ID работы: 8658498

Практика Меча Онлайн

Naruto, Sword Art Online (кроссовер)
Джен
R
В процессе
307
Размер:
планируется Макси, написано 2 219 страниц, 172 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
307 Нравится 391 Отзывы 162 В сборник Скачать

Часть 47

Настройки текста
Как я и предполагал, Зецу, принявшие облик “мечницы” и “киберспортсмена” подготовили особо подлую сценку. Чтобы поиздеваться над чувствами “Принцессы”, довести её до отчаяния и сожрать, как обычно и поступали хищные растения с обычными (и не очень) людьми. Но это не входило в мои планы, а потому пришлось спуститься в подвал и пресечь безобразие до того, как начнётся “самое интересное” (с точки зрения шиноби). Химэ ужаснулась “предательству”, потеряла самоконтроль, расплакалась и попыталась убежать далеко-далеко, с весьма сомнительными перспективами на успех, в её нынешнем состоянии. Например, рисковала упасть с лестницы, сломать шею и умереть быстро и почти безболезненно. Или повредить позвоночник и помирать медленно и мучительно. Но всё-таки не настолько кошмарной смертью, как если перепутает выходы из “Сакура Холла” и попадётся в лапы к бандитам. Если же ей повезёт сбежать отсюда, то народная молва доведёт её до самоубийства. А при отказе следовать традиции, родственники помогут “неудачнице” отправиться в иной мир, но сначала подвергнут самым бесчеловечным пыткам, чтобы она пожалела, что вообще на свет родилась и запятнала честь семьи. Так что я предпочёл поймать “Принцессу” у выхода из подвала, отогнать Зецу от “добычи” и попытался осторожно привести бедняжку в чувство. -- Ну вот, снова пришёл Манабу-кун и всё испортил, -- недовольным тоном протянули Широ, но далеко не отходили, наслаждаясь яркими эмоциями загнанной жертвы. -- М-манабу-кун? “Принцесса” получила поддержку ремесла и частично восстановила самообладание. Но стоило ей заметить, что находиться в моих руках и вырваться силой - не вариант, как у неё подогнулись ноги. -- Да, так меня зовут... Что-то случилось, уважаемая госпожа “Принцесса”? Вероятно, Химэ успела понять, что Зецу выполняли роль загонщиков и не собирались выпускать её живой. А доброжелательный тон - это худшее, что она ожидала услышать от “злодея”, к которому она угодила в руки. Не выдержав стресса от разыгравшегося воображения, девушка предпочла потерять сознание. И что с ней теперь делать, если она сама себя способна накрутить до полной невменяемости? Позиция Зецу проста и понятна - сожрать. Злонамеренные аборигены хотели добить конкурентку. А мне поперёк горла встаёт перспектива оставить относительно невиновного человека (пусть и виртуального) на верную смерть. Поскольку её исчезновение не вызовёт подозрений (неудачницы мало кому интересны), то можно изменить внешность, достать новые документы и продолжить жить “с чистого листа”. Если удастся убедить её не умирать. Что отнюдь не просто сделать, учитывая очень своеобразный взгляд азиатов на мир. Для начала, я удалил спору Зецу, не желая нарываться на “мину замедленного действия”, вроде отложенной смерти в будущем, или “Пробуждения Очага Чакры”. Затем проверил физическое состояние тела и вернул состояние “чистоты”, которой так дорожили синтоисты. Вроде бы мелочь, но как раз из подобных деталей и складывается решение, остаться жить, или умереть, когда отсутствует осознание окончательной смерти. Потом повозился с прогнозом вероятностей и частично исправил некоторые видимые недостатки, способные повлиять на решение о “досрочном перерождении”. Если что-то важное не удалось изменить прямым воздействием практики, то постарался замаскировать более стандартными методами - причёска, одежда, косметика, пластическая хирургия. Для приведения внешности в соответствие с “идеальным образом себя”, в восприятии самой девушки. Затем я вспомнил, что ключевую роль может играть не только личное самоощущение и переключился на внешнее окружение, временно