ID работы: 8672351

Когда кажется, что путь окончен...

Джен
R
Завершён
24
автор
Размер:
23 страницы, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 0 Отзывы 4 В сборник Скачать

4.1 На острие.

Настройки текста
На закате, как и было установлено, Гермиона трансгрессировала к засохшему дереву неподалёку от места, где стояла палатка. Её уже ждал человек в чёрном одеянии, с железной маской на лице, на которой были очертания искривлённого лица со зловещей гримасой, окутанными мраком отверстиями для глаз, носа и рта, в железных перчатках (весьма походил на Бессмертного*). Гермиона осторожно приблизилась. — О, ты пришла, — раздался тяжёлый голос, отражавшийся от маски, придававшей большей зловещности. — Я рад. Давай же поговорим, — он пригласил девушку сесть на стул, который внезапно сотворился из воздуха. Она присела и приблизила руку к палочке. — Давай будем честны, — он достал свою палочку, посмотрел на неё, а затем резко повернул голову к Гермионе, уже державшей его на мушке. — Я пришёл поговорить, — он положил палочку на появившийся теперь стол и встал подальше от него. Гермиона недоуменно наблюдала, но согласилась положить и свою палочку. — Так что, Гермиона Джин Грейнджер, ты хочешь у меня узнать? — спросил он, раздвигая руки в стороны. — Для начала, как тебя зовут? — Какой очевидный вопрос! — усмехнулся незнакомец. — Можешь называть меня Дровен. И? — Зачем тебе нужно было всё это устраивать? Почему ты хотел меня убить? — Я не собирался тебя убивать. Я лишь хотел преподать тебе урок. Но после этого вопроса и твоих действий я задумался, поможет ли это? — со злобой в голосе ответил Дровен. — В каком смысле? — Не задавай неправильных вопросов! — громко сказал он, угрожающе приподняв руку со сжатым кулаком. — Ладно, чего ты хотел от меня добиться? — стараясь не раздражать его, спросила Гермиона. — Хотел научить тебя не лезть в веками сложенные устои. Это может иметь последствия. Но я вижу теперь, что переубеждать тебя сложно. Гермионе не нравились намёки, которые он делал. — Ты одна?! — резко и громко спросил Дровен. — Да, я одна, — ответила Гермиона. Дровен притянул к себе палочку и бросил в сторону: — Левикорпус! Листва в стороне шевельнулась, после чего в воздухе оказались Гарри и Рон. — Гарри?! Рон?! — с недоумением и злостью спросила Гермиона. — Что вы тут?.. Гермиона отлетела в сторону. — Я же предупреждал, чтобы ты была ОДНА!!! — крикнул Дровен, отбросив парней в сторону. — Экспеллиармус! Все палочки слетелись к нему, и он сложил их под плащ. Туда же он убрал и свою палочку. — Гермиона? Ты цела? — спросил Гарри. — Да, в норме. — Это ненадолго! — в гневе продолжал Дровен. — Вы заплатите за нарушение моих условий! В его руке появилось небольшое тёмное копьё. Он метнул его в Рона, но тот увернулся. Однако копьё, пролетев метров 10, развернулось обратно. В последний момент Рон пригнулся, и копьё воткнулось в дерево, после чего исчезло. — Тебе повезло, юноша, — он достал клинок, похожий на палаш**, — но теперь вы должны умереть. Дровен, ускоряясь, надвигался на Рона и Гарри, замахнулся, но тут же получил камнем в голову. — А-а-а! ТЫ! — он повернул взгляд к Гермионе. — Ты посмела бросить в меня камень! Глупая грязнокровка. Он достал палочку и направил её на Рона, но Гарри набросился на него и не дал применить заклинание. Удар, и всё затихло. Гарри упал на землю. Гермиона вздрогнула и отчаянно посмотрела на Рона, который за столь короткое время не успел даже подняться. Но и его настиг удар тяжёлой рукояти. — Теперь… Мы наедине, — сказал он, разворачиваясь к ней и перехватывая оружие в руке. — Обещаю, разговор будет недолгим… Он угрожающе начал подходить к ней, но не спешил, будто наслаждаясь моментом. Гермионе не оставалось ничего, кроме как пятиться назад, пытаясь отсрочить конец. Страх одолел её и проявился на лице, выступили отчаянные слёзы. Через несколько секунд она упёрлась в дерево, а ещё через секунду острое ледяное лезвие оказалось возле её шеи. Дровен приблизился к ней. Гермиона изо всех сил прижалась к стволу, но клинок не отстал и остановился буквально в паре миллиметров от шеи девушки. Любое неосторожное движение гарантированно бы закончилось ее смертью. — Как печально, что такая красавица умрёт такой смертью… И никто не сможет узнать об этом… Никто не вспомнит о мисс Гермионе Грейнджер… Ни они, — он указал на парней, — ни родители, никто… Как же это приятно, когда твой обидчик страдает… Вот почему я не убил тебя при первой возможности. Я хотел увидеть твои страдания по другу, а если бы план провалился — убить тебя, пока ты спала бы мирным