Часть 1
13 октября 2019 г. в 22:03
По всем королевствам прошёлся слух о непревзойдённой красе нигельской принцессы — к брачному возрасту она стала чудо как хороша, воспитали её как царицу, нежную и чуткую, любящую цветы и поданных. Ну всем удалась принцесса, кроме одного…
— Поэтому я смею просить руки вашей дочери! — разорялся принц далёких краёв, пришедший со своей делегацией с единственной целью — свататься.
— И что, никого ничего не смущает? — уточняла сама принцесса совсем не женским голоском, грубо закинув ногу на ногу на своём троне.
Слева сидел достопочтимый отец, ещё дальше достопочтимая мать, за ней советник и несколько слуг. Ну и пару призрачных фигур, вполне безобидных и невидимых. И все в этот момент смотрели на «принцессу», кривящуюся от вида собственного портрета — убил бы того, кто распространил картину, сделанную исключительно в шутку.
И ничем картина не врала, кроме длины волос и одежды. Единственное, что принц никогда не корчил выражение блаженного восторга, которое и делало его таким миловидным на полотне.
— Сына… — начал король, но королева его прервала, поднявшись и кивнув на портрет:
— Видите ли, достопочтимый принц Варк, такая казусная ситуация, но у нас никогда не было дочери, только сын…
Не то чтобы прибывший этого не видел — перед ним сидела та самая принцесса, что и на картине, с одним единственным «но» — женщиной она не являлась. И всё же:
— Для меня это, конечно же, неожиданность, но она не вынудит отступить!
— Сына…
— Бать, не начинай.
— Сына…
— Матушка, он псих…
Негромкий разговор, не слышный гостю, стоявшему на расстояние от тронов, прервался грохотом — окна зазвенели и осыпались, укрыв пол осколками, а призрачные фигуры совсем исчезли. Но и до этого их видели только четверо, и никто не собирался в этом признаваться.
— Я категорически против! — известил всех принц, когда шум стих, поднялся на ноги и вышел.
— Принц Варк, — начала королева миролюбиво, но тут уже король прервал её:
— Нужно перебраться в другой зал, пока здесь прибирают. И вызвать мастера, — стоило ему это сказать, как тумбы с вазами сложились подобно карточным домикам и осели, увенчав акт разрушения звоном ваз. — Да, мастер будет очень кстати. Снова пришельцы шалят…
— Призраки, дорогой, призраки, — поправила его королева, подымаясь со своего места, пока не сломался ещё и трон.
Варк, следуя за правителями, случайно углядел спину «принцессы» и поспешил за ней раньше, чем обдумал ситуацию.
А она вырисовывалась не радужной.
По легенде, всё началось, пожалуй, три года назад, когда родной отец в ультимативном порядке обязал жениться. Первое время удавалось тянуть резину, путешествуя от одной принцессы на выданье к другой, и в каждой находя изъян, но с болезнью король стал невыносим и отдал чёткий приказ — выбери любую из выставленных вариантов и женись без уловок и увиливаний!
Принцесса Лив показалась самой безобидной…
Отец очень серьёзно сказал, что без жены домой не примет. Вот незадача… Ведь невеста оказалась женихом. К тому же, совершенно точно несогласным на брак.
Да ещё бы, это у них, в Динарии, однополая связь явление нормальное, пусть для правителя и не предпочтительное, а здесь же другие порядки!
Лестницы проносились одна за другой, а Лив мелькал впереди смутной фигурой, словно парил и впитывался в стены, но уследить за ним оставалось задачей не трудной. Принц впорхнул в комнатку на втором этаже огромного каменного замка, не запер за собой дверь, и принялся там чем-то шуметь.
А точнее, кажется, шум там исходил до того, как принц впитался в стену и истаял фантомом.
— Чертовщина сплошная, — пробормотал про себя Варк, отпирая дверь.
