ID работы: 8654774

Fallout: Equestria. Первый Разведывательный

Джен
NC-17
В процессе
75
автор
Размер:
планируется Макси, написано 563 страницы, 75 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
75 Нравится 158 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава LII

Настройки текста
      Следуя приказам грифона со шрамами на морде Каламити и остальные покинули десантный отсек бронемашины. Непогода только нагоняла конвой и дождь только начинался. В свете фар машин казалось что капли летят вверх.       Капитан Фрост Натт в дождевике поверх формы и в фуражке закрытой чехлом выслушал единорога в пятнистом камуфляже. Сопровождавшие его трое пони солдат стояли у бока бронетранспортёра вне пределов света. И пока единорог говорил, капитан пристально разглядывал Каламити, а потом отвёл пегаса в сторону. Тот понимал, что врать в этой ситуации может быть опасно, но всё же рискнул утаить часть правды, обернув произошедшее как случайность. Он признал, что Элзетэр способна не по своей воле влиять на сны. И пережитое в руинах Сталлионграда стало причиной кошмара в котором они оказались.       Фрост Натт, казалось, не слушал его, только кивал, глядя мимо полковника. Его словно беспокоила проблема серьёзнее, чем единорог-сноходец. Каламити ожидал, что дальше их повезут под охраной, но лонгсвордский капитан поступил очень странно. Он предложил пегасу продолжить путь головной машине, места Каламити во второй машине занял тот грифон со шрамами и в кирасе. Это не мог быть простой жест вежливости, но пегас не стал отказываться, ведь вежливая просьба могла превратиться в приказ.       Его усадили между двух земнопони-солдат, а Фрост Натт устроился на скамье напротив него прямо в дождевике. Он по прежнему пристально разглядывал офицера НКР и молчал, пока машины не двинулись дальше.       - В книге вы описаны по другому. И нет вашего говора.       - Мои предки с юга Эквестрии и я от него почти отучился. Или ты хош шоб я так г'ворил?       - А ваш Пибак?       - Шо? Кхм. Что?       - Пибак. Или это неправильное название? Персональный когитатор, что вы носите. Тот который из золота и является магическим артефактом? Это правда?       - Вообще то - Пипбак. Извините, что не взял его с собой на разведывательную миссию.       - Меня просто интересует технический вопрос. Когда доктор Ротванг услышал от бригадира, что какое-то колье с зачарованным камнем превратилось в вычислительную машину он назвал автора книги шизоидным наркоманом. Он был очень оскорблён. Он изучал один Пипбак, правда неисправный.       - Просто превратилось и всё тут.       - Понятно, магия.       - Именно так — магия.       - Хотя это больше похоже на божественное чудо, чем на простую магию.       Жеребцы замолчали, пристально глядя друг другу в глаза как игроки в покер.       - Я просто пытаюсь понять, господин Каламити, насколько вы соответствуете вашему литературному образу. Возможно ли с вами вести переговоры.       - Ток если вы не рейдер. Я ж как зырю шо перед мной рейдер, то сразу стреляю.       Они продолжили разглядывать друг друга. Машина тряслась на ухабах и сидящих внутри мотало из стороны в сторону, но они не прерывали зрительного контакта.       - В пересказе бригадира ваш литературный образ слишком упрощён. Я бы сказал, что там вы напоминаете недалёкого дурачка. Извините, если обидел.       - В Эквестрийской Пустоши жизнь была проще.       - Но теперь всё не так?       - Да, всё стало гораздо сложнее. Но я очень этому рад. Мои ответы вас удовлетворили? Что вам нужно, капитан?       - Я опасаюсь, что вы можете отреагировать как ваш литературный образ.       Прикинув к себе перемётные сумки Фрост Натт извлёк пачку подшитый листов и передал Каламити. Пробежав глазами по машинописному тексту на первом листе он поднял голову. Сидящие по бокам от пегаса солдаты напряглись, готовые к любой неожиданности.       - Да, это ультиматум, - с наигранным равнодушием произнёс Фрост Натт. - Я хочу, чтобы вы выступили посредником в переговорах с вашим правительством.       - Я не политик. И это, - пегас ударил копытом по документу на коленях. - Равнозначно объявлению войны.       - Ни я, ни бригадир Вракс не хотим начинать войну с НКР. Мы бы и дальше не шли бы на контакт с вашей страной, если бы не обстоятельства. К тому же пункты ультиматума не являются обязательными.       