* * *
Скопить на портал удалось уже через пару месяцев — платить за жилье больше не требовалось. Сборы оказались недолгими — вещей у Гермионы было-то всего чуть. Вот только родители вспомнили, что в Англии холодно, и снабдили ее теплыми австралийскими «сувенирами». Необыкновенно уютным ей показался свитер куджи из ярких охряно-коричневых переплетений, теплый, почти как шуба. Но от жилета из овчины отказаться ей не позволили, а кожаную куртку она давно купила сама: Австралия Австралией, но плюс десять-пятнадцать с дождем и ветром — не самая хорошая погода. И теперь удивленно смотрелась в зеркало, в котором отражалась весьма интересная и стильная девушка… Поттер встречал ее в портальном зале министерства. Сразу узнал, разулыбался счастливо… У Гермионы словно екнуло внутри — только увидев Гарри, она поняла, как соскучилась. Они обнялись, как в детстве — крепко и по-дружески. — Все хорошо? — шепнул ей на ухо Гарри. — Ты мне все расскажешь, правда? — Конечно, — Гермиона сияла. — Как же я соскучилась, ты не представляешь! — А мне кажется, очень даже представляю… Но я надеюсь тебя удивить! И они аппарировали на Гриммо. Дом встретил Гермиону на удивление уютным полумраком. Вальбурга на портрете молча сжала губы в ниточку, но промолчала. — Гарри… ты действительно стал хозяином?! — Кричер! Домовик, появившийся на зов, был узнаваем, но с трудом. Аккуратный, в красивой ливрее, сухо-вежливый, но даже не заикающийся о чистоте крови… — Что ты с ним сделал? Гарри усмехнулся. — Знаешь, леди Малфой все-таки урожденная Блэк, а бывших Блэков не бывает. Да, Нарцисса очень помогла. Правда, я теперь, увы, уже не Поттер, а тоже «просто Блэк». — Да ладно… Э… Ты уверен, что это было лучшим выходом? Гарри грустно усмехнулся. — Знаешь, сколько было желающих прибрать к рукам победителя Волдеморта? Ну, или хотя бы взять на короткую сворку? Гермиона прикрыла рот рукой, чтобы не охнуть, а друг продолжал. — Я не буду живописать всю эту дрянь, уж извини. Пережил, и хрен с этим. Вот, живу, никого не трогаю, — он обвел рукой полукруг, а Гермиона вдруг пронзительно-ясно почувствовала его… одиночество. И конечно, не могла не броситься к нему и не обнять. А потом… — Я уже хотел бросить все к чертям и уехать, — прошептал он, отрываясь от ее губ. — Но ты не звала. — Гарри, — она притянула его голову к своему плечу и начала нежно массировать затылок. — Ну что ты… Я была бы рада тебе в любом случае. — Правда? — он отстранился и внимательно посмотрел ей в глаза. — Конечно, — она и не думала отводить взгляд, только осторожно коснулась руками его висков. — У меня нет никого ближе тебя… и родителей. — Я сразу понял, что все удалось… — улыбнулся он. — Ах, да, вот так, можно сильнее, — он немного покрутил головой, чтобы ее пальцы двинулись так, как ему бы хотелось. — Ты же у нас гений. — Я глупая девчонка с непомерно раздутым самомнением. Была. На самом деле я не смогла вернуть им память. — То есть как? — Я убедила их пройти тест на родство. Но сначала… Она рассказала все. Начиная со случайной аппарации и встречи в австралийской пустыне, заканчивая тем, каково это — становиться дочерью заново. Они долго молчали, запивая уютную тишину ароматным чаем, и наконец Гарри улыбнулся. — Знаешь, я все-таки тебе немного завидую. — Да? — Нарцисса Малфой и Андромеда Тонкс вроде как мои тетки, но… они не станут мне близкими людьми никогда. Может быть, подружимся с Тедди, когда вырастет… Но он же совсем малыш. — А как дела у Рона? — После твоего демарша его утешает мисс Браун, и я полагаю, ей недолго оставаться под этой фамилией, — холодно ответил он, и Гермиона поняла, что эта дружба, увы, тоже не выдержала испытаний. — Я рада, — Гермиона улыбнулась. — Я никогда не желала Рону ничего плохого. Просто я действительно для него совершенно не тот вариант. — А для меня? — Ты — единственный… — выдохнула она почти в его губы, но поцелуй был недолог. — Но ты не переедешь сюда? — А может, ты — в Австралию? Сам говорил, что тебе тут все остое… как ты там сказал? Гарри покраснел, но приложил палец к ее рту. — Не говори так. Прости, я больше не буду так выражаться. Просто… у меня здесь вроде как дом, оставшийся от Сириуса, и род Блэков, которому я, — Гарри скривился, — Глава. Тот еще глава, конечно. — Но именно ты вернул Андромеду и внука! Значит, род не погибнет. Тедди вырастет… — А кто будет им заниматься? Женщины? Или Малфой? — Драко? Разве он… — Он не плохой, но он не лучший воспитатель для ребенка. — Ты так повзрослел… — Он тоже. И как-то в результате мы друг друга поняли. Гарри грустно усмехнулся. — Значит, ты накрепко привязан? — Пока Тедди не пойдет в школу, думаю, да. — Ты не знаешь, где я смогла бы устроиться на работу, если вернусь? Только, умоляю тебя, не Министерство! — Ты решила? — просиял Гарри. — Но как это воспримут твои родители? Они знают? Гермиона кивнула и тут же оказалась накрепко прижата к твердой и теплой груди друга и… возлюбленного? Нет, наверное, все-таки любимого. — Я так скучала по тебе… — Я тоже, — прошептал он в ее волосы и глубоко