В комнате ожидаемо оказалось пусто на первый взгляд, да и на второй: огромная кровать, почему-то полуразобранная, одно окно и пустота.
Под кроватью раздался шорох и оттуда выпнулся бородатый мужик. Почесав зад, он смачно зевнул и поднялся на ноги, а столкнувшись с посторонним в дверях — шарахнулся:
— Да не спал я, не спал! Уже иду чинить…
Варк недолго глядел ему в след, да и больше удивлялся происходящему. Ненормальность ещё большая, чем в родных краях. И это при госте!
Хотя, может и к лучшему — нет лишних слов, не теряется время на расшаркивания. Так думал, опускаясь на корточки и находя под кроватью принца Лив.
Тот даже бровью не повёл, пялясь в доски над собой, и когда понял, что раскрылся, только сказал:
— Это призрак. Принц у себя.
— Да-да, конечно, — покивал Варк, засовывая руку, чтобы вытащить этого ненормального из укрытия, но Лив вытаскиваться не желал — прокрутился на другой конец недособранной кровати и поднялся, не собираясь сдаваться.
Но и Варк не отступил — принялся обходить преграду. Тогда Лив подло воспользовался лёгкостью каркаса и сдвинул его, тем самым отрезав Варка от двери.
Их своеобразная игра продлилась не очень долго, но оба успели устать и вспотеть. Первым терпение закончилось именно у Варка и, спросив у себя, у кого здесь больше мозгов, он снял рубашку, а камзола лишился ещё раньше, и просто сел на пол, оперевшись спиной на бок кровати.
Лив, на почве недавних заявлений о свадьбе, увидев, как тот раздевается, сначала испугался, но вскоре и сам устало привалился к стенке, признав поражение.
— Я не хочу жениться, — признался Варк, решив, что можно и поговорить. Ведь и шёл сюда именно за этим, а ввязался в какие-то детские игры.
— Тогда на кой-чёрт припёрся? — достаточно грубо уточнил Лив, не радуясь и не надеясь преждевременно — обычно царской крови нередко приходится переступать через свои желания.
Но вообще-то он не думал, что этот всерьёз возьмёт его в мужья… жёны… мужья? Это уже верх безрассудства и глупости, потому что без наследников никак! А каким местом может родить мужчина? Никаким!
— Отец не оставляет мне выбора. Или брак или… Почему бы не договориться мирно?
— Я не женщина! Какое ещё «договоримся мирно»?!
— Станешь моим мужем. Добровольно.
Лив набрал в лёгкие воздуха, но вместо гневной тирады молча поднялся на ноги и повернулся уходить. Не позволила этого застывшая в проходе королева. Непривычно прямая и даже, словно, величественная.
— И как же решается проблема с наследниками в вашем царстве, если принц может позволить себе связать жизнь с мужчиной? — спросила она, скрещивая руки на груди. — Не с помощью любовниц же, верно?
Варк оглянулся на неё и испытал необходимость одеться, но убедил себя, что ничего предосудительного не сделал. Не при незамужней и невинной деве же? Нет. Значит, никаких правил приличия не нарушил, ничей моральный облик не уронил.
— На моей родине чтится лебединая верность. А что до детей — на всё есть магия.
— Магия… не решает все трудности, — высказался Лив и покинул помещение, собираясь заняться своим делом.
Мастер, скорее всего, уже чинит зал, а пятый этаж всё ещё не опечатан…
***
Варк чует странный запах с самого прибытия в замок. Кажется, что в некоторых местах он становится сильнее, в других же едва ощутим, но это тот же запах старой пыли и какой-то травы или трав, возможно, зелья или всего лишь отвара.
Это не аромат цветов, плодов или овощей, не специй или чего-то уже слышимого, ближе всего ему подходит букет разнотравья, какие дети собирают со всех округ и связывают в одну метёлку. Такая композиция может долго стоять в вазе или висеть под потолком, сухая и хрупкая.
