ID работы: 8652531

Любовь по договоренности

Гет
NC-17
Завершён
309
автор
Размер:
71 страница, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
309 Нравится 129 Отзывы 85 В сборник Скачать

Поспешные выводы.

Настройки текста
       Когда Даркар вышел из спальни Блум, у мужчины остался не очень приятный осадок после разговора. Не желая, зацикливаться на этом, он пошел в свой кабинет. Сколько бы раз не заходил, ничего не меняется. Тот же стол, огромные шкафы и кипы бумаг, которые повсюду были. В эту комнату король никого не пускал, даже свою жену, которая обижалась на это. Однажды накричал на неё лишь из-за того, что она пришла побыть с ним и сказать, что у них будет пополнение, но гнев мужа не дал ей этого сделать. После произошедшего Белладонна не обращала на него внимания, как бы Даркар не старался. Вспомнил как впервые стал отцом и впервые держал маленького Валтора на руках. Идя по дворцу он улыбался, ведь именно в этих стенах всё происходило. Не заметив, мужчина дошёл до спальни, где доносились возмущенные крики его любимой женщины.  — Пошли вон! - дверь комнаты открылась и оттуда, выбежали слуги, не видя, что повелитель стоит у них перед носом.  — Ваше Величество. - и только одна девушка поприветствовала короля.  — Дорогой, что-то случилось? - он ошарашенно смотрел уже на мягкие черты лица Белладонны.  — Н-ничего. - несмотря на свою грозность, мужчина тоже побаивался ее вспыльчивого характера.  — Даркар, откуда ты идёшь? И почему серьёзный такой? Я не смотрю, что ты несколько минут назад стоял и улыбался.  — Об этом я хотел поговорить. - он вошёл и стоял посреди комнаты.  — О чём? - нахмурилась женщина.  — О Блум. Я хочу выслать её из дворца после рождения наследника.  — По какой причине?  — То есть ты не знаешь о том, что эта девушка забеременела не от нашего сына? - увидев лицо мужа, Белладонна засмеялась. Мужчина всё также оставался невозмутимым.  — Боже, Даркар. Кто тебе это сказал? Надеюсь, ты с Блум об этом не говорил? - с надеждой в глазах она посмотрела на собеседника.  — Ну вообще-то только, что. Но о том, что хочу ее выслать из дворца не говорил. - Белладонна закатила глаза от выходки мужа.  — Она беременна , от вашего сына. Не знаю, Что за дрянь тебе это сказала, Но ты обязан перед ней извиниться. Наглость женщине не занимать, но чтоб настолько это уже слишком.  — Прости. - она недоуменно на него покосилась.  — Не у меня, а у Блум. А, что ты ей вообще сказал? Меня это волнует.  — Чтоб она прикрыла свой живот, когда приедет Валтор.  — Ну Слава богу, что не сказал «сиди в комнате и не высовывайся!» - женщина передразнила своего мужа, а тот строго на неё посмотрел. И это ее не напугало, но смеяться перестала.  — Что ты думаешь по этому поводу? - он посмотрел на нее.  — Считаю, что наш сын пошел в тебя. Вы не разобравшись в ситуации уже делаете вывод. Что ты, что он. - она упрекнула своего мужа.  — Можно? - стук в дверь отвлек их.  — Что-то произошло? - женщина вмиг стала серьезной.  — Её Высочество Блум.  — Что с ней? - мужчина напрягся.  — Она ничего не ела и приказала, чтобы к ней никого не пускали включая вас и Его Высочество Валтора. - от услышанного у пары глаза расширились.  — Можешь идти и впредь рассказывай мне о ее состояние.  — Как прикажете госпожа. - девушка удалилась.  — Договорились? - она посмотрела со строгостью, а мужчина потупил взгляд словно провинившийся ребёнок. — и как ты прикажешь мне это исправлять? Ну и? Что молчишь? - женщина предстала перед ним разгневанной фурией.  — Я…  — Ладно, приедет твой сын будете сами исправлять свои ошибки. Умники. - Белладонна вышла, оставляя мужа одного. Королева решила пойти к Блум, чтобы быть с ней, до приезда Валтора.       Дойдя до покоев рыжеволосой, женщина слегка заволновалась.  — Ваше Величество, её Высочество приказала нам, никого не впускать. Извините. - стража не впустила женщину.  — Ты понимаешь кто перед тобой стоит?  — Да. . . Ваше Величество. . . но. - дальше она никого не слушала, а вошла в покои невестки  — Блум? - на появление Белладонны рыжая никак не отреагировала, а продолжила есть. Королева впервые увидела девушку такой подавленной, но она пришла в шок от взгляда. Там была пустота, ее глаза больше не светились от счастья и радости, даже гнева или ненависти не было. — Блум, не молчи пожалуйста. Скажи что-нибудь. - но рыжая лишь пробежалась глазами по силуэту женщины, которая сидела рядом с ней. —  Милая, я понимаю, что ты обижена на Валтора и на моего мужа, я уверена они не хотели так говорить о тебе и о малыше, которого ты носишь под сердцем. Оба сначала говорят, а потом думают. Это у них семейное по-мужской линии, но я думаю, что ваш сын таким не будет. - Белладонна улыбнулась, но увидев то же самое выражение лица, улыбка моментально спала. — я уверена, что Валтор не хотел говорить таких слов, если бы знал правду самого начала. - но Блум по всей видимости надоел этот разговор, она легла и отвернулась от Белладонны. Женщина поняла, что девушке нужно побыть одной и ушла. Выйдя из комнаты королева от неожиданности подпрыгнула, увидев своего мужа.  — Что ты здесь делаешь? - на возмущенную реплику жены, Даркар удивился.  — Я хотел извиниться перед Блум. Я не должен был так говорить с ней. - мужчине стыдно за свое поведение, судя поникшему взгляду.  — А чем ты раньше думал, когда говорил ей такие вещи?  — Мне и так сейчас нелегко и ты меня отчитываешь. - недовольно пробурчал Даркар.  — Посмотрите кто обиделся. - покачала головой женщина.  — Как она? - мужчина кивнул на дверь. Улыбка Белладонны стояла с лица.  — Как, как, плохо. Глаза у нее опустошенные, ни с кем не разговаривает и смотрит в одну точку. Натворили вы с Валтором дел. Ей нельзя быть в таком состоянии, когда она в положении. Не знаю как вы будете исправлять, но не иди сейчас к ней.  — Хорошо, как скажешь, моя королева.  — Вы так благородны, мой господин. - мурлыкнула в ухо мужу.  — Пойдем?  — Пойдем.       Они не успели пройти и несколько метров как к ним подбежал гонец.  — Письмо от Его Высочество Валтора. - юнец отдал письмо сразу же испарился. Белладонна засияла от того, что, наконец, пришла вести о ее сыне. Даркар же, наоборот нахмурился.  — Дорогой, что произошло? С Валтором, что-то случилось? -  молчание — Почему ты молчишь?  — С нашим сыном все хорошо. Не переживай. Валтор останется там, чтобы проследить за Диаспоро.  — А зачем следить за ней? - женщина нахмурилась.  — Эрендор не хочет, чтобы она выносила ребенка и сделает все возможное.  — Если с моим внуком, что-то случится я сверну ему шею. - прошипела королева. Мужчина потерял дар речи.  — Не будь жестокой, дорогая. - усмехнулся Даркар.  — Не буду. - буркнула женщина, развернулась и ушла. Он только покачал головой и вернул свое внимание к письму.       Дорогой, отец! Я не буду тратить время на любезности, а перейду ближе к делу. Эрендор не особо рад, что я контролирую Диаспору и все, что с ней связано. Он вызывает меня, чтобы разобрать вопросы столетней давности, которые вы сами и решили. Несколько раз я отказывался ссылаясь на «болезнь», но это его не останавливает и вламывается ко мне в комнату проверяя и меня и спрашивая о моем самочувствии. Отец, я прошу тебя в это вмешаться, иначе моему терпению придет конец. Я не хочу, , чтобы наш договор между планетами был расторгнут из-за моей вспыльчивости. Надеюсь ты предпримешь кое-какие меры.

Валтор

       Даркар сжал клочок бумаги со всей ненавистью к Эрендору. Но он испытывает гордость за своего сына.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.