перестраивая мало кому интересный закуток подвала в роскошные покои, достойные “Принцессы”, для создания “правильного” первого впечатления. Всё равно эффект долго не продлиться и исчезнет, как только будет выполнена поставленная задача спасения души от греха самоубийства. Да и смерть от голода в мои планы точно не входила, а потому распечатал подходящие к случаю лакомства, ориентируясь на вкусовые пристрастия и потребности растущего организма. Но кое-чего всё-таки не хватало и пришлось заняться изготовлением недостающих компонентов меню. Что привело к досрочному пробуждению девушки от ощущения знакомых запахов. Тоже, в каком-то смысле, нужная вещь для реабилитации той, кого прозвали “Принцессой Готовки”. Хотя я бы предпочёл провести более основательную подготовку перед тем, как проводить “испытание практикой”. -- “Охаё годзаймасу, Химэ-сан!” (“Доброе Утро, Госпожа Принцесса!”). -- “Охаёсу”... -- слегка растерянно отозвалась девушка, прислушиваясь к изменениям внутренних ощущений. Направление беседы стало чуть более ясным. Частица “~су” могла означать, к примеру, привычное сокращение слова-паразита “десу”, которое, само по себе, не означает ничего (ближе всего к термину “быть”) и используется для подчеркивания нейтрально-вежливой речи. В более радикальном варианте, “Охаёсу” является проявлением диалекта префектуры Ямагата, из группы диалектов Тохоку. Но это маловероятно, поскольку такой подход в ранобэ/манге/аниме используется очень редко, разве что создать персонажу образ “человека из глубинки”. Хотя в SAO есть колоритный персонаж Кибао, с жутким акцентом, который и не все японцы понимают, так что я предпочёл перестраховаться и подключить “дополнительную языковую базу”. -- Как Ваше здоровье? Ничего не болит? -- ... Химэ была не из тех, кто любит жаловаться на жизнь всем встречным-поперечным. Так что потребовалось узнавать ответ через ноосферу. Вроде бы нигде не напортачил, но без подтверждения со стороны пациентки сложно судить об этом наверняка. Я же не она, чтобы чувствовать все тонкости её организма, опираясь на все годы жизни в её теле. -- “Принцесса”, не волнуйтесь, с вами всё в порядке. Просто вам надо привыкнуть к “небольшим” изменениям. Химэ едва удержалась от того, чтобы задать “очень важный” вопрос. Например, что у неё с лицом. Или почему странно себя чувствует. Впрочем, она быстро поняла, что с ней уже сделали, что хотели и “трепыхаться” поздно. -- Может быть, вы хотите поесть? Если учесть серьёзные затраты сил на переживания и склонность заедать стресс (из-за чего Химэ и стала уделять пристальное внимание кулинарному ремеслу), то и с поддержкой практики будет ощущение голода. -- “Н-нэ...” (“Нет...”) В обычном случае, я бы услышал категоричный отказ, “Ийэ!” ("Нет"!), как более распространённую форму "посыла куда подальше". Что не раз слышал в аниме и мире шиноби, но чрезвычайно редко - в реальной Японии. Настоящие азиаты иногда демонстрировали чудеса изобретательности, чтобы только не сказать “это слово”. Подозрительно напоминая политкорректность американцев в избегании некоторых слов (вроде “негр”). Живот собеседницы заурчал, явно не соглашаясь с демонстративным отказом от пищи. Девушка заметно покраснела от неловкости. Немного неудобно получилось, но такое, увы, бывает, если человек, находясь в области прямого воздействия ремесла, пытается врать о насущных потребностях своего организма. -- П-простите... Также в поле ремесла ярче проявляются эмоции и некоторые слова легче срываются с языка. У юной студентки не имелось достаточно опыта жизни в восточном обществе, чтобы контролировать даже такие скоротечные проявления чувств. И она почувствовала себя ещё более неудобно, при общении, по сути, с “чужаком”. -- Не нужно извиняться, “Принцесса”. Если живот урчит перед едой - это совершенно нормально. Так наш организм готовится к приему пищи... Разумеется, Химэ знала об этом, но испытала лёгкий дискомфорт от упоминания физиологических деталей. Потому что “так не принято” (на грани с “это неприлично!”). -- ...