Школьные будни Хогвартса

PG-13
Завершён
78
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 25 363 слова, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
78 Нравится 53 Отзывы 14 В сборник

17 глава.

Настройки
Грейнджер быстро поднялась по ступенькам, назвала пароль и прошла в гостиную. В кресле у камина сидел Поттер. На коленях юноши лежала книга и он подслепова то щурил глаза, вчитываясь в страницы. Гарри поднял глаза и поспешно встал. — Что происходит, Гермиона? Ты сама не своя последнее время. Кто тебя обидел? Это Малфой? Да? — допытывался он. Точно уверенный что без слизеринского хорька не обошлось. — Ничего, я разберусь сама. — она упрямо замотала головой. — Гарри, я нехорошо себя чувствую, пойду к себе в комнату. Поттер удрученно смотрел на подругу и ничего не понимал. За последнее время Гермиона отдалилась. Гарри и Рон конечно виноваты, они так увлеклись своей жизнью, что совсем позабыли про Гермиону. Раньше она всегда делилась своими проблемами, а теперь совсем замкнулась в себе. Ему это не нравилось, и он выяснит, что в конце концов происходит. Гермиона зашла в комнату, чувствуя опустошение, она сползла на пол. Обхватив колени руками она наконец дала волю слезам. Умом Гермиона понимала, что это Малфой, но глупое сердце не хотело слушать доводы рассудка. Она почти поверила в иллюзию его нормального отношения к себе. Но все четко и ясно. Чистокровный и грязнокровка. Тогда зачем был этот фарс с поцелуями? Зачем нужно было давать надежду. Надежду на то, что он всё-таки не так плох, как она всегда считала. Девушка запуталась: раньше ей никто и никогда не нравился. А теперь? Что теперь? Ведь это старый добрый Малфой. Раньше когда он ее обижал, она злилась. А теперь? Почему теперь стало смертельно обидно? Ответов Гермиона не находила. Несколько раз в комнату скреблась Джинни, обеспокоенная состоянием подруги. Гермиона скинула обувь и забралась под одеяло, желая спрятаться от всего мира.

***

Всю ночь Гермиону мучили кошмары, в итоге она проспала завтрак. Гермиона на ходу побросала книги в сумку и поспешила на урок. В коридоре не было. Посыпая голову пеплом, гриффиндорка открыла дверь в кабинет. К счастью, Снейп задерживался. Грейнджер уселась рядом с Невиллом, оглянулась. Парта, за которой всегда сидели Малфой и Забини, была пуста. Друзья тоже отсутствовали на уроке, и это было странно. Все знали, что пропускать занятия у Снейпа грозило взысканиями и наказаниями. — Невилл, а где Гарри и Рон? Ты их не видел? — Гермиона обеспокоенно зарзала на стуле, чувствуя беспокойство и нарастающую панику. — После завтрака, Макгонагалл вызвала их в свой кабинет. Вид у нее был очень недовольный. — Интересно, что случилось. —Гермиона озадаченно посмотрела на одноклассника. — Ты не в курсе? Лонгботтом нервно оглянулся и наклонился к самому уху девушки. — Гермиона, ходят слухи, что парни так отделали Малфоя, что он загремел в больничное крыло. Малфой-старший уже в школе, рвпопросилет. — шёпотом сказал парень, и Гермиона поежилась. — Наверное родители Гарри и Рона уже у директора. Не завидую я им. Гермиона начала нервно складывать вещи в сумку. — Невилл, что-то я себя плохо чувствую. Я пойду в больничное крыло. — Хорошо, увидимся позже. Грейнджер выскочила из подземелий и направилась в сторону больничного крыла.

