ID работы: 8668020

Срочное собрание

Гет
PG-13
Завершён
206
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
206 Нравится 28 Отзывы 41 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Астрид мерила шагами комнату. Она так и знала! Так и знала, что надо было пойти с ним! Она остановилась у очага, сердито вздохнула и скретила руки на груди.       «Астрид, собрание будет не больше часа, там наверняка будет какая-нибудь ерунда»; «Не надо, ложись спать, я скоро вернусь»; «Тебе сейчас нужно больше отдыхать, пожалуйста, Астрид»; «Все, я сказал — ты остаешься дома! Я твой муж, или кто?»; «Конечно-конечно, ты сама решаешь, куда и когда ты идешь…»       Жаркое пламя очага не могло унять дрожь беспокойства в груди. Ну уж нет, хватит! Астрид решительно шагнула к двери и потянулась к висевшей на крюке теплой накидке. Почти середина ночи!..       Зря она поддалась его уговорам и осталась дома. Ей не хотелось это признавать, но в последнии дни она действительно уставала больше обычного. И когда поздним вечером в дом Вождя прислали донесение о сборе срочного собрания, она внутренне застонала. Причем речь и правда шла о какой-то ерунде: то ли о завтрашнем раннем времени отплытия рыболовных судов, то ли об изменении их маршрута… А все, что хотелось Астрид — так это забраться в кровать после тяжелого дня, уткнуться в плечо мужа и вдыхать его запах, чувствуя, как пальцы ласково перебирают ее светлые пряди, пока она не уснет.       Он все-таки убедил ее остаться дома. Идти спать она наотрез отказалась, с угрозой пообещав Иккингу ждать его возвращения. Поэтому сейчас, удивленно проснувшись среди ночи на широкой скамье у остывшего очага, Астрид с возмущением и необъяснимой тревогой поняла, что Иккинг до сих пор не вернулся.       Она почти сняла с крючка теплую накидку, когда услышала снаружи чьи-то громкие голоса. И бросилась к входной двери.       На крыльцо дома с трудом забирался Задирака, поддерживая практически висящего на нем Иккинга. Глаза молодого Вождя были закрыты, а на ноге не было протеза. У Астрид все оборвалось внутри.       Она было дернулась вперед, но тут необычно громкий и слишком тягучий голос Задираки прояснил ситуацию до конца.       — Еще одна ступень, брат, еще одна, — заплетающимся языком, но с искренним воодушевлением уговаривал он Иккинга двигаться вперед.       Сделав глубокий вдох, Астрид бросилась к ним и подхватила мужа с другой стороны — в нос ударил крепкий запах эля. Вместе с Задиракой, рассыпающемся в благодарностях, они втащила Иккинга в дом.       — Задирака, какого?.. — гневно выдохнула она, прислонив мужа к стене.       Иккинг, с трудом открыв глаза, расплылся в счастливой улыбке.       — Астри-и-ид, — протянул он, наклоняясь к ней, видимо, для поцелуя.       Астрид с резким глухим ударом вернула его голову на место, к стене. Иккинг чуть недовольно хныкнул.       — Задирака! Что, во имя Тора, происходит?! — она повернулась к стоящему на нетвердых ногах близнецу. Тот уверенно закивал, всем видом показывая, что сейчас все объяснит — как только вспомнит, как складывать слова в предложения.       Астрид с шумом втянула воздух. Если бы ей не надо было держать Иккинга, она бы сейчас такую трепку всем задала!..       — Астрид, — наконец выдал Задирака. — Не сердись, — кивнул он, довольный получившейся фразой. После чего стукнул себя кулаком в грудь: — Я, Задирака Тр… Тос… Тостр…       — Торстон, — рявкнула Астрид.       — Благодарю, — галантно кивнул Задирака. — Так вот я, как самый трезвый из всех — Торстоны никогда не пьянеют, — пояснил он заговорщическим шепотом, — вызвался проводить нашего многоуважаемого, щедрого, истинно великого Вождя… — тут Задираке пришлось прерваться, чтобы отвесить глубокий поклон в сторону друга. Иккинг, сделав лицо, подобающее по его текущим представлениям лицу многоуважаемого Вождя, кивнул, с достоинством принимая приветствие. — … проводить нашего Вождя, моего друга и брата, до его дома, к его прекрасной, уважаемой и любимой жене, — торжественного закончил Задирака, отвешивая новый поклон, но теперь уже для Астрид.       — Срочное собрание, значит? — прошипела она, повернувнусь к Иккингу.       Молодой Вождь свел брови — он увидел, что жена сильно расстроена, и сейчас изо всех сил старался понять, почему.       — Астрид, — оскорбился Задирака, — что ты, мы правда провели собрание и все, все обсудили, — заверил он, еле ворочая языком.       Убедившись, что прислоненный к стене муж стоит и не падает, Астрид повернулась к Задираке.       — Что же вы там обсуждали? — она угрожающе уперла руки в бока.       — Что мы там обсуждали? — повторил Задирака, явно обескураженный вопросом. Он бросил взгляд на Иккинга в поисках поддержки, но тот был в состоянии только ободряюще кивнуть. Задирака почесал голову с длинными спутанными косами.       — Мы… Мы точно что-то обсуждали, Астрид, — расстроенный, что не может вспомнить, близнец покачнулся. — Просто потом мы случайно узнали, что у вас с Иккингом будет…       Внезапно, словно что-то осознав, Задирака замер на полуслове и с открытым ртом уставился на Астрид.       — Что вы узнали? — насторожилась она.       — Астрид! — завопил Задирака и упал перед ней на колени. Затем схватил ее за талию, притянул к себе и уткнулся лицом в живот.       Потрясение Астрид было настолько велико, что она застыла, не в силах пошевелиться.       — Привет, друг, это я, твой дядя Задирака, — восторженно забубнил Задирака ей в живот. — Мы еще не знаем, мальчик ты или девочка, но мы все очень рады тебе и очень тебя ждем…       Астрид хватило сил только на то, чтобы взглянуть на Иккинга. Тот, прикрыв глаза, счастливо улыбался, из последних сил цепляясь за стену. Астрид бессильно вздохнула. Тор, он все-таки проболтался! Ведь они же договорились пока никому не говорить!..       Все еще отходя от выходки Задираки, она опустила глаза, глядя на продолжающего бубнить ей в живот близнеца:       — …твои родители странные ребята, но дядя Задирака научит тебя всему, что нужно знать настоящему викингу…       — Задирака, брат, — вдруг сипло позвал Иккинг. Астрид снова повернула голову к мужу. Задирака, наконец отстранившись от ее живота, но не переставая обнимать за талию, тоже посмотрел на Иккинга. Тот расплылся в еще более широкой и счастливой улыбке. — Скажи ему, что я его люблю, — еле выговорил молодой Вождь.       Астрид покачнулась, когда Задирака с новой силой ткнулся ей в живот.       — …и твой папа очень сильно любит тебя, — глухо пробубнил он, а затем вскинул голову и посмотрел на Астрид снизу вверх. — А от тебя что-нибудь передать?       Астрид вышла из ступора — она отпихнула от себя Задираку, и тот, охнув, повалился на пол. И ей тут же пришлось кинуться к мужу: заметив, что друг упал, Иккинг бросился ему на помощь. Астрид едва успела подхватить его, прежде чем он упал.       — Великий Один, Иккинг, почему ты без протеза? — прошипела она, приваливая его к стене.       — Брат, а где твой протез? — Задирака, с трудом поднявшись на ноги, в ужасе прижал ладонь ко рту.       Удивленный, Иккинг опустил глаза.       — А где мой протез? — растерянно пробормотал он и с трудом сфокусировав на Астрид расстроенный взгляд.       — Видимо там, где ты его снял, — прорычала она, пытаясь удерживая его, потому что у Иккинга никак не получалось принять устойчивое положение.       — Астрид, вот ты всегда говоришь такие умные вещи, — попытался задобрить жену Вождя Задирака, но долгий взгляд заставил его виновато покачнуться на месте.       Астрид оставила попытки удержать Иккинга в вертикальном положении — она подхватила его и поволокла к очагу. Пока она пыталась усадить его на скамью, он умудрился поцеловать ее в шею.       — Боги, Иккинг!       — Ты такая красивая, — восхищенно пробормотал он. Астрид выдохнула сквозь зубы, пытаясь зафиксировать Иккинга в сидячем положении. Глаза молодого Вождя сбились в кучку, пока он, улыбаясь, очарованно смотрел на жену.       Ух, и устроит она ему завтра! И не только ему!       В стороне раздался всхлип. Астрид удивленно подняла взгляд.       — Я так рад за вас, ребят, — растроганно пробормотал Задирака.       — Задирака, только не вздумай плакать!       — Не могу, — он еще раз всхлипнул и вытер лицо рукавом.       — Задирака, иди домой, хорошо? — Астрид пыталась говорить мягче — если близнец вконец расстроится, выгнать его будет еще сложней. Боги, она сама не верила, что думает об этом, но — ей сейчас очень нужна Забияка! Где ее носит?       — Видишь вон ту дверь, Задирака? — Астрид качнул головой в сторону выхода. Задирака, издав очередной всхлип, кивнул. — Открой ее и иди домой, — сквозь зубы процедила она.       Задирака послушно закивал и по неровной траектории зашагал к двери.       — Ты злишься на меня, да?       Астрид взглянула на Иккинга, брови которого в очередной раз огорченно собрались у переносицы.       — Нет. Злиться я буду завтра, — проворчала она, отпуская его плечи. Вроде сидит ровно.       — Астрид, — окликнул ее тягучий голос. Задирака стоял у входной двери, теперь открытой, и с беспокойством вглядывался в темноту ночи. — Тут что-то не так.       — Что не так? — устало спросила Астрид. Она с трудом высвободила из рук Иккинга ладонь, которую тот принялся благодарно целовать после ее слов, и подошла к двери.       Ночь, Слава Тору, была лунной; несмотря на то, что окна в домах викингов давно не горели, было хорошо видно и тропинки, и хижины. Астрид не заметила ничего необычного.       — Что не так, Задирака? — с трудом сдерживая раздражение, переспросила она.       — Как же… Там же должны быть дома! А сейчас они здесь! — пробормотал Задирака, указывая на хижины викингов. — И нет колодца… А вон там был загон для овец… И амбар… Куда он делся?! — почти в панике выкрикнул он.       Астрид понадобилось несколько секунд, чтобы понять, о чем говорит Задирака. А когда догадалась, уже не знала, смеяться ей или плакать.       — Задирака, — простонала она. — Так было раньше! На Олухе! На Старом Олухе! А мы сейчас на Новом Олухе! Тут все по-другому!       — На Новом Олухе? — поразился до глубины души Задирака. — А куда дели Старый?       Астрид спрятала лицо в ладонях, услышав, как сзади хихикнул Иккинг. Задирака успокаивающе погладил ее по плечу.       — Ты только не волнуйся, Астрид. Тебе сейчас вредно…       Нестройный хор голосов вдалеке заставил ее вскинуть голову — кто-то шел по деревне, громко распевая песни. Решив, что с нее хватит, Астрид вышла на крыльцо. Немного того, что она приберегла для Иккинга на завтра, можно выплеснуть сегодня.       — Сморкала! Рыбьеног! — прокричала Астрид в темноту. Песня вдалеке резко смолкла.       Через пару мгновений в ночной тишине раздался немного испуганный крик Рыбьенога:       — Нет, это не мы!       Астрид зарычала и сжала кулаки, жалея, что не прихватила из дома секиру.       — Астрид, это не они, — пробормотал Задирака. — Пойдем в дом, тебя нельзя мерзнуть…       — А ну живо идите сюда!!!       — Астрид! — окликнул ее голос из темноты, и к дому подбежала воительница со светлыми косами. Астрид не помнила, чтобы она когда-либо была так рада видеть Забияку.       — Забияка! Прошу, забери своего брата! — взмолилась она. Астрид обернулась, но Задирака успел исчезнуть с крыльца и скрыться в доме.       — Что он здесь делает? — хрипло хохотнула Забияка. Астрид с облегчением отметила, что близняшка была трезвой. Хотя с этими Торстонами не всегда понятно…       — Он привел Иккинга домой! Что там у вас произошло на собрании?       — А, так вот куда он его увел, — протянула Забияка. — Вначале все было как обычно: Иккинг говорил что-то скучное и нудное, поэтому я не слушала, а потом… — близняшка отвлеклась, заметив, как две покачивающиеся фигуры приближаются к дому вождя.       — Привет, Астрид, — елейно протянул Рыбьеног, с опаской подходя к крыльцу, где стояли воительницы. Астрид скрестила руки на груди, глядя на двух бывших драконьих наездников.       Сморкала, покачиваясь, то ли придерживал Рыбьенога, то ли сам цеплялся за него. Судя по его виду, говорить внятно Йоргенсон уже не мог. Поэтому просто солидно молчал, кивком соглашаясь с каждым словом собутыльника.       — Чудесная ночь, не правда ли? — хихикнул Рыбьеног. Рядом так же весело хихикнула Забияка, и Астрид с подозрением покосилась в сторону воительницы.       — Кто из вас придумал это попойку? — грозно спросила она.       Рыбьеног и Сморкала ткнули в друг друга пальцами.       — Тор, — вздохнув, Астрид прикрыла глаза. Она правда начала замерзать, да и ночь на дворе… А ей надо отдохнуть… Поспать…       — Астрид? — раздался немного встревоженный голос Рыбьенога. Она почувствовала, как ее приобняли чьи-то руки.       — Эй, подруга, давай-ка мы отведем тебя в дом, — Астрид открыла глаза и увидела улыбку Забияки. — Мы же, кстати, за твое здоровье, — хихикнула она.       — Ты с ним тоже, что ли? А почему ты?.. — удивленно пробормотала Астрид, позволяя руками Забияки вести ее в дом. Ещё надо Иккинга уложить…       — Торстоны никогда не пьянеют, — хрипло усмехнулась Забияка, подводя ее к двери.       Но тут перед ними в проходе вырос Задирака, причем в обнимку с Иккингом.       — Задирака, марш домой! — гаркнула близняшка, но ее брат отчаянно замотал головой.       — Нет! Ты мне больше не сестра! — драматично объявил он, и Забияка закатила глаза. — Вот теперь мой настоящий брат, — Задирака хлопнул Иккинга по груди, и молодой Вождь, не найдя слов, чтобы выразить признательность, крепко обнял друга и повис на нем. Они одновременно забормотали друг другу слова поддержки и благодарности, и Астрид действительно почувствовала, как ей становится дурно.       — Иккинг! — рявкнула Забияка. — У тебя жена беременная, а ты тут шастаешь не пойми где полночи! Она же беспокоится!       Слова близняшки как будто отрезвили Иккинга: он отстранился от Задираки, перевел растерянный и нечеткий взгляд на Забияку, а затем на бледную жену.       — Астрид, — заволновался Иккинг. Он хотел было шагнуть к ней, но сделать это одной ногой было невозможно. Задирака придержал его, чтобы он не упал.       — Иккинг, зачем ты всем рассказал? — устало спросила Астрид.       — Прости… — огорченно пробормотал он, еще больше волнуясь от ее спокойствия и все пытаясь встать ближе. Задирака помогу ему подойти. — Ребята спрашивали, где ты, где ты… Все спрашивали и спрашивали… — Иккинг с усилием пытался говорить четко и внятно.       — Мы никому не скажем, Астрид, — горячо заверил ее Задирака. Она не могла понять, кто из них двоих — он или Иккинг — так качается. — Да, ребят? — крикнул он парочке викингов, так и стоявших в обнимку внизу крыльца.       — Никому, — заверил Рыбьеног, и Сморкала подтверждающие замотал головой. — Только… Только мы уже сказали… — виновато признался он.       — Кому, дуралеи? — цокнула Забияка.       — Да почти никому, — захлопал глазами Рыбьеног. — Только тем, кого встретили по пути… Еще постучались буквально в пару домов…       — Всем, — вдруг покачнулся Сморкала, выдавив из себя первую и последнюю фразу за весь вечер.       — Ха, с завтрашнего дня деревня на три дня выпадет из жизни, — сказала Забияка, подбадривающее сжав Астрид за плечи.       Астрид прикрыла глаза. Боги, Забияка о ней заботится… Может быть, она все еще спит?       — Ребят, давайте по домам, — заключила она. Астрид обняла Иккинга за талию и потянула за собой в дом.       — Давай мы помож…       — Иди домой, Задирака. И постарайся сделай так, чтобы я не видела тебя ближайшие семь месяцев.       Астрид нашла в себе силы кивнуть Забияке и толкнула ногой входную дверь, чтобы закрыть ее за собой.       — Астрид... — продолжал бормотать Иккинг. Она с усмешкой отметила, что даже в таком состоянии он старается не опираться на нее слишком сильно. Она попыталась довести его до лестницы, но он заупрямился.       — Слишком высоко… — невнятно пробормотал он.       — Слишком высоко, великий приручитель драконов, м? — улыбнулась Астрид, наверное, впервые за вечер.       Иккинг заулыбался, пока она усаживала его на скамью у почти погасшего очага. Он тут же улегся и закрыл глаза. Астрид хотела отойти, но он поймал ее за руку.       — Астрид…       — Спи уже, Иккинг.       — Я не хотел говорить, но они спрашивали… — снова начал оправдываться он.       — Я уже это слышала, — Астрид присела на край скамьи, и Иккинг притянул ее ладонь к своему лицу.       — А потом они сказали, что надо это отметить…       — Кто именно сказал? — быстро спросила Астрид. Надо было вытянуть как можно больше информации, пока была возможность — ей не терпелось узнать, кого она завтра будет благодарить за эту веселую ночку.       Иккинг помолчал, напряженно думая.       — Не помню… — виновато протянул он.       Астрид недовольно вздохнула.       — Спи, Иккинг.       — Ты самая лучшая жена, самая заботливая, самая…       Астрид принялась рассматривать веснушки на родном лице, терпеливо ожидая, пока закончится хвалебный монолог в ее честь. Ей до сих пор казалось, что произошедшее — просто какой-то глупый сон, потому что до этого она никогда не видела Иккинга в таком состоянии и не думала, что он может дойти до такого.       — … и ты будешь самой прекрасной матерью, а я самым никудышным отцом, — наконец закончил Иккинг, так и не открыв глаз.       Астрид провела ладонью по его волосам, все-таки услышав настоящую причину.       — Иккинг…       — У них будешь ты, ты сможешь научить их всему, — пробормотал он.       — У кого — у них? — улыбнулась Астрид.       — У наших детей.       Она с улыбкой продолжила гладить его волосы. Тор, они что, на голову друг другу эль выливали?       — Иккинг, давай подождем, пока родится первый, — сказала она.       — А вдруг это будет девочка?       — И? — Астрид не понимала, как он может вести такие долгие беседы.       — Она будет такой же красивой, как ты, храброй, как ты, самой…       — Во имя Великого Одина, Иккинг, спи уже! — Астрид выдернула ладонь, и Иккинг чуть ли не захныкал. Она наклонилась к его уху.       — У наших детей будет замечательный отец, — прошептала она и погладила его по плечу. Иккинг мечтательно улыбнулся сквозь сон. — Но если он еще раз вернется в таком состоянии после «срочного собрания», их мама оставит его спать на пороге, — Астрид щелкнула мужа по носу и, посмеиваясь, направилась за теплым пледом под его обиженное мычание.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.