желудочный сок смешивается с воздухом, что и приводит к характерному урчанию. -- Вы... доктор? Довольно логичное предположение, учитывая жёсткую специализацию восточного общества, когда действительно могут существовать “специалисты по левой ноздре, не знающие, что происходит в правой”. -- В каком-то смысле, да... Официально, я имею квалификацию “Ирьенина F ранга”, хоть и могу использовать более сильные техники... при определённых условиях. Спасибо Итачи за эту подставу. -- “Ирьё:нин”? -- Это название используется для обозначения “ниндзя-медиков”. -- Вот как... “Принцесса” не стала уточнять про позорный “F” ранг, который даже на “двойку” не тянет. Но я предпочёл пояснить этот “неудобный” момент в моей биографии, чтобы потом не возникло лишних недоразумений. -- “F” ранг соответствует обычным человеческим возможностям, без специального обучения по владению чакрой, энергией “Ци/Ки”, духовной “Реяцу”, или чем-то подобным... Например, можно научиться перевязывать раны, останавливать кровь, накладывать шины, гипс, проводить восстановление после травм и проявить себя как умелый врач, поставивший на ноги тысячи людей, но всё равно остаться на F ранге, из-за банального недостатка “особой” силы... Это понятно? -- Да, -- девушка не понимала к чему я клоню и предпочла воздержаться от лишних вопросов. -- “E” ранг примерно соответствует подготовке учеников Академии Шиноби... Как только пробуждается “Очаг Чакры”, можно освоить самые простые техники E ранга. “Хенге”, “Буншин”, “Каварими” и другие... В принципе, этого будет достаточно для получения звания слабого “генина” ("младшего ниндзя”), но только в малых селениях, но не в Пяти Великих Странах, где стандарты ощутимо выше... -- Понятно, -- снова односложный ответ, хотя Химэ вряд ли осознала смысл больше половины слов из довольно специфического жаргона, трудного для восприятия "непосвященных". -- “D” ранг отражает продвинутые навыки во владении чакрой и соответствует уровню сильных “генинов”... Например, можно быть не просто “батарейкой” для более опытных “ирьенинов”, а самому использовать “Мистическую Руку” для излечения пациентов... Конечно, ничто не мешает “вечным генинам” освоить техники более высокого уровня, но постоянно применять их не получится, из-за недостатка количества или "качества" чакры, контроля, жизненного опыта, родства со стихиями, или иных причин, а потому реальный боевой потенциал оставался именно на этом уровне... Смешно сказать, но есть даже "Хо-Каге" в звании "генина". А ведь он - глава "Великой Страны Огня", реинкарнация сына Великого Мудреца, сам "Сенин", джинчурики сильнейшего Биджу и вообще, главный герой манги. -- Вы..? -- Нет, это не мой случай, потому что я вообще не имею собственной чакры, используя только заёмную энергию, или личную силу духа, без малейшей примеси телесной, необходимой для формирования чакры, как таковой... Моё настоящее тело чрезвычайно устойчиво к внешним воздействиям и не превращается в Ян-компоненту, как бы над ним не издевался мой “друг”, а затем обломалось и “Муген Цукиёми”, превращая в клетки Зецу лишь заёмное тело “треугольника”. -- Вот как... -- “С” и “В” ранг отражают, по большей части, накопление опыта в обращении с чакрой, командной работе с товарищами, выработке умения мыслить нестандартно, что и позволяло выйти на уровень “чунина” (среднего ниндзя”), или младшего командного состава... Химэ чуть лучше поняла, о чём речь, поскольку более-менее представляла отличие "солдат" от "офицеров", но предпочла промолчать. -- “А” ранг находится на самой грани понимания обычных людей. Это высококлассные специалисты, элита общества, способные иногда творить чудеса, но всё-таки они остаются людьми. Реаниматологи, вытаскивающие пациентов “из-за кромки”. Кардио- и