ID работы: 8655629

Добро в душе - залог счастья

Джен
G
Завершён
53
Размер:
7 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 3 Отзывы 4 В сборник Скачать

Любопытный эльф

Настройки текста
Без всяких сомнений, Габриэль являлся самым любопытным существом во всём мире. Его хлебом не корми, только ответь, что, как, где и почему. Он мог абсолютно любого из своих братьев за пару часов достать своими расспросами. Мало кто воспринимал его всерьёз, и, отвечая на вопросы бубнового валета, все либо отмахивались, либо отвечали односложно. Даже Данте, самый близкий из всех клонов к Габриэлю, нередко бросал в ответ какую-то заумную фразу, которую валет не понимал, а король продолжал медитировать, лёжа на диване. А потому маленькому, жадному до новых знаний эльфу, приходилось самому искать ответы на интересующие его вопросы. И получалось это у него с переменным успехом. … — Данте, а что в той заброшке, которая стоит через дорогу? — Габриэля давно мучил этот вопрос, но никто так и не смог дать на него нормальный ответ. Вару говорил, что там тусуются убийцы-психопаты и наркоманы, Зонт называл это место страшным, а Феликс вообще не интересовался этой темой, а потому просто сказал, что там нет ничего интересного. — Мм? — Данте, уже почти погрузившийся в астрал, немного недовольно вернулся в реальность и приготовился отвечать. — Я спрашиваю, что в том заброшенном здании? — терпеливо повторил вопрос валет. — В ней есть хоть что-то? — Заброшенные дома не пустуют, в них живут воспоминания, — сонно ответил бубновый король. — Чьи воспоминания? — не унимался Габриэль. — Ну… — Данте не надолго задумался. — Воспоминания их хозяев, тех, кто там раньше жил. — А ты знаешь, кто там раньше жил? — любопытный эльф не переставал сверлить взглядом заброшенный дом. — Никто не может знать всего, — ответил Данте, сново проваливаясь в дрёму. Габриэль воспринял этот ответ как «нет». Немного подумав, он снова задал вопрос: — Может, мне лучше самому обо всём узнать? — Когда не знаешь, что делать, делай, что чувствуешь, — бросил в ответ бубновый король, уже не вникавший в суть разговора. А зря, ведь его валет воспринял это как разрешение пойти на заброшку. … — О мой Бог, Данте! — рассерженный вопль заставил бубнового мгновенно вернуться в реальность. Данте от неожиданности даже упал на пол. Потирая ушибленное место и мысленно строя предположения, что же он в этот раз забыл, он пошёл в стороны крика. — Данте, как это понимать?! — Феликс явно был рассержен, однако не это напугало и удивило Данте. Внешний вид Габриэля, стоявшего рядом с червовым валетом, оставлял желать лучшего. Грязная, местами порванная одежда, растрёпанные волосы с торчащей из них веткой, куча ссадин на руках… Однако, не смотря на всё это, эльф не выглядел так, словно его это волнует. У него был немного виноватый, но никак не расстроенный или болезненный вид. — Он утверждал, что ты отпустил его гулять по заброшенному зданию! — рассерженный Феликс скрестил руки на груди, требуя объяснений. — Эээ… — пожалуй, это был первый случай в жизни Данте, когда он не нашёл слов. — Как можно быть таким безответственным? Он мог серьёзно пораниться, а всё потому, что ты не подумал о том, куда его отпускаешь! — червовый валет разразился гневным монологом. — Хорошо, что я был рядом, а то неизвестно, что бы могло случиться! — Простите меня, я был глупцом, когда отпускал Габриэля в такое опасное место, — бубновый король покорно склонил голову, извиняясь. Феликс недовольно фыркнул и покачал головой, а Габриэль вздохнул. — Ладно, — сердито бросил червовый. — Я сейчас схожу за аптечкой и ты поможешь ему прийти в норму. Надеюсь, хоть это ты сделаешь правильно и без понуканий! Феликс быстро пошёл на кухню, искать лекарства, а Данте, качая головой, повёл своего валета в комнату. Тот не сопротивлялся, только виновато прятал глаза. — Прости, что из-за меня Феликс на тебя ругался, — теребя рукав рубашки, тихо произнёс Габриэль. — В этой ситуации мне впору приносить извинения, — с грустью ответил Данте. — Если бы не я, с тобой всё было бы хорошо. — А со мной и так всё хорошо, — ответил Габриэль, доставая из волос ветку. — Я же не убился, не сломал ничего. К тому же, я узнал много нового и интересного! — Оно не стоило того риска, которому ты себя подверг, — произнёс появившийся в дверях Феликс. В его руках были салфетки, перекись водорода и вата. — Держите. Все царапины необходимо протереть, если не хочешь чем-то заразиться. — Он действительно прав, — ответил Данте, смачивая вату перекисью. — Во многом, хоть и не во всём. Тебе не стоило туда ходить. А мне нужно было не пустить тебя туда, однако, я не справился. — Я не обижаюсь, — добродушно улыбнулся бубновый валет. — Я действительно узнал ответы на интересующие меня вопросы… правда, вопросов меньше не стало. — Появились новые? — спросил Феликс. — Да. Например, когда и от чего это здание было разрушено? Почему на стенах так много записей и что они означают? И почему некоторым людям нравится собираться именно там, ведь есть много других мест, где можно провести время. Данте слегка усмехнулся, зная ответы на многие вопросы, но, озвучивать их не стал. Вместо этого он ответил: — Ищи, и однажды ты будешь вознаграждён желанными знаниями. Но, — продолжил король, встретившись с предупредительным взглядом Феликса. — Лучше не ищи ответов в одиночку. А то мало ли, что может произойти.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.