Этот звонок, и все трое не могут уснуть, Это уже слишком! Если бы ты сказала мне прыгнуть, я бы прыгнул в пропасть, А он не сделал бы ничего. Всё, что тебе нужно — у тебя под носом, да, Тебе нужно лишь открыть глаза, но они как прежде закрыты...
Пел Лиам. Парням нравилось петь песни вместе в автобусе, прерывать их никогда не хотелось.Я хочу спасти твое сердце, Хочу спасти твое сердце сегодня ночью, Ведь он только его разобьет, Порвёт душу на части...
Поет Найл, поглядывая на меня.Я не могу быть суперменом...
Начинает петь Зейн. — Но я могу, — вмешивает Луи. Мальчики перестают петь и просто смеются. — Ты правда супермен, Лу? — удивляется Найл, Луи приоткрывает занавеску. — Супермен! — кричит он, сбрасывая рубашку, чтобы показать футболку супермена, которая была под ней. — Я был прав, о, смелый супермен, — шутит Найл, а я получаю от героя подушкой. — Следи за принцессой, Луи! — Прости, клевер. Я подумал, что подушка не сделает тебе больно, если я случайно ударю ей тебя. — Спасибо за извинения, но ты прав. Мне причиняли боль и посильнее. — О, например? — шутливо спрашивает он. Найл кажется встревоженным. — Эх, не думаю, что вам стоит это знать, — я смотрю на Найла, пытаясь поймать его взгляд. — Тогда позже, — кивает Луи, понимая, что Найлу не захочется слушать об этом. Я закрываю штору, играет "Up All Night". — Найл? — Принцесса. — Эй, все хорошо, Найлер. Я в порядке, как и ты. — Мне просто не нравится слушать про твои раны, — бурчит он, прижимаясь лицом к моей шее. — Ну, иногда это будет всплывать, ирландец, но мы поработаем над этим. Все будет хорошо, — он нежно целует меня в шею. — Разумеется, принцесса. Я не отпущу тебя. — Все с полок, мы выйдем через две минуты на радио-интервью! — кричит Пол. Мы спускаемся вниз и собираем вещи. Я проверяю нож, привязанный к ноге под джинсами и беру рюкзак со всем необходимым. Я кладу туда арбалет, на всякий случай. Вскоре мы пытаемся выйти. Кричащие девушки повсюду, автобусу приходится пятиться назад. Никто не может туда забраться, так как он закрыт. Мы все собираемся в одну кучу и выходим. Парни машут фанатам. Я иду за ними, ведь должна защищать их. Никто в толпе не кажется опасным или похож на Макса. — Ладно, парни, пошли, — ворчит Пол, и мы входим в здание. — Привет, я Мари. Бойкая блондинка выходит нам навстречу, ее юбка слишком коротка, а майка — открыта. Гарри не перестает пялиться на нее, но она смотрит на Найла. — Мы Гарри, Луи, Ли... — начинает перечислять Гарри, но девушка вскидывает вверх руку, чтобы он остановился. — Я знаю, кто вы. Вы все известны здесь, особенно Найл, — улыбается она, перекидывая волосы через плечо и явно подмигивая Найлу. Она сейчас умрет. Я вижу, что она втянула свой живот, чтобы ее грудь казалась больше. Теперь она точно сдохнет. Луи замечает выражение моего лица и отводит назад. — Она не заслужила этого, клевер. — Могу я просто сломать ей нос или подарить небольшое сотрясение мозга? — Нет, это было бы смешно, но нет, — она сейчас флиртует с Найлом. Он, кажется, не в своей тарелке, но ведет себя приветливо. Найл просто хороший парень, который не любит обижать людей. — А кто это? — интересуется она, смотря на меня. — Я Хлоя, девушка Найла, — отвечаю я, обнимая Найла. Он улыбается мне. — Да, это моя сумасшедшая, красивая принцесса, — горделиво говорит он. Мари выглядит будто побитая собака, но это не останавливает ее от флирта и от выразительных взглядов на туалет. Он игнорирует девушку и смотрит только на меня. — Итак, принцесса, нам понадобится немного времени в уединении позже, да? — Да, совершенно точно. — Представлю-ка