ID работы: 8666980

Записки Кольта

Джен
NC-17
Заморожен
20
Размер:
89 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 46 Отзывы 1 В сборник Скачать

Кто такая Аоф, или первая встреча с Долорес.

Настройки текста
— Звезда Аоф... Билли внимательно читала книгу, которую она взяла у миссис Кряксон, Кольт сидел у нее на руках и тоже заинтересованно читал, Мэддисон же продолжал рассматривать сумочку мисс Доггибаф. Парень засунул руку в сумку, но ничего не достал. — Почему-то мне кажется, что в этой книге не написано ничего про звезду Аоф, — скептически хмыкнул Кольт. — Что ты предлагаешь? — поинтересовалась Билли. — Просмотреть остальные книги. Будь я человеком, я бы достал хоть все. — Может, спросить у Уны? Мне кажется, она что-то знает. — М-мне кажется, она знает все, — отвлекся от изучения сумки Томпсон, — У неё е-есть много секретов. Я это знаю, я же с не-ней встречался. — Мэдди, сходи к мадам Пуатье. У тебя шов опять разошелся. Мэдди пощупал рану на голове и взглянул на свою руку. Она вся была в крови. Мэддисон досадливо вздохнул и побежал в медпункт. — Бил, подай мне ту коробочку. Да-да, вон ту. Спасибо, — Кольт что-то нажал, и появилась розовая голограмма Уны. — Кольт, ты же знаешь, что меня нельзя отвлекать! У меня важное задание! И... — Ты сейчас сможешь зайти в кабинет мамы и забрать книги на ее полке? — перебил ее Кольт. — Ох, теперь мне в роль почтальона вливаться, — уныло пробормотала Уна, и ее голограмма отключилась. Через несколько минут девушка явилась и принесла целую стопку книг. «История Голубой Розы», «История Гаммы»... Это все не интересовало Билли. А вот пятая книга под названием «Мифы и легенды Голубой Розы» чем-то зацепила уфолога. — Кольт, назови страницу. Шериф выбрал пятьдесят вторую. Билли раскрыла книгу на этой странице. «Квартет Странников. Был образован в 6 звёздном веке братьями Фи. Изначально их цель — помогать ее просветительству Аоф. Они были личными рабами жестокой хранительницы звезды. Однажды самый старший из них (его так и звали — Фи-старший) предложил сбежать от этой жизни, от жизни под тяжёлым топором, который может в любой момент обрушиться на их головы. Фи-старший предложил захватить главное здание. Захват главного здания не удался, и братьев ждало наказание. ...Фи-младший превратился в пластмассовую игрушку. ...Фи-средний лишился лица. ...Фи-старший получил больше всего. Его питомец, верный спутник, был убит. Фи-старший не выдержал этого горя и умер. ...А вот Фи-блуждающий смог увертеться от наказания. Он бросился в реку и по сей день живёт в ней как русал. У всех братьев были сыновья, дочери, племянники. Каждое поколение Странников по сей день собираются в Квартет и называют себя также, как их предки. И каждый раз они повторяют историю братьев Фи. В десятом звёздном веке Странники переместились из Голубой Розы на Землю». — Тебе эта история что-нибудь напоминает? — подняла бровь Билли. — Четыре Странника, один из них мертв и является старшим. Это же мисс Доггибаф и ее дружки! Правда, мы не знаем их имена. — Лола, Эрик, Джоули... По-моему, так. — Именно. Они все являются дальними родственниками. Очень дальними. Ты же не знаешь, какой сейчас звёздный век? — Без понятия. Но надо вернуться к Доггибаф и все узнать. Билли захлопнула книгу и отложила ее в сторону. Все происходило так быстро... Спектакль. Кольт, превратившийся в куклу. Мисс Доггибаф. Квартет Странников. Кто постоянно перематывает жизнь уфолога вперёд? За кем стоит все происходящее. И