На ужине король известил, что пятый, самый последний этаж замка отныне закрыт для живых, а принц Варк может сколь угодно пребывать у них в гостях, если не боится призраков.
Эти люди уверены, что что-то заставило весь род подняться из могил в виде неуспокоенных душ, и почему-то ни один священник не может помочь вернуть их назад.
Всё, что остаётся Варку — внимать словам и поглядывать на пустующее место принца Лива. Думать, что на картине написано «Оливия», а стало быть, его полное имя Оливер, потому что аналога в этой стране нет. Если бы только здесь хоть кто-то обратился к кому-то по имени…
Из «остаётся» есть ещё тайное исследование этажа, потому что запах и невидимые призраки беспокоят всё больше, чем дольше здесь задерживается.
И ночью замок тихий, как днём, ни капли не мистический, да и лишних шумов вроде не слышно: ни скрежета цепей, ни завываний, холодящих душу…
Крадясь по тёмным коридорам, в редких местах охраняемых караулом, Варк очень сомневается, что стоит лезть в это. Но что-то тянет, не то любопытство, не то чары. Хотя нет, не чары. Точно не чары. И чтобы доказать это себе, идёт не к лестнице, а возвращается и поворачивает к комнатам принца, пробраться в которые не составляет труда.
Ни стражи, хоть она должна стоять под дверями правящей четы, ни запертого замка — даже скрипа не раздалось, когда проворачивал ручку.
А в комнате Лива одна кровать и здоровый шкаф. Ни зеркала, ни тумбочки, ни книжки. Это так ненормально, что Варк проходится, простукивая стены, и на самом деле находит не одну пустоту, только не рискует искать рычаги — вдруг там сам принц сейчас прячется и занимается… чем-то.
Деву там режет, чтобы принести в жертву.
Ни один замок не заперт — ни в спальню, ни в ванную, ни в саму гостиную. Кровать застелена, словно ею и не пользуются, а в шкафу с добрый десяток дорогих камзолов, ровных и как на вид, так и наощупь — новых, не ношенных.
Варк сдвигает их в сторону, чтобы дотронуться до всех стенок, найти и зацепить любую неровность, и когда находит впадинку и давит на неё — боковая стенка вынимается, открывая несколько девчачьих детских платьев…
***
Лив нервничает. Кусает губы, размазывая «полезное» овощное пюре по тарелке, которым матушка кормит всех утром, и хмурится. Возможно, это лишь паранойя, но ему кажется, что в комнате кто-то побывал. И ведь кровать какой была, такой и осталась, ковёр не примят, а одежда в шкафу висит как и раньше. Но словно пахнет посторонним.
Кто мог туда зайти, пока сам, следуя карте потайных ходов, блуждал по пятому этажу?
В конце концов, нервозность доходит до крайней точки, это понимает по свербежу на запястье — оно всегда чешется из-за нервов. Едва терпя чесотку, подымается на ноги и чуть ли не убегает, наплевав на то, что слуги смотрят и точно потом пустят самые разные слушки.
Кто вообще слушает болтовню прислуги? Они уже столько насочиняли об этих призраках, хоть и не видят их, что можно книгу написать! «Фольклорные сказания одного замка»!
— Рита, есть чего съедобного? — спрашивает сходу у тучной кухарки, влетев в кухню и чуть не зацепив спешащего поварёнка с полной корзиной морковки.
— Там есть хлеб, — тычет та пальцем на противни с тёплыми булками, — а там джем! — второй рукой в открытую банку. — И не гоняйте здесь, как сказившийся!
Лив только угукает, протискиваясь рядом с ней, хватает пару булок, собираясь забрать их в комнату, сесть там тихонько возле окна и выпачкаться в малиновом джеме как когда-то в детстве. План рушит Варк, едва слышно проникший в кухню вслед за ним и громко крикнувший над ухом:
— Бу!
Булка почти падает, Лив тонко вскрикивает и отпрыгивает от него, напарывается на Риту, та разворачивается с тесаком в руках, отвлечённая от разделки мяса, и как гаркнет:
— Не шуметь!