я вас Джеку, — она ведет нас по коридору в студию. — Эй, Джек, это One Direction, — Джек отрывается от компьютера на минуту. Он выглядит молодо, примерно на двадцать лет. Его волосы черные, глаза — зеленые. — Привет, я Джек, — представляется он, пожимая руку каждого и узнавая их имена. — А кто ты, красавица? — Найл стискивает зубы. — Хлоя, девушка Найла. — О, так это правда? У тебя есть девушка, Найл? — Да, эта сумасшедшие красивая девушка — моя принцесса, — он целует меня в щеку. Улыбка Джека немного угасает. — Так, давайте все соберемся, выход в эфир через десять секунд, — парни разбирают наушники, присаживаясь рядом с микрофонами. — Ты тоже, — Джек дает мне наушники и усаживает около Найла. — Ладно. — И мы в эфире через пять, четыре, три, два. — Привет, это Джек с Radio Bliss 89.7, я дарю вам лучшую музыку и новости от знаменитостей. Прямо сейчас, в моей студии находится величайший бойз-бенд, One Direction! — Привет, — кивает Гарри. — Vas happening? - улыбается Зейн. — Здравствуйте, — здоровается Лиам. — Желтые утки, — возможно, не в тему, комментирует Луи. — Итак, парни, каково это ездить с туром по Америке? — Круто! Фанатки здесь гораздо самонадеяннее и любят попадаться нам на глаза, давать о себе знать, в то время как девушки с нашей родины более застенчивы — усмехается Гарри. — Мне нравится ваша еда, — добавляет Найл. По студии проходят смешки. — Найл, можешь ли ты подтвердить, что ты больше не одинок? — Да, я не одинок. У меня появилась лучшая на свете принцесса. Она понимает меня и разделяет мои вкусовые пристрастия, — Найл смотрит на меня и сжимает мою руку. — На нашей студии так же находится его девушка. Скажи "привет", Хлоя. — Эм, привет всем. — Хм, Найл, ты известен тем, что ни с кем не поделишься едой. Хлоя — та девушка, с которой ты будешь это делать? — Да, это она, мы делали так много раз. Недавно мы поделили шоколадный коктейль, несмотря на то, что у нее был свой. — А что вы, парни, думаете об этом? — Это здорово, что Найлер нашел себе кого-то, — смеется Луи. — Я рад, что он нашел клевер, она то, что ему нужно, — добавляет Лиам. — Клевер? Это ее прозвище? — Да, так мы зовем ее, — кивает Зейн. — И кто придумал это прозвище? — Я, — гордо выпячивает грудь Луи. — Ей подходит. Такое ощущение, будто у нее есть ирландские предки. Они ведь у тебя есть? — Да, есть, — может, мои родители продали меня за деньги, в агентстве была документация на них, и Директор рассказал мне о моем происхождении. Он хотел, чтобы я понимала, кем являюсь. Парни кидают на меня взгляды. Они не знали, что у меня есть сведения о родителях. Я расскажу им позже, когда вернёмся в автобус. — Ну, тогда у тебя появился собственный лепрекон - Найл, — все смеются от удачной шутки. — Думаю, так оно и есть. — Ребята, есть какие-нибудь комментарии о том парне, который стрелял в вас вчера вечером? — Не совсем так, — вяло отвечает Зейн. — Мы надеемся, что он получит помощь, в которой он нуждается. — Так он был сумасшедшим? — Совершенно точно, — лжет Гарри, чуть нахмурившись. — Это значит, что сегодняшний концерт состоится? — Да, конечно. — Настало время послушать вопросы от наших слушателей. Это Джек, как тебя зовут, слушатель? — Стейси, — отвечает девушка, можно почувствовать, как она волнуется она. — И твой вопрос, Стейси? — Он для Найла. Найл, ты пойдешь со мной на свидание? — Прости, Стейси, но у меня есть девушка, — улыбается он, кажется, его передергивает от такого вопроса. — Но мы можем встретить тебя сегодня вечером. Приходи на концерт, мы дадим тебе и твоему другу билеты и пропуски на "Meet