тут Билли осенило. АОФ! Целью Странников был побег из рабства Аоф. Ну почему уфолога не насторожило это раньше? Там было что-то про Голубую Розу. Билли открыла книгу «История Голубой Розы». Звезда Аоф, звезда Аоф... Вот она, заветная страница. Звезда Аоф — вот на чем держится жизнь Голубой Розы. Каждый звёздный век она падает на Землю и выбирает нового хранителя. На данный момент (19 звёздный век) новый хранитель не найден. От звезды Аоф пострадали десятки людей. Среди них и будущая императрица Гаммы — Парадигма. — Парадигма... Второе имя Уны! Этого не может быть... Кольт едва не упал на пол. — Ей было восемнадцать. Мы были в саду. Уже потемнело, но вдруг на табуретку упал луч света. Уна уверенно посмотрела на этот луч, и вдруг на нее упало что-то горячее. Я успел отскочить, но вот Уна... Она сильно пострадала. Ее сердце ослабло, и без специального аппарата она не может напрягаться. Без него она умрет. — Значит... Билли громко откашлялась и продолжила: — Существуют какие-то параллельные вселенные, и Уна — будущая императрица. Как все запутанно! Уфолог устало упала на кровать. Все ее мысли смешались в единое целое, и Билли не могла хоть что-нибудь сказать. Она хотела спать. А вот Мэддисон не скучал. Он отвлёкся от своих проблем и пошел гулять в сад. Там его заприметила Роза, поливающая цветы, и Мэдди благодушно согласился помочь ей. — Как твои дела, Мэдди? Уже успел привыкнуть к новой обстановке? — улыбнулась Роза. — Как ви-видишь, уже успел в передрягу п-попасть, — Мэдди указал на забинтованную голову и рассмеялся. Роза и Мэддисон продолжили поливать цветы. Вскоре, к ним пришла Беа, и работа стала веселее. — А знаете, что мне сказала Макс? Дядя Джозеф висел на какой-то верёвке и не отзывался! Наверное, он хотел взлететь в небо, как мои пчёлки! Мэдди стало жутко от этой истории. Он-то хорошо помнил, как подносил обрез к его голове. И что стало с Джозефом?.. Но Мэдди вовсе не хотел портить себе настроение, поэтому просто слушал хохот Беа и наслаждался теплой погодой. — Какие п-прекрасные цветы! О-особенно вот эти, кра-красные. А во-вообще, все цветы прекрасны по-по своему. Кому-то нравятся ро-ромашки, кто-то на-наслаждается запахом роз, кто-то предпочел бы ра-растить орхидеи. — Ты прав. Цветы прекрасны. Жаль, что люди не понимают этого. А ведь на растениях держимся и мы! И будет жить и малыш Спраут. Правда, он пока что в разработке, но Джесси пообещала вдохнуть в него жизнь как можно скорее. Роза вздохнула и побрызгала азалию. — Жизнь че-человека неразрывно связана с растениями, — сделал умное выражение лица Мэддисон. — А как же водоросли? Они синтезируют больше кислорода! — встряла в разговор Беа. — Какая ты у-умная девочка! — рассмеялся Мэдди и приобнял малышку. — Знаешь, Мэдди, — без улыбки обратилась Роза, — Мне вдруг показалось, что когда-то давно мы уже виделись. — Я п-почувствовал тоже самое. М-может в прошлой ж-жизни мы были лучшими друзьями? Или братом и с-сестрой? — Кто знает, — пожала плечами Роза, — Может, и в реальной жизни мы были знакомы. Вдруг в голову Мэддисона словно что-то выстрелило. Он резко почувствал прилив гнева. Эти цветы... Они его раздражали. Роза и Беа... Мэдди хотел их ударить. Небо вдруг побагровело, а цветы поникли. Это чувство появлялось у Мэддисона в Олд-Тауне. Безумие и жажда мести закипели у него в крови, и он хотел обронить лейку на чью-нибудь голову... — Мэдди! Парень отвлекся от негативных мыслей. — Мэдди, ты живёшь в одной комнате с Крист. Скажи ей, чтобы