Лив, вновь пискнув, но на этот раз значительно тише, пятится к заветной банке. И, пользуясь случаем, попросту убегает, в коридоре нырнув в первый попавшийся тайный ход. Благо, их здесь как муравьиных тоннелей.
И когда выбирается из пыльных и запаутиненных ходов на пятом этаже, почти радостно вваливается в нужную дверь и падает там в кресло, облегчённо выдохнув.
Завтрак испорчен окончательно — хлеб присыпался пылью, а джем, который в детстве звался просто вареньем, теряет всю привлекательность.
Хочется пойти к этому Варку и устроить как минимум скандал, а получается только достать любимую книгу и упасть на родную кровать. Из-за призраков спать, да и просто жить на этаже стало невозможно, так что пришлось бросить всё здесь и перебраться вниз. Из-за них половина слуг разбежалась, а все придворные, не теряя лоска, разошлись. Замок стал пустынным и тихим, могильным.
Через какое-то время все заметили странные запахи, но их источника так и не нашли. Да и призраков видят только единицы. Видящие сбежали первыми.
Булка всё равно вкусная. Тоскливо жуя мякиш и похрустывая корочкой, Лив глядит в окно, за которым сгущаются тучи, и на душе становится так погано, что вторжение Варка воспринимает с некоторой радостью. По крайней мере не бросается с выяснениями, как нашёл, и не гонит прочь.
— Королева сказала, что раньше вы жили здесь.
— Я не спрашивал.
— Ну, я просто немного удивлён. И… наверное, рад.
Картина становится понятной, поэтому Лив утверждает, глядя, как тот садится на подоконник с другой стороны:
— Ты был в той комнате.
— Да. Искал тайные проходы, чтобы убедиться, что ты человек.
— Нашёл?
— Нашёл платья в шкафу. Скажи, что твоя матушка не переодевала тебя в девочку в детстве, потому что хотела дочь.
— Не переодевала. Там шкаф заклинил, я не знаю, что внутри. Но какая разница? Тебе нужна жена, так не лучше было бы, если бы я носил платья?
— Не лучше.
Отрезав это, Варк замолкает, пытаясь подобрать слова. Всё сложно и просто, но облечь мысли в речь не получается.
— Если ты станешь моим мужем…
— Не стану, — перебивает Лив. — Это смешно! Неестественно и ненормально! Ребёнка магией? Если бы такая магия существовала…
— Она дорогая! Но есть! — тоже перебивает, поддаваясь вперёд.
И наконец-то Лив поворачивается к нему, глядит ровно в глаза, выискивая там ответы на свои вопросы, но не находит, а потому тихо спрашивает:
— Зачем тебе это? Наши королевства слишком далеко, чтобы в этом имелась хоть какая-то выгода. Надеешься, что я останусь здесь, а сам будешь у себя? Тогда какой в этом смысл? Я — единственный ребёнок. И я наследник.
— Я тоже, — выдыхает, придвигаясь ещё ближе. Едва сдерживает себя, чтобы не схватить его за руки и не начать как ребёнку объяснять: — Твои родители будут править явно дольше, чем мой отец. Ты здесь не останешься.
Лив рычит, закатывая глаза. На уме столько острот и ругательств, что проще без слов выть, чем пытаться хоть что-то сказать. Хоть что-то осознанное и логичное!
Замолкает, когда Варк дотрагивается своими руками до его лица, сжимает его и тянет на себя. Накрывает губы поцелуем и, быстро лизнув губы, толкается языком в рот.
Это так неожиданно, что Лив не успевает понять — мерзко или нет, просто вырывается и падает с подоконника. Не может контролировать мимику, не может и слова выплюнуть, ни единого скверного слова, каких полно в голове, сил хватает только сжать зубы и, подпрыгнув на ноги, сбежать.
