ID работы: 8666793

Беги

Гет
NC-17
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Миди, написано 68 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 40 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Примечания:

Несколько часов спустя

Гарри и Гермиона сидели в кабинете Снейпа, когда тот ворвался со взглядом, метавшим молнии. Эти часы прошли для Гермионы как один большой смазанный кадр. Начиная со Снейпа, который вынес из туалета Драко на руках и понес в Больничное крыло, даже не удостоив Гермиону взглядом. Ей ничего не оставалось, как пойти в кабинет профессора, по пути вытирая слёзы с щёк. С Драко же всё будет в порядке, да? Гарри уже сидел в кабинете, хмуро пялясь в пол. Когда девушка села за соседнюю парту, он едва слышно сказал:       — Ты ударила меня. Ударила из-за этого слизняка. Гермиона из последних сил молчала, ведь если бы она произнесла хоть слово, то снова бы сорвалась на крики и слёзы, а этого ей хотелось меньше всего. В кабинет влетел Снейп и с места в карьер напустился на Поттера.       — Мистер Поттер, потрудитесь объяснить, почему студент моего факультета ранен. От его тона у Гермионы пробежались мурашки вдоль позвоночника. Северус был в ярости.       — Если бы Дамблдор не потакал каждому вашему капризу и не прикрывал вас, я бы уже писал ходатайство о вашем направлении в Азкабан за нападение на сокурсника.       — Малфой кинул в меня Круцио, я защищался, — с вызовом бросил Гарри.       — Не смейте называть это защитой! — хлопнул по столу профессор. — Любой мало-мальски способный волшебник в состоянии уклониться даже от Непростительного, или выставить Щит. Но вы же кинули в мистера Малфоя неизвестным заклятием. Вы даже не задумались о последствиях? Где вы взяли это заклинание? Поттер упорно молчал.       — Не заставляйте меня прибегать к сыворотке правды, мистер Поттер! — нажал Снейп сильнее.       — Прочитал в учебнике по Зельеварению, оно было записано на полях, — нехотя ответил Гарри. У Снейпа отпала челюсть от шока. Гермиона в ужасе распахнула глаза. Гарри же ей говорил, что купил себе новый учебник. Выходит, он ей врал?       — Мистер Поттер, вы хотите сказать, что атаковали вашего однокурсника неизвестным заклятием, которое вычитали на полях учебника?       — «Мой однокурсник» тоже не без греха, профессор, — процедил Гарри, — в начале года он разбил мне нос. А мне напомнить про постоянные издевательства в адрес меня и моих… моего друга?       — Не смейте сравнивать эти вещи! Если мне не изменяет память, со стороны мистера Малфоя дальше словесных перепалок и парочки Дантиссимусов дело не уходило, а ваш многострадальный нос Мадам Помфри поправила по мановению палочки. Вы же кинули в живого человека неизученное заклинание, которое могло дать непредсказуемый эффект. А если бы его расщепило, или взорвало, как после Бомбарды? Вы по своей глупости чуть не стали убийцей.       — Он Пожиратель! — воскликнул Поттер и сжал кулаки до белых костяшек. — Я лишь показал ему его место Пожирателя! Северус кинул в него невербальное Селенцио и сжал пальцами переносицу.       — Я незамедлительно сообщу о вашем поведении директору. Скорее всего, это, не побоюсь этого слова, преступление, сойдёт вам с рук, но вы должны знать, что вы ничуть не лучше Пожирателей, которые судят по вещам, не зависящим от человека. А теперь ваша очередь, мисс Грейнджер. Как вы там оказались? Гермионе пришлось прочистить горло, прежде чем ответить.       — Малфой заплатил за наши костюмы на Святочный Бал, но мы договорились, что свою половину я отдам ему позже. Мы собирались встретиться и обсудить некоторые детали по этому поводу. Когда я проходила мимо туалеты Плаксы Миртл, услышала странный шум. Заглянула внутрь и стала свидетельницей этого. Она тяжело вздохнула и спрятала лицо в ладонях. По лицу профессора было видно, что он ни на кнатт не поверил в историю девушки, но разбираться с ней у него не было ни малейшего желания.       — Идите в свои комнаты, будем ожидать решения директора. На негнущихся ногах Гермиона вышла в коридор и направилась в Больничное крыло, но Гарри нагнал её и схватил за запястье.       — Ты ведь не собираешься идти к нему, верно?       — Не прикасайся ко мне, — прошипела девушка и выдернула руку из пальцев Поттера.       — Что, парочка красивых речей на ушко от Малфоя, и ты уже готова упасть к его ногам? Шлёп Его голова дёрнулась от пощёчины, а на щеке наливался характерный след.       — Как быстро от клятв в вечной дружбе ты перекатился в оскорбления, Гарри.       — Ты сама сделала свой выбор, так что не удивляйся, — Поттер растёр пострадавшую щёку.       — Тогда оставь меня в покое, иди в гостиную Гриффиндора, к своим правильным друзьям. Девушка развернулась на каблуках и пошла туда, куда и хотела изначально — к Драко.