она меня не обижала! Крист такая грубая и злая. — Обязательно, — едва выдавил из себя улыбку Мэддисон. Нет, он не мог отвлечься. Парень бросил лейку, быстро попрощался с Розой и Беа и быстро ринулся в комнату. Голова раскалывалась невероятно сильно, а перчатка жгла руку. По пути Мэдди столкнулся с Уной. Он схватил ее за металлические ладони и, дыша навзрыд и едва шевеля губами, промолвил: — Уна... Оно о-опять началось... От такой наглости девушка поморщилась, отдернула руки и, отвернувшись от обезумевшего Мэддисона, резко ответила: — Именно поэтому мы и расстались. Ты совсем не умеешь позаботиться о себе сам. Уна резко двинулась вперёд. Мэддисон упал на колени и зарыдал. От боли в кисти, от мучительного гнева. Казалось, что каждая нервная клетка Мэдди была сильно напряжена. Эту негативную энергию нужно было срочно выплеснуть. Что там давала мадам Пуатье на случай паники? По-моему, те зелёные таблетки. В лазарете никого не было, кроме Шелли, которая копалась в справках. Увидев Мэддисона, она испуганно ойкнула. — Шелли... Подай ту баночку... Срочно... Девушка недоуменно подала баночку зелёных таблеток и начала наблюдать, как Томпсон насыпает себе в рот полбанки. — Ты не видел Кольта? Мэдди быстро протараторил, что шериф в комнате Билли, и Шелли взволнованно выбежала из лазарета. Мэдди остался один. Таблетки начали действовать, и парень успокоился. Сидеть на кушетке в лазарете — это неплохое занятие. В помещении пахло лекарствами, и вдыхать этот приятный запах Мэддисону было по душе. Он представил, как сидит на этой кушетке с Билли, перевязывает ей раненную руку. А потом она благодарит Мэдди и обнимает его. Порой парень любил утопать в своих мечтах. Нет, он не может быть с Билли, ведь она любит Кольта. У них все хорошо, уфолог опекает игрушку-Кольта как брата. А Мэдди так и останется неудачником. Неудачником, который в пятнадцать лет уже бродил по Бравл-Айленду, а через несколько лет сменил имя и фамилию, так как в родном городе его разыскивали. Он оставил родителей, свою любимую сестру Мэри. Мэддисон хотел снова увидеть ее, но это было невозможно. Вдруг Мэдди услышал плеск воды. Затем раздались страдающие стоны и плач. Звук исходил из-под стола. Оттуда лужицей растекалась неприятно пахнущая вода. Свет резко отключился, и Мэдди почувствовал себя будто в хорроре. Он достал маленький старый фонарик и включил его. Парень не хотел наводить луч света под стол, ему было страшно. Но стоны усилились, и Мэддисону пришлось заглянуть под стол... — Р-Р-Р-А-А-Х-Х! Мэдди почувствовал укус на носу. Он испуганно взвизгнул и отошёл. Из-под стола вылезло что-то чёрное. — В тихом омуте черти водятся. Это существо вылезло из-под стола, отряхнулось и выставило вперёд свои длинные когти. Мэдди направил луч света на существо, и оно тотчас же вскрикнуло, прикрыв густыми, смоляными волосами лицо. — Ты слишком глуп для этого мира. Я была лишена пятнадцати лет. И мое имя — Долорес. — В ка-каком смысле ты лишена пя-пятнадцати лет? — Мэдди ещё был шокирован, но постарался держаться ровно перед лицом опасности. Долорес повернулась лицом к окну, и ветер, легко дующий из окна, растрепал ее волосы, платье существа начало развеваться. Лори сквозь зубы прошипела, что ей тридцать, но из-за проклятия Аоф она похожа на пятнадцатилетнюю. — С тобой я разделаюсь по-быстрому. Сегодня у меня ужин с любимым. Запах твоей крови усилит аппетит. Долорес угрюмо завыла и щёлкнула пальцами. Мэддисон снова оказался на просторной розовой