Как это вообще понимать? Нет, к ним и раньше приезжали с такими запросами — подавай им принцессу в жёны, но узнав об ошибке, просто извинялись и уходили. Могли ещё и слугам пинки раздать за то, что так подвели.
А этот, подумать только, хочет себе мужа! Это же совершенно невозможно!
Дни проходят как в кошмаре — куда не пойди, там везде бестелесные фигуры, там везде мерещится Варк, отец или мать, советник или мастер. Последний не мешает, просто постоянно досаждает какими-то вопросами и уточнениями, мол, какие принцу нужны люстры в комнате, с хрустальными каплями или, может, плафонами? Позолоченные или посеребрённые? Он даже не знал, что там запустили уборку, что меняют люстры и шторы.
Сон тоже не даёт покоя, не дарует телу отдыха, потому что обрывается с каждым шорохом, и нормально он спал только раз, когда забрался в старую материнскую спальню и залез под кровать.
«Это ведь ненормально», — твердит себе, стучась головой о книгу, когда в очередной раз просыпается за столом и понимает, что от недосыпа уже теряет сознание. Или от недоедания.
Варка удаётся избегать целых четыре дня, а на пятый, когда тучи разошлись и показалась полная луна, тот зачем-то пришёл в библиотеку на опечатанном этаже. Пришёл, принеся с собой книгу.
— Не убегай, — попросил, дёрнувшись к нему, когда Лив резко поднялся со своего места. — Я не подойду, обещаю.
Он садится у стеллажа, упирается руками в колени, и Лив успокаивается, падая обратно. Раскрывает книгу, но читать, конечно же, не может. А кто бы смог? Из головы не идёт тот поцелуй — мягкое прикосновение к губам, мокрый язык… Ни смущение не накатывает, ни отвращение — не успел понять насколько это ужасно, да и проверять снова не очень-то и хочется.
Молчание угнетает настолько, что сон уже не кажется таким близким и необходимым, глаза не смыкаются.
— Ты знал, что призраков призывают ведьмы?
Слова падают в тишине слишком громко и чётко, Лив сам пугается своего голоса, но откладывает книгу, чтобы посмотреть на Варка в ожидание ответа.
— Ты немного не прав, но близок к истине. Призраки лишь приманиваются аурой ведьмы, окружают её как мотыльки свечу.
— А откуда ты знаешь? — интересуется, отодвигая книгу совсем, и Варк охотно поддерживает беседу:
— У нас ведь много ведьм и колдунов в королевстве, они приносят пользу. Я много думал об этом, потому что не очень жалую их.
— У нас здесь может быть ведьма?
Очень прямолинейно, настолько, что в голосе слышится изумление. Это интересует Варка намного больше, чем вопрос женитьбы.
— Ты что, об этом не думал?
Лив вскакивает и принимается мерить шагами пространство от кресла до стены вдоль стеллажа, погружаясь в мысли. Сам себе бормочет что-то совсем несвязное, а через какое-то время замирает и испуганно смотрит на него:
— У нас здесь что, ведьма? Настоящая ведьма?
Это выглядит до того глупо, что смеяться не хочется. Варк всерьёз думает над этим вариантом — что он не знал и сейчас правда боится, а ведьмой может оказаться и королева, — но совсем недолго, ровно на три вдоха. Ответ, как это часто бывает, лежит на поверхности:
— Ты и есть ведьма.
Лив усмехается и пожимает плечами. Резко меняется, словно скидывает маску — нет, лицо и тело остаются прежними, а вот сама поза, выражение, наверное, и энергия им излучаемая становится иной.
— Ты ведь и сам не так прост, Варк. Рассказываешь мне про магию, способную создать ребёнка двум мужчинам, и даже не думаешь, что я могу знать, что такое невозможно. Зовёшь меня с собой, в честный брак, но сам ни разу не сказал правды и не видишь её перед собой. Сколько ты ещё будешь врать нам обоим, демон?