нейрохирургии, дающие ещё один шанс, при серьёзных проблемах с сердцем, или мозгом. Протезисты, устанавливающие механические конечности, работающие не хуже родных рук и ног. Разработчики искусственного интеллекта, почти не отличимого в повседневном общении от живого человека... -- Разве такое бывает? Удивительно, что девушку заинтересовало только последнее уточнение. Наверное, ей всё ещё трудно принять мысль, что она может получить травму, или погибнуть. -- Ну, прямо сейчас, наверное, сложно поверить в очень внушительный прогресс на пути к автономному “ИскИну”, но необходимая техническая база уже создана и вскоре будет доведена до ума, за несколько лет, чтобы перейти от экспериментальных прототипов к массовому производству. Яркое доказательство тому “Айнкрад” (в частности, “Кардинал” и “Юи”). А проект “Алисизация” целиком построен на схожих принципах, только направление развития идёт не “сверху-вниз”, а наоборот, обобщая разрозненные факты в целостную картину. -- В это и правда сложно поверить. Я бы тоже сомневался, если бы не знал каноничные события, благодаря подсказкам ноосферы. -- “S” ранг (и выше) означает ещё более экстраординарные способности, далеко выходящие за рамки понимания обычных людей. Мгновенная регенерация, реинкарнация с сохранением воспоминаний прошлой жизни, воскрешение мертвых... -- Звучит... фантастично. -- Верно. И выглядит это ещё более удивительно. -- Неужели? -- “Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать”. Химэ осторожно кивнула, понимая смысл перевода, хоть красота звучания и оказалась под очень большим вопросом. -- Если честно, то такие легендарные ирьёнины, как Харуно Сакура, или Сенджу Цунаде вынесут меня с полпинка. Как и другие представители S ранга, выступающие против всего лишь F ранга. Слабая улыбка девушки подтвердила, что я на правильном пути в объяснении “кто есть кто в мире шиноби”. -- Надеюсь, вы не возражаете против небольшой демонстрации? -- Ч-что в-вы и-имеете в в-виду? Слишком резкий переход от слов к делу. Нужно дать ещё немного времени девушке, чтобы морально подготовиться к следующему этапу беседы. -- “Принцесса”, у вас есть личный коммуникатор, не так ли? -- Д-да, е-есть... Было бы странно, если бы девушка с её социальным положением не имела продвинутого девайса. Это ещё более вызывающе, чем отсутствие статусных вещей, вроде дорогих машин, “айфона”, костюмов на заказ и прочих “штучек”, характерных для достаточно состоятельных людей, чтобы побороться за власть. Но только очень небольшой прослойке людей разрешено носить нейролинкер с рождения, выполняя необходимое условие для становления “Берст-юзерами”. И совсем уж незначительное количество “избранных” получало нужный девайс, едва ли не с зачатия. Как “Черноснежка”, выращенная искусственным путём. Я припомнил события “Ускоренного Мира”, достал один из трофейных коммуникаторов, активировал, подождал загрузки, подключил к нему шнур для прямого подключения и присоединил к устройству Химэ, пока она не успела среагировать на “нарушение личного пространства”. -- Э-это... Я сделал вид, что не понял, “в чем проблема” и перевёл тему. -- Посмотрите сами, на что способны современные технологии. Это демонстрация с одного из закрытых показов. Только не обращайте внимания на дату. Кое-кто из техников решил “пошутить” и выставил неверные данные. Формально, я не врал. Так действительно было смещение, в сторону уменьшения реальной даты на несколько месяцев. Чтобы разработчикам, изрядно затянувшим со сроками сдачи, не урезали финансирование. Девушка заметила указание “далёкого будущего” (аж на два десятилетия с хвостиком, что превышало её собственный возраст) и достаточно спокойно восприняла версию о “шутке”, как более-менее правдоподобную. В отличие от гипотезы, что духовный практик действительно показывал ей ролик из будущего, как и происходило на самом деле. -- ... -- Как вы можете видеть, проект