлась о стену головой. — Вэнь Цин, я люблю тебя… — он медленно поцеловал губы женщины. — Спасибо за сына, любимая жена… — Спасибо, что у наших детей такой отец, как ты, Цзян Чэн… — Можно? — спросил Цзян Чэн, указывая на сына. Вэнь Цин лишь кивнула и аккуратно отдала ребёнка своему мужу. Тот нежно взял маленькое тельце на руки и стал качать сероглазого малыша. — Спасибо, что ты жива, Вэнь Цин… — А тебе спасибо за то, что защитил меня и моего брата… — Я просто не смог вас бросить… Сказав это, Цзян Чэн улыбнулся своей жене и в комнату влетела Мэйли. Увидев маленький свёрток в руках своего отца, она удивилась и медленно подошла посмотреть. — Это твоей братик, Мэйли, — сказала Вэнь Цин. — Цзян Дэй. Да, на пути семьи Цзян было немало трудностей, прежде, чем они стали счастливы, но Пристань Лотоса теперь никогда не будет тихой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.