— Демон, — повторяет негромко, пробуя слово. — Демоном меня ещё не называли.
— А как? Принц из сказки? Из сказочной страны, которой не существует? Ну конечно, мы же не можем сесть на коней и поехать туда, чтобы проверить твои слова. А потом что? Как в страшилке с глупой невестой, купившейся на сладкие речи и покончившей с жизнью в реке?
— Да почему сразу… Почему бы не поверить? Побыть любимым?
— Смеёшься, да? Пусть я и ведьма, но родился мужчиной. Какая разница, будет любить меня жена или нет, если я могу найти себе кого угодно? Хоть одна да полюбит. Уходи из нашего замка. Тебе здесь не место.
— Думаешь, те травы чем-то помогут?
— Вон!
Варк успевает растянуть губы в улыбке, искажённой острыми зубами, как мир меркнет под резко поднявшимся в помещение ветром. Все свечи разом тухнут, книги выметает с полок, а неведомая сила выталкивает из комнаты, из замка, бросает где-то далеко. И когда он открывает глаза, то видит перед собой только ряды могил.
Лив хмыкает и одним движением возвращает книги на места. Вертит в руках ту самую, которую читал, но в итоге и её ставит обратно. Призраков сейчас не видно, но они появятся, как только буря утихнет. С погоста недалеко от замка слышится гул колокола, которым изредка «гоняют» нечистых. Демон зовёт к себе на пир средь могил, но он не настолько глуп, чтобы идти в ловушку.
Любовь или не любовь, страсть или нежность, а может и ненависть — какая разница? Ведьмина доля незавидна, в ней нет места чуду. Нет места любви и заботе, блаженному неведенью и благодати. Так зачем травить себя напрасными надеждами? Зачем идти против природы, прекрасно зная, что найдёшь конец в этом чувстве, в крепких руках, что выпьют твою жизнь?
Незачем. И пусть сколь угодно звонит в колокол — с рассветом исчезнет сам, и свита его истает.
А ведьма останется одна, потому что только тот мужик не гулящий, что искренне любит, а полюбить ведьму может лишь чудище.
Что до женщин… не найдут они, призванные даровать жизнь, счастья рядом с тьмой.
Лив это знает, тысячу раз проговаривал себе, убеждая, что иного пути нет. Именно поэтому поправляет растрепавшиеся ветром волосы и говорит с вызовом, улыбаясь смерти:
— Люби меня, коль обещал.
И не важно, что у него страшные зубы, видные в оскале, если губы такие мягкие. И острые когти не пугают, потому что руки горячие и жадные. И даже сырая земля, не высохшая после дождей, не мешает…
***
— Демон проклятущий, — выплёвывает Лив слова вместе с косточкой винограда. И вслед за ними летит и сама кисть ягод, попадает в стену, где мгновение назад стоял Варк, едва слышно шмякается и растекается соком.
Сил подняться, подойти и ударить, конечно же, нет, а бросить в него подушку жалко, да и не эффективно. Получается только валяться и корчить из себя умирающего, хоть до смерти, кажется, как до луны пешим ходом. Плохо просто душевно, а ещё причинное место болит, что шевелиться лишний раз не хочется. Вот и остаётся только шипеть:
— Лучше бы уже сожрал… Или утопил!
— И что бы потом с тобой, утопленником, делал бы? Сказки сочинял? Нет, прости, но это сырость, — веселится Варк, подбрасывая ему ещё подушек, чтобы удобнее было.
— Утащил меня, невинного и несчастного, в какую-то дыру, ещё и сказками угрожает!
— Не в дыру, а в моё царство! Какая тебе разница править людьми или демонами?
Лив с досады зарычал, переворачиваясь и утыкаясь лицом в подушку. Но когда Варк сел рядом и чмокнул в макушку, даже немного улыбнулся.
В ведьму ведь может влюбиться только чудище, да? Теперь главное, чтобы это чудище не сбежало, разглядев ведьму получше.