разработки искусственных солдат достиг значительного прогресса... И я пользуюсь услугами одного из подобных проектов. С точки зрения ноосферы, “Флактлайт Алисы” слабо отличался от псевдо-души Зецу. -- Подобного проекта? -- Широ, подойди сюда, пожалуйста. На просьбу отозвалась особь, принявшая образ “мечницы”. И заявилась, “как есть”. -- Ум-м-м... Поведение “мухоловки” изрядно смутило “Принцессу” и лишний раз напомнило девушке о её незавидном положении. -- Широ, ты бы надела нижнее белье, что ли... -- Повелитель звал меня не для плотских утёх? -- демонстративно “обиделась” Зецу, -- Или желает сам снять одежду с меня, м? -- Широ! -- Неужто и пошутить нельзя? -- Хватит злить меня. После встречи с одной ненормальной горничной и инцидента с Зецу-предшественником, я могу... не совсем корректно отреагировать на подобные “шутки”. -- Молчу-молчу! -- Ты действительно хочешь, чтобы я снова выкинул тебя? Как “тогда”, из машины? -- Эм... Мне это... не понравилось... Но если вы настаиваете, мой господин, то можем и “повторить”... Зецу неисправимы. -- Ладно, шут с тобой... Прими какой-нибудь другой облик, помимо “мечницы”. -- Исполню с радостью, уважаемый Великий Владыка! На лице Химэ застыл ужас. Одно дело, запись видео, которую несложно подделать. Другое дело - узреть превращение хищного растения вживую. Тем более, в её собственное “отражение”. И снова без одежды. Хотя “кусту” ничего не стоило вырастить древесный аналог. Вот же мелкая поганка... -- Широ, ну как тебе не стыдно, а? Забыла, как отреагировала мать Васи на подобную демонстрацию? Зецу расплылась в довольной улыбке и я понял, что “мухоловка” всё отлично помнит и именно поэтому выбрала наиболее травмирующий вариант событий. -- Прочь с глаз моих! -- О-о-ё-ё-й-й! Господин сердится! Широ больше не быть его любимой жено-о-ой! Я достал из хранилища несколько увесистых предметов и начал обстреливать “мухоловку”, вынуждая её спасаться бегством от града ударов. -- Вот же гадина... Представляешь, “Принцесса”, как тяжело работать с такими “кадрами”? И как только Кагуя терпела таких “миньонов”? -- “Наётакэ-но-Кагуя-химэ!” (“Лучезарная дева, стройная, как бамбук!”) Широ зачем-то вернулась и встряла в мои “размышления вслух”, будто ей было мало недавнего “града”. -- Брысь! Неугомонная Зецу получила чувствительную оплеуху по мозгам (и по наглой белой морде), и снова убежала, с чувством выполненного долга. А я занялся ремонтом обнаруженной “дыры” в ментальной защите. “Принцесса” почти не реагировала на происходящий бардак, пытаясь собраться с мыслями. Слишком уж сильным потрясением оказалась “небольшая демонстрация” возможностей Широ Зецу. Не факт, что Кагуя смогла в действительности захватить весь мир. С такими “миньонами”, никаких внешних врагов не надо, чтобы проиграть. А легенду про “Хагоромо” и “Хамуру”, ниндзя могли придумать позднее, оправдывая перехват власти у последователей “Ниншу”. Как в дурацкой байке про то, что у Японии оказалось мало земли и местный “бог” отобрал острова у Кореи. Впрочем, такие мелочи уже не имеют значения для устоявшегося “видения” канона. Как и устаревшая “правда”, в новом раскладе политических сил. Поскольку “историю пишут победители”, а проигравшие зачастую ничего не могут возразить, в связи с их скоропостижной кончиной. Химэ хорошо знала историю, как и её очень неприглядную “тёмную сторону”, а потому не в полной мере понимала мои мотивы. -- Манабу-кун, для чего вы всё это рассказали? Заботитесь обо мне? У вас же имеются более красивые и умелые спутницы... -- Разве это не очевидно, “Принцесса”? Мне бы хотелось предоставить вам “второй шанс”. -- “Второй шанс”? -- грустно улыбнулась Химэ, не верившая, будто кто-то станет ей помогать “за просто так”. -- Видите ли в чём дело... Я - духовный практик и подчиняюсь некоторым правилам, которые изменить не способен... Безвозмездная помощь “бесправной рабыне” может показаться вам