***

— Я требую отчисления Поттера и Уизли. — Малфой-старший уселся в кресло напротив стола директора школы. — — Люциус, пока мы не узнаем подробности, никто никого отчислять не будет. — Дамблдор снял очки половинки и протер их носовым платком. — Пока Драко не очнется, мы не знаем наверняка, что произошло. — Безобразие! В стенах школы, происходят подобные происшествия. — Люциус откинул длинную прядь и неодобрительно посмотрел на директора. — Мы будем разбираться и обязательно выясним. В дверь постучали и Минерва Макгонагалл пропустила Гарри и Рона. — Поттер, почему я не удивлен? — начал было Люциус, но Дамблдор остановил его. — Проходите, молодые люди. Вы знаете, зачем вас пригласили сюда? — он не одобрительно посмотрел на Люциуса и тяжело вздохнул. — Да, сэр. — Гарри мрачно кивнул: декан уже озвучила причину. Профессор Дамблдор сосредоточил все свое внимание на Гарри. — Мистер Поттер, что вы можете сказать по этому поводу? — Поттер, не смейте врать, или я применю к вам сыворотку правды! —влез Люциус. — Малфой, то, что ты Министр, не даёт тебе права поить несовершеннолетнего подобным зельем. Это незаконно. — В дверях стоял Джеймс Поттер. — Так что побереги свои угрозы. Ты же не хочешь скандала, Малфой? Люциус возмущенно покинул кресло и направился к Поттеру-старшему. — От вашей дурной семейки одни неприятности. — но Джеймс не возмутимо подошёл к сыну и положил ладонь на его плечо. Гарри покраснел и опустил голову. Рон Уизли молча уселся в кресло, пытаясь слиться с обстановкой, с ужасом наблюдая за перепалкой взрослых. Ох, если мама узнает, он получит по первое число. А это было по страшнее Малфоя. — Может мы продолжим? А выяснять отношения вы будете за пределами кабинета и, ещё лучше, за пределами школы. — Макгонагалл сухо поджала губы, неодобрительно посмотрела на мужчин. Она подошла последней, скрестив руки на груди. — Вы ведете себя как дети. Люциус и Джеймс не выносили друг друга со школы. Они демонстративно разошлись в разные стороны. Дамблдор хмыкнул, но тут же взял себя в руки под не одобрительные взглядом МакГонагалл. Все посмотрели на Гарри. Он неловко топтался на месте чувствуя себя не в своей тарелке. Воздух накалился и Гарри страстно желал быстрее покинуть кабинет директора. — Мистер Поттер, так что случилось вчера вечером? — вопрос директора вернул Гарри к действительности и он вздохнув начал рассказывать: — Вчера после ужина мы с Роном в коридоре столкнулись с Малфоем. — чувствуя неловкость, Поттер покраснел еще больше. — Мы подрались! — Отвратительно, Мистер Поттер. — тут же возмутились Минерва, но Дамблдор жестом остановил её. — Как вам не … — Продолжайте. — Когда мы уходили, Малфой был жив и здоров и почти не жаловался на состояние здоровья. Люциус Малфой высокомерно посмотрел на юношу. Он не верил ни одному его слову. — Поттер, неужели вы хотите, чтобы мы вам поверили? Что это не вы избили его до такого состояния? — он обличительно вытянул трость в сторону гриффиндорца. — Нет, это не я. Хотите, возьмите мои воспоминания, — возмутился Гарри возмущенный наглостью Малфоя. — Вы свободны, мистер Поттер. Пока мистер Малфой не придёт в сознание, мы не будем делать поспешных выводов.

***

Джеймс всегда не выносил заносчивого и чванливого Малфоя. Он бы и сам с удовольствием прошёлся бы по холеному лицу Малфоя-старшего. Как только в голову пришло применить к его сыну сыворотку правды?  — Гарри, скажи, все так и было? Или тебе есть что скрывать? — Джеймс встал напротив Гарри и заглянул ему в глаза. — Я сказал правду, пап. Слизеринский гаденыш обидел Гермиону, и я дал ему по морде. Пап, когда я уходил, он был жив и здоров и стоял на своих двоих. Может он притворяется? Малфои такие мерзкие, с них станется. Джеймс чуть не кивнул, но вовремя спохватился. — Нет, Гарри. Сын Люциуса в лазарете. Мадам Помфри шутить не будет. Ладно, у меня еще много дел, мама передает привет. Я надеюсь, что всё будет хорошо. — А если Люциус Малфой повесит на меня избиение его сына? — с сомнением спросил юноша. — Пусть только попробует. Я натравлю на него Сириуса. Он на него такую статью в «Пророк» накатает, мало не покажется. Малфои не любят скандалы. — Он похлопал сына по плечу. — Спасибо, что веришь мне. — Гарри, я всегда на твоей стороне.