танцплощадке. — Бес возьми, Дора совсем свихнулась со своим розовым цветом! Лори ещё раз щёлкнула пальцами, и на танцплощадке резко потемнело. Мэдди чувствовал, что он утопает в чем-то противном. Его ноги запутались в водорослях! Противная вода подступала к коленям Томпсона. — Это было легко. Но Мэддисон не сдался так просто. Он напрягся, постарался направить энергию в ноги и высоко подпрыгнул. — Ты крадешь мое время, Мэддисон, — проигнорировала грохот и тряску земли Долорес, — Ты слаб, как противный цветок. Ненавижу цветы. — Цветы п-прекрасны. Жизнь че-человека неразрывно связана с ра-растениями, — выразил несогласие Мэдди, вспомнив разговор с Розой, и снова подпрыгнул, заставив танцплощадку трястись. Каждый прыжок давался Мэддисону все сложнее и сложнее из-за водорослей. Вскоре он по пояс увяз в воде. — Давай ты просто уйдешь, а я скажу Доре, что ты смылся? — Что... Это предложение было неожиданно для Мэдди. Он взглянул в черные глаза Лори и подозрительно ответил: — Для начала с-скажи, что вам ну-нужно. — Я ХОЧУ УЖЕ РАСПРАВИТЬСЯ С ТОБОЙ, ЧТОБЫ ДОРА ДАЛА МНЕ ПРАВО РАСПОРЯДИТЬСЯ ЗВЕЗДОЙ АОФ! В этот момент дверь открылась. На танцпол ввалились Билли, Шелли и Кольт. — Что у тебя опять произошло, Томпсон? — одновременно рассерженно и взволнованно воскликнула Билли. Мэдди указал пальцем на Долорес, которая уже готова была кричать на него. Увидев ещё двух людей и куклу, девушка свирепо зарычала. — Вы думаете, у меня есть время с вами сюсюкаться?! ПОЧУВСТВУЙТЕ НА СЕБЕ ГНЕВ ЛОРИ! «Лори... Лори...» — глухо раздалось в голове Кольта. Что-то ему подсказывало, что это имя когда-то давно звучало в кругу семьи. — Какая твоя фамилия, Лори? — выкрикнул Кольт. — Это тебя не касается! — рявкнула Долорес и, выставив указательный и средний пальцы вперед, тем самым имитируя пистолет, выстрелила мощной струёй воды. Кольта это сбило с ног, и он упал лицом в грязную воду. — Кольт! — ахнула Шелли и подняла шерифа. Его тело набухло водой, и Кольта начало тошнить, — Полежи в рюкзаке, я отомщу! — Шелли, это очень опасно! — завопил Кольт. — Не трожь его! — рявкнула Шелли, уверенно глядя в глаза Лори, — Он — мой друг! А я за своих друзей могу сделать все! «Мой друг...» — эта мысль не покидала шерифа. Он — друг Шелли! Спустя много лет... Долорес решила не церемониться и, выставив по два пальца вперёд, начала обстрел мощными струями. Шелли уворачивалась от струй и с трудом, но бежала вперёд. Она не заметила, как из ее кармана вывалилась странная ракушка, найденная на пляже. — Мы должны что-то сделать! — воскликнула Билли. — Но ч-что? Шелли уже не о-остановить! — У меня есть идея! — Ка-какая? — хмыкнул Мэддисон, — Подойти к Лори и по-попросить пощады? Уфолог рассерженно зарычала. — Думай головой! Я с помощью кулончика умею плеваться огоньком, ты можешь потопать ногами и вызвать грохот. Объединим силы! — Но Б-билли, мы же про них н-ничегошеньки не знаем, это о-опасно! — Если не попробуем, то с Шелли может случиться что-то страшное! Билли с надеждой протянула руку Мэддисону. Она попыталась улыбнуться, и Мэдди неуверенно взглянул на руку. Рука была в ожогах, насколько Мэддисон помнил, эти ожоги были получены из-за пожара в подсобке. Томпсон осторожно коснулся пальцем руки Билли, и уфолог схватила ладонь Мэдди и вытянула вперёд. — Направь энергию точно на эту Лори. Да не на ноги, а прямо в спину! Ты как маленький! Мэддисон сильно напрягся и попытался направить поток энергии сначала себе в руки, потом на Долорес. Но у него