странной причудой, но таковы “правила игры” в моём случае... -- “Правила игры?” -- с едва заметной надеждой уточнила Химэ, примерно представляющая как эти ограничения можно использовать, чтобы вырваться из воображаемого плена. -- Просто представьте на минутку, что в мире существует вселенская справедливость... Понимаю, что, для вас, это звучит ещё более фантастично, чем пришествие инопланетян из другого мира, но это действительно имеет место быть. Сказал пришелец из другого мира, нда... -- Моя, хм, “сестрёнка” Хитоми использовала полученную силу неправедным образом, чтобы нанести вам ущёрб, хотя вы не заслуживали этого... Принцип “равноценного обмена” требует компенсировать эту несправедливость. Печальная улыбка “Принцессы” отразила её мысли на счёт новых долгов, навязанных ей под видом “компенсации”, как поступали зловредные азиаты. Пусть здесь и не мир шиноби, но здесь тоже “победителей не судят”. За исключением совсем уж вопиющих случаев. Или использования подавляющего преимущества в “административном ресурсе”, как в скандалах с допингом у спортсменов. -- Если вкратце, то сейчас у вас имеется несколько путей, ведущих к успеху в жизни. Я могу помочь вам пройти по любому из них. Или какому-то другому, если вы изберете иную дорогу. “Иллюзия выбора” - известная ловушка для маньяков, обожавших пытать беспомощных жертв, так что Химэ не обольщалась на мой счёт. -- Вы можете вернуть “всё как было”, до встречи с малышкой Хитоми. Практика позволяет выборочно “откатить изменения”, изменяя течение линий вероятности на определённом участке "узора судьбы". -- Это невозможно. -- Для обычных людей, к сожалению, да. Для духовного практика - вполне посильная задача. Хотя проблем с увязкой уже произошедших событий будет, хм, немало... “Принцесса” предположила, что я попросту вру, называя невероятные сценарии, чтобы подтолкнуть в нужную сторону. Но почувствовала искренность, из-за слишком близкого контакта со сферой контроля ремесла и это сбило её с толку. -- Что вы имеете в виду? -- Если представить, что весь окружающий мир - это онлайн-игра, то состояние сервера можно “откатить” на некоторое время назад... В таких случаях, игроки возмущаются потере игрового времени и что уже сделанные решения придется повторять сначала. Особенно утомительно заново качаться, или повторно проходить маловероятную проверку, где раньше выпал ценный лут. -- Это... -- Я просто привёл пример, для большей доступности. Принцип свободы воли не позволит мне вынудить других людей сделать то же самое, что и раньше, точь-в-точь повторяя ранее сложившийся расклад сил. Потому каждый “откат” будет приводить к немного иным результатам... Более того, участники, наделённые свободой воли, могут сохранить воспоминания о прожитом времени, как частично, вспоминая это в виде “сна”, так и полностью, как “попаданцы в прошлое”... Вы, наверное, читали мангу с подобными сюжетами. “Принцесса” покраснела, почему-то считая, что я уличил её в очень стыдном поступке. Ведь манга - это для детей, а она вся из себя взрослая, самостоятельная девушка... ёщё не достигшая официального совершеннолетия и потому, по закону, считается ребёнком. Такой вот странный “выверт”, порождённый дефективным воспитанием. -- Потому я не могу гарантировать, что и при полном “откате” никто не вспомнит, что вы проиграли маленькой девочке... К сожалению, в этом мире, удобная ложь считается более важной, чем истина. И вы снова можете угодить под пресс общественного мнения, хотя никакого соревнования и не произошло бы в новой версии реальности... Что, конечно, не мешает вам всё-таки попытаться, если есть такое желание. Вероятность успеха - примерно один из пяти, или 20%. “Принцесса” несколько удивилась подробному разбору рисков, а потом печально согласилась, что вариант, при всей его неправдоподобности, действительно ненадёжный.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.