ID работы: 8654903

Бегущая в лабиринте

Гет
G
В процессе
203
автор
Kaldsly бета
Размер:
планируется Макси, написано 82 страницы, 21 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
203 Нравится 53 Отзывы 45 В сборник Скачать

Глава 21: Это конец?

Настройки текста

***

      Раф успевает оттащить Минхо за секунду до того, как стена поглотит его ногу, оставляя после себя кровавое месиво от конечности. Гривера, что был ближе всех к глэйдерам расплющило под тяжестью механической поверхности. Слизь брызнула на лицо Минхо и Раф. «Успели» — пронеслось в голове у блондинки. — Это, однозначно, самое экстремальное, что со мной случалось, — произнёс азиат, за что получил подзатыльник от Раф.       Раздался скрежет, Тереза открыла дверь. За ней тускло светила лампа. — Я пойду первой, — отозвалась Раф и пригрозила остальным. — Не смейте перечить.       Протолкнувшись через всех, блондинка делает осторожный шаг за дверь. Ничего не происходит. Раф смотрит на ребят и поднимает руку, приказывая оставаться на месте. По обе стороны тянулся тускло освещённый коридор. Девушка медленно шагнула вправо. Ничего. Дальше она ускорила шаг. «Нужно всё проверить…» — сказала она себе.       В тишине коридора её шаги гулким эхом отражались от стен, а от стука собственного сердца заложило в ушах. Она остановила. Коридор всё так же тянулся. Внезапно девушка почувствовала чью-то руку на плече. Рефлексы сработали сразу: перехватив руку подошедшего, она вывернула её и ушла за его спину. — Идиот! — воскликнула Раф, отпуская друга. — Томас, ты реально полный придурок. — Прости. —Коротко ответил шатен. — Хотел убедиться, что ты в порядке. — Я велела оставаться на месте. Вот никогда ты не слушаешься! — она зло шикнула на него. — Ладно, идём. — Выдыхая ответила она, понимая, что отравить назад его будет глупо, да и если что он сможет быстро добежать и сообщить об опасности. — Что именно мы ищем? — тихо задал вопрос Томас. — Пока не знаю. Здесь должен быть выход, иначе, зачем мы проделали такой путь? — Так же тихо ответила девушка ему, продолжая движение по тусклому коридору, который совсем не хотел кончаться. — Лично я не позволю, чтобы смерти всех моих друзей были напрасны. Я Алби в глаза на том свете смотреть не смогу.        Дальше они шли в полной тишине, пока не увидели дверь с надписью: «ВЫХОД». Раф повернулась к Томасу и коротко кивнула. Он без лишних слов понял, что она хочет, развернулся и побежал к ребята. Через какое — то время Томас вернулся со всеми остальными. — Выход… — произнёс Фрайпан. — Обалдеть! — Открываем? — спросила Раф. — Подожди, — остановил её Ньют, — а что если.? Нет… ничего.       Коротко глянув на Томаса, который взглядом прожигал дверь, чтобы узнать, что там, Раф потянулась к ручке. Дверь тихо отворилась. Свет за ней мигал, готовый вот-вот отключиться. На стенах комнаты красовались багровые разводы, а на полу лежал труп человека в медицинском халате. Джеф опустился на колени перед ним и приложил пальцы к шее, затем к запястьям. — Мёртв, — осведомила он, тяжело выдохнув.       Зайдя в следующую комнату, глэйдеры ужаснулись: повсюду была кровь, в комнате стоял запах гнили, а на полу, тут и там, лежали трупы учёных. Джеф, утянув за собой Минхо, стал проверять трупы. — Зачем тебе это? — спросил азиат. — Они мертвы. — Маленькая надежда всё же остаётся. Если кто-то жив, он ответит на все наши вопросы, — дал ответ парень, судорожно проверяя одну из врачей. Он пытался нащупать пульс у каждого из них, пока остальные осматривали комнату. — Чёрт, все мертвы.       От злости Раф пнула стоящий рядом стул, он ударился о стеклянный стол и тот разбился вдребезги. На звук разбившегося стекла все обернулись, готовые уже вступить в бой. Но это был лишь разбившийся стол. Поэтому ребята продолжили ходить по комнате. На экранах компьютеров отображались их лица, данные и видеозаписи из Глэйда.       Томас подошёл к одному из компьютеров и нажал наугад на какую-то кнопку, увеличивая окошко с Глэйдом. — Это реальная съёмка, — спустя некоторое время ответил парень, видя почти полностью уничтоженное поселение.       Томас нажал ещё на одну из кнопок, и на экране высветилось лицо уже немолодой женщины. За её спиной туда-сюда ходили люди в халатах, другие сидели за компьютерами. Женщина начала говорить: — Здравствуйте. Меня зовут, доктор Ава Пейдж. Я исполнительный директор департамента специальных проектов компании «П.