***

Нарцисса Малфой с волнением ожидала прибытия Люциуса. Сообщение, что сын находится в лазарете, очень испугало ее. Она тоже хотела вместе с мужем посетить Хогвартс, но Люциус запретил. Он сказал, что разберётся сам. Женщина страдала от неизвестности. Сразу после того, как Малфой направился в Хогвартс, она написала сестре. Беллатриса обещалась появиться в ближайшее время и поддержать сестру. — Мальчишка не сознается, — из раздумий ее вывел голос Люциуса. Он появился внезапно. Раздраженно скинул мантию и уселся в любимое кресло. Домовик появился не заметно, подобрав вещи, он с тихим хлопком исчез. — Кто? — все ещё не понимая о чем речь, спросила Нарцисса. Люциус зло посмотрел на жену. — Поттер, не верю я ему. Поганые Поттеры, вечно им всё сходит с рук. — А Драко, как он? — она закуталась в шаль, присела на край огромного дивана. Все что её интересовало, был Драко. — Мадам Помфри погрузила его в магический сон. — Нарцисса охнула и придала руки к груди. Ей стало страшно и она прошептала: — Я так боюсь за него. — Если бы мальчишка не лез в драки с Поттером, ничего бы этого не было. Это твое дурное воспитание. Вечно он позорит нас своими выходками. Так что это полностью твоя вина. Ты плохая мать!. — Прекрати, как ты можешь так говорить?! — Нарцисса побледнела и закричала на мужа. — Не смей повышать на меня голос, женщина! — Люциус схватил Нарциссу за руку, но замер, чувствуя как в спину упирается палочка. Позади Малфоя стояла Лестрейндж. Черные глаза Беллы и с ненавистью смотрели на деверя. — Малфой, убери свом руки, иначе я размажу тебя по стенке. Ты меня знаешь, за мной не заржавеет! — Какого черта ты тут забыла? — Люциус на дух не переносил Лестрейндж. Деспотичная и своевольная Беллатриса была полной противоположностью сестры. — Не указывай мне Малфой, или ты забыл, что только благодаря Нарциссе ты сейчас на высоте. Деньги нашего отца спасли Малфоев от разорения и бесчестья. Так что затем рот. Малфой с опаской отошёл от жены: он прекрасно знал, на что она способна. — Мерлин, Нарцисса, как ты с ним живешь? — Она тут же беспечно плюхнулась в кресло. — У меня где-то завалялись пара свитков с прекрасными тёмными заклинаниями. Я даже помогу спрятать труп. Малфой зло выругался. — Белла? — Нарцисса испуганно посмотрела на сестру, потом на мужа. Эти люди сводили её с ума.  — Легко, и кто сказал, что я шучу? — она рассмеялась и тут же приняла серьезный вид. — Как там мой племянник? Малфой развернулся, нежелая больше видеть Лестрейндж вышел из гостиной. Он демонстративно громко хлопнул дверью, но Белла только хмыкнула, заправляя кудрявую прядь за ухо. — Ох, Белла, я толком ничего не знаю, Люциус не пустил меня к нему. — Не пустил? Вот ублюдок, — выплюнула Лестрейндж. — Завтра же мы отправимся в Хогвартс. Я напишу Руди, что поживу у тебя. — Спасибо, — благодарно улыбнулась женщина. — А Люциус. — Переживет, не маленький.
78 Нравится 53 Отзывы 14 В сборник