Драконий Глаз

PG-13
В процессе
133
автор
Размер:
планируется Мини, написано 372 страницы, 139 461 слово, 44 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
133 Нравится 537 Отзывы 49 В сборник

Она же твоя дочь

Настройки
      Вождь вышел на балкон из своей спальни, опереся руками на крепкие деревянные перила и с наслаждением вдохнул запах весеннего утра. Трели птиц со стороны леса уже который рассвет возвещали о конце долгой и тяжелой зимы — наверное, самой сложной из всех, каких ему пришлось пережить в статусе Вождя. Конечно, такие суровые зимы были и раньше, но викинг их не помнил: он слишком рано и, как он понимал сейчас, толком не повзрослев, стал Вождем, а до этого о проблемах и заботах деревни думал его отец. Но Стоик Обширный давно сидит за другим столом — воспоминания об отце отдавались лишь мягким уколом в груди — а он сам, Иккинг Кровожадный Карасик III, почти двадцать пять лет слывет уважаемым Вождем Племени Хулиганов.       Хмыкнув, Иккинг поскреб подбородок, где в каштановой бороде уже виднелась первая седина. Он выпрямился и, отведя взгляд от просыпающейся вдалеке деревни, прошелся вдоль большого балкона, огибающего его дом по всему периметру верхнего этажа. Такое необычное строение жилища было совершенно не в традициях викингов, но когда его это смущало?.. Вождь завернул за угол и остановился полюбоваться захватывающим видом на океан. Построить дом для своей семьи здесь, на высоком краю острова, возле леса и обрыва, было одним из тех решений, о которых он никогда впоследствии не жалел.       Кинув быстрый взгляд на закрытую дверь — она вела в комнату сына — Иккинг снова завернул за угол и оказался на стороне леса. Ему пришлось пригнуться: ветки ближайшего дерева касались резкой крыши дома, накрывая балкон куполом из только-только проклюнувшихся ярко-зеленых листьев. Даже прошлогодний пожар, из-за которого полностью сгорела крыша и часть верхнего этажа, не сгубил мощное дерево.       Вождь с силой похлопал рукой по толстой ветви у самых перил. Давно пора было срубить это дерево — упавший в случае урагана или грозы ствол мог повредить дом, — но все руки не доходили. Да и он знал, как его дети облюбовали эти крепкие извилистые ветви в качестве якобы неизвестного для родителей способа незаметно удрать из дома.       Усмехаясь в бороду, Иккинг почти дошел до следующего угла, когда его взгляд зацепился о что-то возле стены верхнего этажа. Нахмурившись, он шагнул ближе.       На деревянном полу, у двери в комнату его дочери, стояла маленькая плетеная корзинка, плотно укутанная тканью. И сверху на ней лежал… небольшой букетик первых весенних цветов.       Чувствуя себя не самым хорошим отцом, Иккинг присел, осторожно развернул льняную ткань и заглянул в корзину. Брови викинга удивленно взлетели вверх. ***       Закинув руки за голову, Астрид привычными быстрыми движениями собирала светлые волосы в косу. Услышав на ступенях шаги мужа — спутать чередование ударов металла и сапога о дерево было невозможно, — она отвела взгляд от потухшего очага и повернулась к лестнице.       — Что это у тебя такое? — спросила она, прищурившись.       Иккинг, жуя, подошел к ней и протянул руку. Не отпуская косу, она слегка наклонилась и откусила от пирожка в его руке.       — Вкусно. Еще теплый! Где взял? — удивилась Астрид.       Иккинг подошел к своему креслу, со вздохом уселся в него и закинул в рот остатки пирожка. Прожевав, мужчина ответил:       — На балконе. В корзине. У двери комнаты нашей дочери, — усмехнувшись, он посмотрел на жену. — Там еще был букет цветов.       Астрид замерла на мгновение.       — Это был подарок для Зефы, и ты его съел? — только и смогла произнести она.       — Там еще много, — отмахнулся Иккинг. — Тем более, мне же надо было как-то снять стресс.       Астрид улыбнулась и покачала головой. Перекинув вперед волосы, она быстро скрепила косу небольшим кожаным шнурком. Иккинг продолжал сидеть в кресле, задумчиво уставившись на потухший очаг и постукивая пальцами по деревянному подлокотнику.       — Астрид, как думаешь… А не срубить ли мне это дерево около балкона? — как бы невзначай поинтересовался он.       Астрид тихо рассмеялась.       — Не думаю, что это поможет, Иккинг, — она подошла к мужу и прижалась к его спине, наклоняясь и обнимая за плечи. — Не переживай, она умная девочка, — чуть тише добавила она. — Она же твоя дочь, — Астрид поцеловала мужчину в скулу.       — Да… Но она еще и твоя дочь. Вот что меня беспокоит, — отозвался Иккинг.       Улыбнувшись, он откинул назад голову, чтобы взглянуть на жену, но тут же поморщился, получив ощутимый тычок в плечо.
133 Нравится 537 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (14)