***

Неизвестно как, но Снейп оказался в Больничном крыле раньше Гермионы. Ей пришлось наложить на себя чары Невидимости и Заглушающие, чтобы остаться незамеченной. Она едва слышно приоткрыла дверь и проскользнула внутрь. Койка Драко была отгорожена ширмой, из-за которой можно было разглядеть очертания Снейпа и Драко.       — О чём ты только думал? Как ты мог подставиться под атаку Поттера? Это ведь могло поставить под удар весь план.       — Он застал меня врасплох. Я был слишком на нервах после визита в Мэнор, Он опять торопил меня и выспрашивал, как продвигается, - голос Драко был хриплым и уставшим, словно внутри блондина что-то надломилось. Гермиону охватила дрожь. Вот оно — признание Драко. Он действительно замышляет нечто страшное. Какой же Гермиона была дурой, раз могла так легко дать себя обмануть. Только вот ощущала ли она ненависть к Малфою из-за этого открытия? Нет, ей было лишь горько от обмана. Но в глубине души билась неприятная мысль, что если бы на кону стояла жизнь её собственных родителей, сама Гермиона пошла бы на всё, лишь бы с ними ничего не случилось. Драко сейчас делает тоже самое. И из-за всего этого в груди вспыхнула новая порция ненависти к Воландеморту, который искалечил столько судеб. Нужно что-то придумать, чтобы избежать страшного будущего под его меткой.

***

Профессор ушёл, и через несколько секунд девушка тихо опустилась на койку к Драко. Он лежал, смежив веки, а его руки безвольно лежали вдоль туловища. Гермиона уже столько раз смотрела на его руки во время танцев, и не раз отмечала, какие у него красивые и тонкие пальцы. Невозможно быть таким совершенным, даже лёжа в лазарете со вспоротой грудной клеткой. Но, как оказалось, Драко был прав — Малфои первые во всём.       — Грейнджер, это нетактично — так пялиться на больного, — почти прошептал он и почти ухмыльнулся. Гермиона покраснела до корней волос и сняла Чары. Она робко ему улыбнулась.       — Как ты себя чувствуешь?       — Как человек, которому зарядили какой-то пакостью в грудь, и он едва не убрался от этого к Мерлину.       — Язвишь, значит, в порядке.       — Как много ты слышала? — резко спросил он.       — Слышала о чём? — ей даже удалось изобразить удивление. Видимо, у Драко не было настроения обличать маленькую лгунью в лице Гермионы Грейнджер, поэтому он лишь нахмурился.       — То, что сделал Гарри, не имеет оправдания, — каждое слово давалось ей слишком тяжело, — каким бы ты противным ни был, он не имел права так поступать.       — Оставь это, Гермиона, ты же знаешь, ему ничего не будет. Давай просто закроем на это глаза.       — Я не смогу. Он чуть не убил тебя. Гермиона произнесла это и взглянула Драко в глаза, как не смотрела ни разу до этого. Она пыталась вложить в этот взгляд всё то, что пока не была готова сказать. Драко шумно вздохнул и отвёл взгляд первым.       — Знаешь, я столько раз делал вам гадости, так что хоть разок сияющая палочка правосудия должна была меня-таки настигнуть. Он грустно улыбнулся и скользнул глазами по её лицу.       — А как же тот знаменательный день твоего перевоплощения в прекрасного хорька? Это прозвище приклеилось к тебе на многие годы. Они помолчали. Гермиону так тянуло коснуться его, сказать, как ей было страшно от мысли, что Драко может умереть. Но язык словно онемел и не желал шевелиться.       — Грейнджер, ты пришла, чтобы обменяться остроумными пикировками? Я очень признателен, ты смогла разбавить мою скуку. Эта фраза стала спасительным глотком воздуха. Она прикусила губу и покачала головой.       — Малфой, какая же ты задница. Я пошла отсюда, поправляйся. Она встала и хотела уйти, но блондин схватил её за запястье.       — Грейнджер, что бы ни случилось в будущем, обещай, что выживешь. Обещай, поняла? Его голос едва заметно дрожал. Гермиона не позволила себе обернуться.       — Только если ты пообещаешь мне тоже самое, Драко. Она выждала целую минуту, но он не проронил ни слова. Гермиона мягко освободила руку из его пальцев, лишь на секунду коснувшись их в ответ, и направилась к выходу. Как можно скорее Гермиона покинула Больничный коридор и пошла в библиотеку, ей жизненно необходима информация. Все, кто причастен к их искалеченному детству, пожалеют, что сделали первый вздох, это уж точно.

***

В этот час пробраться в Запретную секцию не составляло большого труда. Гермиона уже давно смогла подобрать Отпирающее для этого замка. Гермиона со светлой грустью вспомнила, как дрожала, когда показывала разрешение мадам Пинс на втором курсе. Теперь же всё было куда проще. Стеллажи тускло освещал её Люмос. Грейнджер подошла к первому из них и провела рукой по древним корешкам фолиантов. У неё впереди будет долгая ночь.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.