Полковник продолжил просматривать ультиматум, пока земнопони говорил.       - Требование на беспрепятственный проход войск! Это требование! Или ваш переводчик ошибся? Сдача оружия военной полиции и роспуск вооружённых сил! Это больше похоже на требования к побеждённому.       - Или к виновному в Великой Напасти, - закончил за него капитан. - Ваша страна признаёт себя правоприемницей Эквестрийского королевства, а следовательно несёт всю вину за свершённые преступления. Вам нужно не только передать ультиматум вашему начальству, но и предложение о переговорах.       Пегас и земнопони вновь принялись буравить друг друга яростными взглядами.       ***       Она проснулась до рассвета, пары часов ей хватило, чтобы чувствовать себя отдохнувшей. Тем более организм более-менее пришёл в норму после армейских стимуляторов, хотелось только пить как с похмелья. Убрав спальный мешок и ещё раз проверив перемётные сумки с вещами и радиостанцию Санни Клауд ни с кем не попрощавшись из товарищей пегасов в утренних сумерках покинула Хуффингтон.       Кобылка не знала, что будет ждать её в Крупочкино и что там сейчас творят оккупанты. Но первые предположения у неё появились через несколько часов пути на север. Когда она обустраивалась на привал с краю от дороги, появился целый караван, что двигался с севера. Всего несколько телег, но ещё больше пони двигались с ними своим ходом. Это были не торговцы, а беженцы из Крупочкино. Кобылку в камуфляжной куртке с перемётными сумками с двухголовым медведем они приняли за солдата НКР, за авангард сил посланных им в помощь, и всё ей рассказали что случилось в поселении после атаки чейнджлингов. С их слов выходило, что солдаты чужаков, после того как смертельно ранили шерифа убрались из города. А уже днём после бури что разразилась на севере в Крупочкино вторгся трёхногий робот. Беженцы рассказывали как они отчаянно пытались остановить жуткую машину, капрал уже по своему опыту понимала, что если даже турбоплазма не смогла пробить силовое поле, то самопальные винтовки защитников Крупочкино были не лучше, чем пневматические ружья. Робот разрушил несколько зданий и многих ранил своими молниями, были и убитые. Жителям поселения пришлось в спешке покидать свои жилища, неуничтожимая машина чужаков им в этом не мешала. И теперь, по их словам, треножник стоял в центре поселения словно ожидая чего-то.       Узнав, что шериф выжил Санни Клауд обрадовалась и заглянула в крытую телегу на которой его везли. Аликорн кое как был перебинтован, но до сих пор так и не пришёл в сознание. Беженцы везли его в Хуффингтон, надеясь там найти помощь и хоть что-то с высоким магическим фоном, что запустило бы его регенерацию.       Успокоив беженцев и рассказав, что президент распорядилась направить целую ударную группу, чтобы отбить город у оккупантов, пегас отправилась дальше на север. Отдыхать ей уже не хотелось. Из головы никак не шли последние слова беженцев, о ждущем роботе, у кобылки возникла идея, что захватил он поселение именно из-за её. И теперь робот поджидал пегаску, чтобы вернуть обратно на эшафот.       К полудню Санни Клауд наконец увидела руины, окружавшие стены Крупочкино и снизилась как можно ближе к земле. Если у треножника и было нечто вроде Л.У.М.а это должно было затруднить ему обнаружить пегаса. Как и говорили беженцы, машина действительно стояла посреди кирпичных пятиэтажек, над головой машины потрескивала электрическая корона.       Приземлившись в руинах капрал двинулась вдоль стены, намереваясь вначале осмотреть территорию. Пробираясь через через руины, преодолевая завалы битого кирпича и бетона она прислушивалась к любому шороху. Несмотря на чудодейственность Садов Эквестрии всякие мутанты вреде блотспрайтов и кротокрысов всё ещё встречались. Но не они волновали пони, а чейнджлинги, которые могли здесь прятаться. Пегаска почти добралась до северных ворот, когда услышала гудение и свист. Она распласталась на кирпичной груде под накренившимся обломком стены и приподнялась над краем. Перед воротами остановились две колёсные машины выкрашенные в защитный зелёной. Из первой выскочил земнопони, который был знаком Санни - именно он допрашивал её во время пыток. А следом за ним из машины показался Каламити.       - Проклятье, Дедшот, во что ты опять вляпался?       ***       Ночью Вересковая Веточка не могла уснуть и причиной тому была не битва с дэдлоком и атака орд нежити, а ультиматум, переведённый и отпечатанный на эквестрийском языке. Но даже несмотря на тревожный сон из-за возможной войны с НКР переводчица как всегда проснулась ровно в шесть утра по местному времени. И первым местом куда она направилась была верхняя палуба самолёта. Единорог как всегда вошла в каюту-лабораторию, где обычно проводила время она, будучи единственным слушателем у Ротванга. Сегодня она застала его набивающим дорожный саквояж вещами, пони оглядела помещение, происходящее напоминало поспешное бегство.       - Медицинского спирта нет, - произнёс Ротванг, утрамбовывая рубашки в саквояж. - Его и так мало осталось.       - Сборы в дорогу? - единорог как всегда влезла на табурет у стола в углу и вновь осмотрелась. - Если спешить — можно что-нибудь и забыть.       - Это ещё не бегство, а подготовка. По вашему Шторм Индастриз ничего не заподозрит, когда ознакомится с рапортом? Специалист по пищевым красителям разобрался с магической аномалией, используя вилку Амана? Ха! Совет директоров сразу всё поймёт.       Из шкафчика абиссинец извлёк аптечку и вытряхнул её содержимое прямо в саквояж. Это были сигаретные пачки.       - Я тридцать лет скрываюсь от них и знаю когда пора рвать когти. Слышали про корпоративных убийц?       - Это же просто слухи.       - Я своими глазами их видел. Однажды. И представляю на что они способны.       Пони несколько секунд провела в раздумьях, а потом ударила копытами по столешнице, когда её осенило.       - Когда я назвала ваше настоящее имя вы подумали что я корпоративных убийца?       - Ещё чего, - усмехнулся учёный и окинул взглядом каюту, на случай если он действительно что-либо забыл. - Шторм Индастриз не нанимает на должность корпоративных убийц представителей видов тупиковой эволюции.       - Я почти обиделась.       - Вытяните конечности.       - Простите, доктор?       Ротванг подошёл к столу за которым сидела Вересковая Веточка. Единорожка с подозрением поглядывала на него.       - Покажи свои передние ковылялки.       Она сделала как просили.       - И вот я не вижу на этих отростках пальцев, - он чуть ли не под нос сунул пони свою лапу. - Чтобы быть корпоративным убийцей нужно обладать пальцами, чтобы нажимать на спусковой крючок или держать рояльную струну. Это во-первых. А во-вторых, чтобы стать корпоративным убийцей Шторм Индастриз нужно быть самкой моего вида.       Он вернулся к саквояжу вновь пытаясь оптимальнее уложить его содержимое.       - Это глупо.       - Но это так, все корпоративные убийцы — абиссинки. Родился бы я самкой и сам бы там работал. Они неплохо получают.       - Это многое объясняет, - пробормотала кобылка.       Постепенно их разговор перешёл на более безопасные темы, которые в основном касались произошедших в лагере событий. Ротванг похвалился перед пони тем, что справился с неживым рогатым колдуном при помощи своих лап не разнося целый этаж штаба. Упомянул противопоставленные пальцы на лапах, заявив, что они залог эволюционного доминирования его вида над прочими. Переводчица не стала лезть за словом в перемётную сумку, а просто напомнила Ротвангу, что его доминирующий вид всё ещё кочует таборами между геостратами, занимаясь контрабандой, воровством и самым настоящим обманом. В ответ ученый заявил, что это лишний раз доказывает превосходство абиссинцев над биологическими видами с копытами — ведь все эти таборы до сих пор на свободе, а контрабанду никто не пресекал.       Их беседа, что становилась более похожей на спор о превосходстве биологических видов, не могла не коснуться кобылки с потрясающим магическим потенциалом и расщеплением личности. Это было полем знаний Ротванга и единорог помалкивала, выслушивая его долгие рассуждения о Элзетэр. И конечно же разговор не мог не затронуть Лабораторию Одиннадцать.       - Это главная причина почему мне пора покинуть аванпост. Я был в шаге от того, что случилось тридцать лет назад. Моя самоуверенность могла всех погубить. Хотя я убеждал себя, когда ставил вилку на зонд, что не стану повторять своих ошибок. Но повторил. Мне пора завязывать с этим.       - Но вы ведь не были главным в лаборатории.       - Не был. Но непосредственно мои решения привели к той катастрофе.       