О.Р.О.К.». Если вы смотрите это, значит вы успешно прошли испытание лабиринтом. Хотела бы я лично присутствовать там, чтобы поздравить вас, но обстоятельно, похоже, препятствуют этому. Я уверена сейчас вы в полном замешательстве, рассержены, напуганы. Я лишь могу заверить вас, что всё, что с вами произошло, всё, что мы с вами сделали, у всего этого была причина. Вы этого не помните, но солнце спалило нашу планету. Миллиарды людей погибло в огне, от голода, в муках по всему миру. Последствия были невообразимыми, но потом стало ещё хуже. Мы назвали это «Вспышка» — смертельный вирус, поражающий мозг. «Он беспощаден, непредсказуем, неизлечим» — так мы думали, но со временем появилось новое поколение, способное противостоять вирусу и тогда у нас появилась надежда на лекарство. Но поиски его обещал быть сложным. Юношей необходимо было протестировать, даже пожертвовать ими. Только в условиях агрессивной среды можно было изучить деятельность и мозга. В общем, всё, что угодно, чтобы понять, что делает их особенными, что делает вас особенными. Вы можете не понимать этого, но вы для нас очень важны. К несчастью, ваши испытания ещё только начинают. Вы очень скоро узнаете, не все одобряют наши методы. Прогресс слишком медленный. Люди напуганы. Может уже поздно для нас, для меня, но не для вас. Внешний мир ждёт вас. И помните, П.О.Р.О.К. — это хорошо.       После своей речи доктор Пейдж поднесла револьвер к виску и выстрелила. Дёрнувшись голову в сторону, чтобы не видеть этого Томас, наткнулся взглядом на ту комнату из стекла, в которой сидела Ава. На полу лежал её труп. Внезапно огромная дверь, что находилась рядом с доктором Пейдж распахнулась, открывая длинный проход. — Всё кончено? — озадачено спросил Чак. — Она сказала, мы важны, — ответил Ньют. — И что же нам теперь делать? — Я не знаю, — отозвал Томас. — Нужно убираться отсюда.       Стоило ребятам сделать шаг навстречу выходу, как за спиной послышалось твёрдое: «Нет». Все разом обернулись. За их спинами стоял Галли. Раф рванула было к нему, но дорогу преградила рука Минхо, схватившая её за запястье. Томас сделал шаг вперёд к другу, но его остановила Тереза: — Том, он ужален! — Нам не уйти, — в глазах Галли стояли слёзы, из одной руки выпал ключ от выхода из Лабиринта, в другой он сжимал пистолет.       Томас решил взять ситуацию в свои руки и заговорил с Галли: — Нет, Галли, мы выбрались, мы свободны… — Свободны? Думаешь, там мы будем свободны? Нет. Нет, из этого места не выбраться — Галли направил пистолет на Томаса. Все напряглись. Раф поддалась вперёд, пытаясь вырваться. — Галли, послушай, — не своим голосом сказала блондинка. — Ты… ты не в своём уме. Ты ужален, мы можем тебе помочь. Опусти оружие. — Моё место в Лабиринте… — Опусти пистолет! — присоединился Томас. — Как и всех нас.       Прозвучал выстрел, началась суматоха, но стоило моргнуть, как из груди Галли уже торчало копьё. Строитель упал на землю. Наступила гробовая тишина, которую прервал голос Чака: — Томас…       По кофте мальчика расползалось алое пятно, его ноги подогнулись. Томас успел схватить его и уложить на пол. Раф подлетела к Чаку, взяла его голову в руки и заплакала. — Чак, прошу, не закрывай глаза, только не закрывай. Хорошо? — мальчик кивнул. — Не умирай. Не умирай. ПРОШУ!!! — блондинка ещё больше залилась слезами. — Р…Раф. — Да? Я слушаю. — Т…То… Томас. П…передай это мо…им р…родителям, — Чак вложил в руку Томаса маленькую деревянную фигурку, испачканную в крови. — Нет, Чак. Ты сам это им отдашь. Помнишь, я тебе обещал? — шатен попытался вложить фигурку обратно в руку Чака, но тот лишь отвёл её. — Р.Раф, прости м…меня. Прости, ч…что над…доедал. — Нет, Чак. Это не так. Я лишь хотела тебя защитить, я всегда тебя любила и очень боюсь потерять. Не уходи, пожалуйста.       Рука Чака упала, тело обмякло и он испустил последний вздох, обращая взгляд стеклянных глаз в пустоту.       Раф, как и другие глэйдеры, смотрели на безжизненное тело друга.       И тут с ней что-то произошло. Она почувствовала, как внутри неё, в области груди, зарождается ураган эмоций. Печаль, от потери друга. Ненависть к тому, кто спустил этот чёртовый курок. И ярость. На саму себя. Ведь она обещала, что они смогут выбраться отсюда. Вместе.       