and greet". — Спасибо большое, Найл! — Хорошо, следующий слушатель... Это Джек, как тебя зовут? — Митси. — И твой вопрос? — Мой для Гарри. Гарри, у тебя кто-то есть сейчас? — Кроме моей подушки, парней и клевера? Нет, — оба смеются. — Вот и закончилось время для звонков на сегодня. Спасибо за остановку, One Direction и Хлоя. Это Джек с Radio Bliss 89.7. Включайте нас завтра, чтобы услышать наших специальных гостей Big Time Rush! — И мы закончили, — говорит парень, отсчитывающий секунды ранее. — BTR будут здесь завтра? — удивляется Луи. — Да, — отвечает Джек, не зная, как реагировать на такой энтузиазм. — Пол! — вступает в игру парень, выходя, чтобы найти его. Он явно хочет договориться о встрече с ними. Мари начинает говорить с Найлом, поэтому я выхожу к Гарри. — Привет, Хазз, — я запрыгиваю на его спину. — Привет, клевер, что случилось? — Удерживаюсь, чтобы не ударить по лицу Мари, — он смеется. — Если бы она не была девушкой, я бы сделал это за тебя, она, честно говоря, бесит. — Это потому, что она не влюблена в известного Гарри Стайлса и не переспит с тобой? — Ну, я даже и не пытался. Я спокойно могу переспать с ней. — Ха-ха, не сомневаюсь, Хазз. — Эй, я бы смог, это не так тяжело. — Да, конечно. Я не знала. — Эй, хватит, ты могла бы быть... — Кем, Гарри? Девственницей? - шепчу я, получив в ответ кивок. — Хм, так и есть. Я жду. — Но ведь твоя работа подталкивает тебя к... ты знаешь. — О, так и есть. Я просто заставляю парней напиться, чтобы на утро они думали, что между нами что-то было. Это не тяжело. — Хм, я должен буду присмотреться к этому в будущем, — я хмыкаю. — Ты, наверное, хочешь пойти и остановить ту девушку, кажется, она готова затащить Найла в уборную и сделать что-то нехорошее, — Зейн подходит к нам с Гарри. — Хорошая идея, — я спрыгиваю с Гарри и подхожу к Найлу. — Привет, ирландец, — дотрагиваясь до него сзади, он подтаскивает меня поближе, чтобы я стояла прямо перед ним. — Привет, моя прекрасная принцесса. — Пол сказал, что позвонит менеджерам BTR и спросит, смогут ли они появиться на нашем сегодняшнем концерте! - ликует Луи, забегая в комнату. Он обнимает меня и Найла. — Это же здорово, Луи, — говорит Найл, опять прижимая меня к себе. — Я буду на шоу сегодня вечером, — обращает на себя внимание Мари, пытаясь сексуально повиснуть на руке Найла. Он чуть ли не скидывает ее. Теперь она кажется слишком обескураженной. — Никто не отвергает меня, я — Мари! — Прости, но я отверг. У меня есть девушка, которую я люблю, а ты не в моем вкусе, — виновато улыбается Найл, сказав, что любит меня. Я буквально таю в его руках. Она награждает нас презлющим взглядом, а потом уходит куда-то. — И дракон выпустил огонь, — бормочу я, а ребята начинают его нахваливать. — Это было круто, — смеется Луи. — Парни, BTR придут на шоу сегодня вечером, — сообщает Пол, зайдя в комнату. Все мальчики (буквально) прыгают вверх и вниз, как девушки на их концертах. — Ура, — улыбается Гарри. — Мы сможем поиграть в прятки с ними или сделать что-то смешное, — погружается в размышления Луи. — И они могут познакомиться с моей принцессой. Найл целует меня в шею. Сегодня вечером будет интересно, девять парней в одной комнате, уровень зрелости каждого меньше, чем у муравья. Я очень надеюсь, что один из ребят BTR будет чуть более взрослым, как, например, Лиам. Второе интервью проходит быстро. Нет ни сумасшедших девушек, ни парней. Мы заходим в автобус, везущий нас к арене. — Скоро мы увидим Джеймса, Логана, Карлоса и Кендалла! — ликует Луис, бегая по автобусу и крича снова и снова. Да, предстоит длинная ночь!