ничего не получалось. У Билли уже погорячились руки, а Мэддисон даже не почувствовал энергию! Тогда Мэдди решил полностью расслабиться и искать исток энергии в своем теле. По его руке пошел холодок, и это было хорошим знаком. Холод все усиливался и усиливался. — На счёт три... Раз... Мэдди сосредоточился на попадании прямо в Лори. Она почти не двигалась, и попасть в нее было проще простого. — Два... Также Долорес не обращала внимание на Билли и Мэддисона. Это был хороший шанс! Не надо его упускать. Особенно считая тот факт, что струи почти сбили с ног отчаянную Шелли. — ТРИ! Произошло неожиданное. Мощная молния и языки пламени попали точно в Лори. Но Билли и Мэддисон этого не заметили. В их ушах начало звенеть, а картинка окружающего мира размывалась. Они почувствовали себя как на рок-концерте, только ещё хуже. Их головы начали кружиться, и Мэддисон, не выдержав, упал в воду, но уже не грязную и полную водорослей, а чистую, хрустальную, как слеза... — Мэдди! — завопила Билли, которой уже становилось лучше, — Мэдди, нет... Пожалуйста, ответь. Отзовись, если ты слышишь меня! Мэддисон неразборчиво пробурчал что-то. Он жив — и это самое главное. Шелли и Кольт подбежали к ним. — Билли, у него просто шок. Его надо оставить в покое. — Он сегодня был молодцом. Ему нужен хороший отдых и что-нибудь вкусненькое. Билли повернула голову к Долорес. Она отряхнула платье, щёлкнула пальцами и устало пробурчала: — Сегодня удача на вашей стороне. Пока. Лори щёлкнула пальцами, и танцплощадка снова превратилась в лазарет. Но вода не исчезла, она залила весь пол. Шелли заметила свою ракушку и подняла ее. — Он же очнётся?.. — осторожно спросил Кольт. — Обязательно. Мэддисон сильный парень, — улыбнулась Шелли. Билли осторожно уложила Мэдди на кушетку и села рядом. Ей на плечо запрыгнул Кольт и, облокотившись на шею, начал держать в руках волосы Билли, которые были достаточно длинными, чтобы завязать маленький хвостик. — Ау! Щекотно же! — Знаю. Кольт взглянул на Шелли, затем на Билли. А потом повернулся к Билли и поцеловал в щеку. — Что? Ой! — пискнула Билли и покраснела до ушей. Шелли ревниво отвернулась и начала рассматривать ракушку. — Всё-таки странная эта Лори. Но у меня есть такое чувство... Что Гилберты не зря упоминали ее имя, — задумался Кольт. — Да брось ты, на свете куча Лори! Может, совпадение, — пожала плечами Шелли. — Нет. Рядом с ней я почувствовал, что нас что-то связывает. Она никогда не была учеником, и я ее не знал, но когда мы встретились, я почувствовал, что я знаю о ней все. Мы в реальной жизни точно никогда не виделись, но вполне возможно, она — мой родственник. И ещё этот Фи-блуждающий, который очень напоминает её... — Поизучай этот вопрос. Возможно, Лори может дать ответ на все наши вопросы. — Дора, они слишком сильны! — Да, но они не могут полноценно управлять своими силами. Мисс Доггибаф начала ходить вокруг подвала. — У меня сейчас ужин с Эрби. Пожалуйста, давай поговорим об этом потом. — Ах, точно, ужин с Эрби, — устало промолвила мисс Доггибаф, — Какая жалость, я его отпросила с вашей встречи. Потому что у нас новичок. Мисс Доггибаф открыла дверь в небольшую комнатку и вывела какого-то робота. — Что? Он? — Карл слишком долго плутал по этим местам, и он согласился помогать нам. Сейчас он разряжен, но Джоззи позаботится об этом. Завтра я тебе даю последний шанс, или я тебя вышвырну из нашего квартета! — Поняла, Дора. Я тебя не подведу.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.