Прижавшись к телу мальчика, Раф, даже не обращая внимания на то, что может перепачкаться в чужой крови, его крови, шептала: — Нет! Чак! Почему же ты рванул вперёд, глупый мальчишка, — её голос надломился от боли. Слезы, которые текли по её лицу, теперь стекали по пухлым щекам Чака.       Повторяя словно мантру слова прощения, другие стояли молча, боясь нарушить момент. Но каждый из них потеря доброго и весёлого кучерявого друга, который был младше всех них.              Подойдя сзади, Ньют положил руку на плечо Раф. Затем к нему присоединился, рядом сидящий Томас. Так же поступили и остальные.       Раф, чувствовала тепло их рук, чувствовала, что жива, но была не готова бросить мальчика здесь. Она закрыла его глаза.       Вдруг дверь в конце коридора открылась и забежали люди в экипировке и масках. Они начали выводить всех. Один из них вцепился в плечи Томаса и оттащил его. Другой закинул Раф на плечо. Кое-как у неё получилось вырваться из его хватки. Она больно ударилась о каменный пол и поползла к безжизненному телу Чака. Девушка почти дотронулась до него, но её схватили за ногу. — Нет! — закричала Раф, царапая холодный пол. — Нет! Я должна его забрать!        Раф ударила человека ногой по руке и тот разжал её. Но на мгновение. Сильные руки схватили бегунью крепче, закидывая её на плечо.              Она лишь видела, как они отдаляются от Чака и движутся в неизвестном им направлении.       Стоило выйти из небольшого коридора, как глаза ослепил солнечный свет, от горячего воздуха лёгкие обожгло как кипятком. Солдат донёс Раф до вертолёта и грубо бросил в кабину. Девушку сразу схватили за плечи и развернули. Ньют. Раф уткнулась ему в плечо, ища спасительного тепла. Он осторожно гладил ей светлые волосы, понимая, что она чувствует. Он и сам бы заплакал, но не мог. Не мог показать себя слабым перед ней.       Ведь иначе бы она не искала бы такой защиты от внешнего мира и боли, в его объятья, зная, что ему тоже хочется плакать.       Положив голову на её макушку, он что-то шептал. Его голос, звучал сейчас почти неслышно, но этого было достаточно, чтобы успокоиться. Хотя мысли вновь возвращались туда.       Огромный зал… Галли… Выстрел…       Чак…       В кабину вошёл мужчина лет сорока и сел напротив них. — Вы в порядке? — спросил он. — Не бойтесь, теперь вы в безопасности.       Вертолёт взлетел. Глэйдеры выглянули в окна. Повсюду расстилалась пустыня. Стены Лабиринта становились всё меньше. Выдохнув, все снова уселись на свои места. — Как вас по имени? — обратилась Раф к человеку напротив. — Джей Портер, — представился он. — Можно просто Джей. — Рафаэлла. — Хорошо. — Так вот, я вам не доверяю. — Никто из нас не доверяет вам, — добавил Томас. — Как прямолинейно. Это почему же? Мы вас спасли… — Если бы вы хотели нас спасти, то сделали бы это уже давно. У вас был вертолёт. Что мешало приземлить его посреди Глэйда и забрать нас оттуда? — Спросил Минхо. — Над вашим, так называемым «Глэйдом», находится прочный барьер, помогающий имитировать погоду. — Логично. Но и по другому можно решить проблему. Что мешало вам проникнуть в Лабиринт, тем же путём, что и мы вышли? У вас достаточно оружия, чтобы убить гриверов, — заметил Ньют. — Смелое замечанию, юноша. Я думал вы были заняты только тем, чтобы успокоить свою подружку. — Это не ваше дело, — сказала злобно Раф, смотря на этого Джея. — Тогда почему плакала? — Я потеряла двух друзей в шаге от выхода, а вы даже не дали с ними попрощаться. Как думаете, почему я плакала? Так что не отходите от вопроса. — Не было сигнала вас забирать, да и дверь мы бы не смогли открыть без пароля. — Есть много других способов открыть дверь. — Произнесла Тереза, зная, что нет без выходных ситуаций. — А что касается сигнала, я думаю, что если дети каждый день умирают в изолированной обстановке, то не нужен сигнал, надо действовать, — подхватила Раф, продолжая мысль новичка. — Успокойся, — Минхо дотронулся до руки Раф. — Они помогли нам выбраться. Мы должны проявить хоть немного благодарности. Оставь вопросы на потом. — Хорошо. Как скажешь.       Всю оставшуюся дорогу они летели молча. Последнее о чём думал каждый из них, чем провалиться в беспокойный сон было, что этим людям доверять нельзя. Тот, кто не может дать чёткий ответ на заданный вопрос, не заслуживает доверия.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.