Вересковая Веточка потёрла копыто о копыто, ей стало неловко, а беседа зашла в тупик. И переводчица резко сменила тему решив обсудить Книгу Литлпип, которую всё ещё пытался прочесть бригадир. Она и сама приобрела дешёвый экземпляр на радость торговца, на севере в Троттингеме эта литература не пользовалась спросом.       Ротванг с брезгливым выражением морды выслушал пересказ Вересковой Веточки о том как автор, и по совместительству главная героиня, ревновала Вельвет к Каламити. Вердикт его был всё тот же — Литлпип была шизоидом с отсутствующей кривой обучаемости. Он по прежнему испытывал обиду за все естественные науки, с того момента как узнал, что по ходу повествования некие Элементы Гармонии превратились в Пипбаки. Услышав это в первый раз он посчитал данное событие просто литературным преувеличением, но глава каравана, как и многие караванщики верили в чудесную трансмогрификацию как в нечто само собой разумеющееся. О чём он не забыл упомянуть в очередной раз.       - А вот я готова в это поверить. Магия может многое.       - Вздор! - учёный ударил кулаком по столу. - Вздор, вздор, вздор! Это так же верно, как и эта Селестия, что крутила нашим солнцем! Всё это бред неуравновешенной наркоманки, хватанувшей дозу магической радиации, тем более она каннибал. У неё энцефалопатия!       - Кстати, кроме Книги Литлпип есть и Книга Блекджек. Последнюю написали её друзья.       - Ещё лучше, коллективное творчество, - учёный взял из саквояжа нераспакованную пачку сигарет, но том передумал тратить заначку и закурил самодельную папиросу.       - У торговцев не было книги про Охранницу. Информация о этой пони помогла бы вам понять, что с этим её клоном не так.       - Да тут и понимать нечего, простое расстройство личности. С единорогами, кстати, это происходит чаще, чем у остальных подвидов вашей расы. Когда я был очень молод, я проходил практику в одной лечебнице и там был более интересный и схожий случай. Только у того единорога личности знали друг о друге и могли быть активны одновременно, они даже некоторые задачи решали взаимно, видели бы вы показания его мозговых ритмов.       И тут учёный замолчал, на морде его вначале появилось выражение замешательства. Бросив окурок на пол он тут же бросился прочь из каюты. Вересковая Веточка в замешательстве несколько секунд глядела на распахнутую дверь, а потом сорвалась вслед за Ротвангом. Далеко он не убежал, всего лишь ворвался в соседнее помещение, где в холодильнике хранились биологические образцы. Пони остановилась перед входом пока Ротванг один за другим доставал и ставил на пол контейнеры со срезами мозгов чейнджлингов-мутантов. Восемь контейнеров он перенёс в лабораторию, туда же перенёс несколько аппаратов. Переводчица молча следила за ним, она не собиралась лезть с расспросами да и сам учёный не спешил посвящать её в суть своих действий. Он извлёк срезы и уложил в лотки из нержавейки, а затем кучей проводов на зажимах соединил мозговую ткань с аппаратами о назначении которых Вересковая Веточка могла сказать только одно: «они делают что-то очень научное».       Ротванг долго возился с приборами, не меньше часа, пока не получил распечатку на целом рулоне перфорированной бумаги, на которой автомат вычертил кривые полиграмм. Единорожка подошла к нему и сунула голову под локоть.       - И что это?       Абиссинец ответил не сразу.       - Предположение о больших проблемах, - он водил пальцем на графикам. - Мне придётся задержаться здесь подольше.       - Посвятите в мысли?       - Нет.       - Но вы такой умный, а я круглая дура.       - На этот раз лесть не поможет.       - Или я расскажу капитану кто вы такой на самом деле.       Ротванг продолжал изучать графики.       - Шантаж не поможет.       - Ну расскажите.       - Расскажу, когда сам пойму, - отрезал учёный.       Подключив к срезам мозгов, объединённых в единую систему ещё одно устройство он поставил напротив него стул и уселся, положив лапы на спинку. Он следил за вспыхивающими на небольшом люминисцентном сером экране электронными сигналами.       - Всё это выглядит как техно-некромантия.       Ротванг не ответил.       - И всё таки...       - Halt die Fresse! - рявкнул абиссинец. - Ich mache Wissenschaft!       Пони уселась прямо на пол рядом с ним и скрестила передние копыта на груди. Учёный продолжал таращиться на экран осциллографа, синие вспышки на экране становились то сильнее, то затухали. Вересковая Веточка терпеливо ждала когда Ротванг заговорит. Прошло полчаса и не выдержав пони стала угрожать ему, что пойдёт отыщет весь медицинский спирт и сама его перепрячет. И абиссинец наконец сдался.       - Если приведёте сюда бригадира я всё объясню.       Просить несколько раз переводчицу не пришлось, не прошло и четверти часа как она вернулась в каюту в сопровождении встревоженного чейнджлинга. Встав рядом с осциллографом и выждав минуту Ротванг откашлялся прежде чем заговорить.       - Посмотрите на эти вспышки. Это ничто иное как активность нейронов образцов мозговой ткани. Я стимулирую их электричеством.       Нашарив в кармане халата огрызок красного карандаша он обвёл некоторые участки на полиграмме и показал Враксу и Вересковой Веточке.       - Они одинаковы, - наконец сказал бригадир. - Одинаковый ответ на раздражитель?       - Возможно, а возможно это синхронизированный процесс, - Ротванг провёл лапой, обведя этим жестом лабораторные столы с лотками. - Общности этих ошмётков мозгов. В результате... - тут Вракс бросил быстрый взгляд на пони, она даже не заметила этого. - Мутаций произошёл эволюционный скачок, приспособивший их к новой окружающей среде. А самое эффективное приспособление не всегда однозначное развитие и усложнение. Упрощение высших функций мозга, редуцирование лобных долей с одновременным увеличением размеров нейронов и развитием мозолистого тела позволило местным чейнджлингам развить экстрасенсорные способности.       - Если я, гуманитарий, - подала голос единорог. - Поняла ваш Hochgreif, вы говорите, что у них одни мозги на всех?       - Довольно неплохо для гуманитария. Да, у них нет единого синаптического центра. Весь их рой и есть разум. Пока я не могу предпологать как работает эта их связь и как далеко она распространяется. Возможно для решения различных задач они используют различное количество особей. Возможно в обычных условиях они существуют как малые рои.       - В каком смысле?       - Допустим, бригадир, что сложность решения задачи стоящей перед этим биологическим видом прямо пропорциональна затрачиваемым усилиям. Например, для поиска пищи они разбиваются на небольшие группы, ведь это не требует больших умственных усилий. А вот противодействие непонятному противнику требует объединиться в полноценный рой. С чем и столкнулся капитан Фрост Натт в последней атаке этих тварей.       - Био-когитатор, - заворожено произнесла Вересковая Веточка.- Гигантский разум полностью отличный от нас. Мне нужно выпить.       - Пол-литра медицинского спирта в соседней каюте в коробке из-под микроскопа под вторым столом.       Переводчица с подозрением глянула на абиссинца, но всё же пошла проверять. Через минуту она появилась вновь, заглянула в помещение и поблагодарила учёного. Бутылка висела над её головой в поле телекинеза.       - Они совершенное оружие, бригадир, - произнёс Ротванг, когда цокот копыт пони затих в коридоре. - Ведь зачем создавать оружие с явной уязвимостью, когда можно сотворить оружие без изъянов.       - Меня больше беспокоит мысль почему эти мутанты до сих пор не расползались по всему региону.       - Возможно у них не было такого приказа.       - Или их останавливала от этого угроза со стороны той аномалии в Сталлионграде.       - Ой-ёй.       ***       У закрытых ворот капитан Фрост Натт остановился. Его сопровождал Каламити, за которым следовали два единорога в пятнистом камуфляже. Темно-оливковый, именно он очутился вместе с ними в кошмаре Элзетэр, не сводил с пегаса глаз, уверенный что он что-нибудь выкинет. Его фиолетово-синий товарищ так же следил за пегасом, но не глазел как первый. На воздушную разведку капитан отправил того самого грифона со шрамами, его звали Трюггвиг, Каламити и при желании не смог бы произнести его имя, спустя минуты две вернулся и доложил капитану на своём каркающем грифоньем. Земнопони его понял и помрачнел. Вернувшись за стены города панцирник открыл ворота, пропуская конвой внутрь и перед Каламити предстал пустой город. И пускай он пробыл в Крупочкино недолго он заметил следы недавних разрушений жилых домов и следы городских боёв. Робот стоял посреди улицы как жуткое уродливое изваяние       - НКР со всей серьёзностью воспримет ваш ультиматум, - холодно произнёс полковник.       Фрост Натт ничего не ответил пегасу. Он и сам уже заметил обугленные тела за самодельными баррикадами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.