вдохнул их запах. — Тебе надо будет вернуться за вещами? Она рассмеялась. — У меня ничего нет. Ничего, кроме ордена, учебников и десятка книг, да той утвари, с которой мы… путешествовали. — Ты останешься здесь? — Не думаю, что это будет удобно. — Тогда мы идем и расписываемся. А потом втихую проводим ритуал, здесь, у меня. Малфои помогут. И будут молчать столько, сколько потребуется — за ними должок. — Так сразу? Зеленые глаза смотрели, словно хотели просветить ее до косточки. — У тебя есть сомнения? Может, ты желаешь назначить испытательный срок, мы же недостаточно хорошо друг друга знаем? — в голосе Гарри сквозили явно Снейповские нотки. — Я не сомневаюсь ни в тебе, ни в себе, — отрезала Гермиона. — Но как это воспримут остальные? Что скажут, например, Уизли? — Все посторонние могут идти со своим мнением на… извини, Гермиона. — Я поняла. Но твоя репутация, долг, и потом, кажется, Блэки никогда не смешивали кровь с маггловской? — Ты с ума сошла? А я по-твоему кто? Я же полукровка! — И они это приняли? — Если бы у них были варианты… — Знаешь, мне отец рассказал, он все-таки из семьи волшебников. Так что я тоже, можно сказать, полукровка. — Да ну? И кто твои… родственнички? — Не догадываешься? Кто сдал на «отлично» все СОВ? — Не-ет… Краучи? Да ты что! — Дедушка был сквибом Каспера и Чарис Краучей. Безумный Барти-младший, — Гермиона вздохнула, — мой троюродный брат. — О-офигеть! Пойти, Вальбургу, что ли, порадовать? Погоди, ты же можешь претендовать на имущество, по крайней мере, на долю. Я как-то не интересовался, что и как у них было, когда все закончилось, но слышал, что дом остался пустым и никто на него вроде бы прав не предъявлял. — Не надо, Гарри. Шуму много, а… — Толку тоже много. Представляешь, какая у них библиотека? Гермиона рассмеялась. — Ты меня как… как на приманку туда заманиваешь. Конечно, к книгам я неравнодушна, но после всего, что было, отношусь к ним гораздо… спокойнее. — Вот и посмотришь спокойно… — Гарри. Не торопи меня, пожалуйста. Ты что? Хочешь еще один род возродить? Да там должны были дядюшки и тетушки остаться. — Тогда почему дом стоит, и в него никто войти не может? — Ох… тебе скучно жить без опасности и вечной борьбы, что ли? Поехали лучше в Австралию! — Это да, это обязательно. Должен же я буду просить твоей руки, чтобы все, как полагается. Ой! — он хлопнул себя по лбу. — Я отвратительный хозяин, Гермиона. Ты, наверное, проголодалась с дороги? — Ой, ладно. Целых полчаса порталами. Ужас… А вообще… Она наклонилась к нему так, что ее дыхание коснулось его губ. — Я проголодалась… без тебя. — Я… — голос Гарри охрип, но говорить ничего не пришлось — она закрыла его рот ладошкой, которую нужно было срочно поцеловать. А потом и все остальное — и тут уже точно было не до слов.* * *
Известие о свадьбе Избранного шуму не наделало только потому, что известия, собственно, и не было. Благодаря Кингсли им удалось по-тихому расписаться в Министерстве, они оба даже удивились, что тот пошел на то, чтобы их покрыть. А потом был недолгий, но изматывающий ритуал, после которого на обновленном гобелене Блэков появилась… Гермиона Блэк, а в скобках в качестве девичьей фамилии там оказалась Крауч. Молодожены отбыли в небольшое путешествие к родителям невесты, оставив Блэк-хаус на попечение Андромеды Тонкс и ее внука. Когда спустя пару недель они вернулись, дом встретил их… светом. Старый Кричер, понянчившись с юным метаморфом, словно помолодел, но все же Гермиона еще не спешила иметь с ним дело. Жизнь понемногу налаживалась. Работать Гарри не собирался, по крайней мере, пока. Он проводил почти все время в библиотеке, да и супруга от него не отставала. Они учились — слишком много было упущено и в последний год, и в школе в целом. Конечно, это было временно, но разве они не заслужили наконец передышку? Все будет потом - и скандалы, и шумиха в прессе, от которой Гермиона сбежит благодаря своему бывшему декану, Минерве МакГонагалл, и несколько лет будет вести в любимой школе трансфигурацию. А потом, когда бабушка Андромеда, удивив всех на свете, выйдет замуж за Элайджу Шафика, овдовевшего в один год с ней, Блэки уедут, сначала в Европу, затем в Индию, но в конце концов осядут в Австралии, порадовав Грейнджеров очаровательной двойней. Гарри окажется достаточно талантливым артефактором, таким, которому рады в любой магической стране, особенно если учесть, что одним из его "коньков" будет артефакт-переводчик. Миссис Блэк с опытом преподавания предпочтет репетиторство, хотя работать ей вовсе не обязательно - Гарри удивительно быстро встал на ноги и давно обеспечивал семью. А в доме на Гриммо уже подрос Тед и готовился "принимать наследство" перед женитьбой на однокурснице-полукровке. Видимо, придется Блэкам менять девиз на гобелене. Впрочем, его волшебство, как ни странно, до сих пор работало... И маленькие Блэки не только отображались на нем, но иногда и гостили в старом доме. Только фамилия Поттер канула в Лету, как и многие, многие другие... Но не было больше тех, кого бы это беспокоило всерьез.