сном. Но, увы… это уже не имеет ни-ка-кого значения. Теперь всё серьёзно, — Гермиона зажмурилась, наступила пауза. — А хотя нет! Я хочу дать тебе выбор. Согласна? Гермиона не отреагировала. — Ладно, будем считать, что да. Так вот: кто… из вас… умрёт? Скажи. Назови мне имя, и он умрёт, а остальные выживут. Или вы все умрёте. Ну же! Через секунду клинок коснулся её кожи. Гермиона попыталась отдалиться от лезвия, но почувствовала холод и тоненькую тёплую дорожку. Девушка задержала дыхание и напряглась, в страхе ожидая смерти. — ГОВОРИ! — крикнул Дровен. — Или я поочерёдно убью вас всех. Она не хотела отвечать ни своим именем, ни тем более именем одного из друзей. — Убей… — наступила пауза, Дровен наклонил голову в бок, ожидая имени, — меня… — По лицу девушки скатилась слеза. — Да? Неожиданно. Но знаешь, так интереснее. Он отвёл клинок от её шеи и убрал его в ножны. Гермиона одновременно почувствовала облегчение и усилившийся страх. Что он собирался делать? — Ты принимаешь смерть, когда могла отдать ей в руки другого? Благородно. И ошибочно! — он взял её рукой за шею, поднял и впечатал в ствол. Неровности и выступы стальных перчаток причиняли сильную боль, а вес тела и сила, с которой он её держал, усиливали её. Он всё сильнее сжимал горло, девушка инстинктивно начала биться в попытке высвободиться из хватки, но безуспешно. Изображение в глазах начало расплываться, лёгкие отчаянно пытались набрать воздуха, а руки постепенно ослабевали. Неожиданно послышался громкий звон стали, и рука её отпустила. Гермиона рухнула на землю, судорожно кашляя, держась за грудь и шею и пытаясь вдохнуть больше воздуха. Тем временем началась драка. Дровен отбросил Гарри, после чего вновь подошёл к Гермионе. Удары следовали один за другим, до тех пор, пока вновь не вмешался Гарри. Он выхватил у Дровена меч и пронзил его. Дровен поднял голову и, ухватившись за меч, упал. Гермиона почувствовала прикосновение дрожащей руки, голос, разобрать который она не могла из-за кашля. Её приподнял Гарри и помог ей встать. — Ты в порядке? — встревоженно спросил он. — Да… Бывало и хуже… Спасибо, Гарри, ты… — Я знаю. Не стоит. — А Рон? — Он без сознания, но скоро придёт в себя. Надеюсь. А ты пока присядь, тебе стоит отдохнуть. Вид у Гермионы и правда был не лучший. Изо рта медленно текла кровь, синяки медленно, но верно проступали на нежной коже шеи, небольшая рана, нанесенная мечом, кровоточила, в некоторых местах были небольшие порезы, оставленные ударами Дровена. Благо, отделалась множеством неглубоких царапин и синяков — опасных для жизни травм не было. Прошло несколько минут. Дровен лежал на земле, к друзьям вернулись их палочки. Рон пришёл в себя. Гарри трансгрессировал, а Гермиона осталась с Роном наедине. — Почему вы пришли? Мы все могли погибнуть. Зачем? — спросила Гермиона. — Потому-то и пришли. Боялись, что он убьёт тебя. Но сами же его и спровоцировали. — Он бы в любом случае напал на меня, только позже. Можешь посмотреть, кто это? Рон подошёл к телу и попытался снять маску, но не смог — та слишком плотно прилегала к лицу. — Нет, не получится. — Хорошо… Рон, я не смогу трансгрессировать. Из-за ран меня может расщепить. — Уверен, Гарри что-нибудь придумает. — Поскорее бы он вернулся… Прошло несколько минут. Гарри вернулся с метлами. — Гермиона, ты сможешь удержаться на метле? Она удивлённо посмотрела на Гарри. С полётами у неё всегда были проблемы. — Нет, ты лететь не будешь. Я тебя возьму. Рон, держи. Гарри передал метлу Рону, а свою подготовил к взлёту. — Садись, — пригласил Гарри. Она неуверенно подошла к метле и села, крепко сжав её руками. Сзади сел Гарри, обхватил её руками, и метла сорвалась с места одновременно с метлой Рона. Гермиона вздрогнула от неожиданности. На некоторое время её охватил страх. — Не бойся, я держу, — успокаивал Гарри. — Просто расслабься и доверься мне, хорошо? Гермиона кивнула и попыталась выполнить просьбу, однако до конца не получалось. Она начала оглядываться. Какой же прекрасный вид открывался сверху: холмы вдалеке, лес, поля, деревушка где-то за деревьями — и всё щедро залито золотым светом заходящего солнца. Гермиона невольно улыбнулась, из глаз исчез страх, она была полностью заворожена видом. — Как красиво… — наконец, с восхищением сказала Гермиона. Через несколько минут она отвлеклась. — Гарри, мне нужно к родителям, — встревоженно сказала Гермиона, опустив взгляд. — Хорошо. Рон! Мы отлучимся ненадолго! Нужно кое-что проверить! — крикнул Гарри, после чего метла развернулась в сторону и ещё быстрее понеслась дальше. Уже стемнело, когда Гарри и Гермиона добрались до нужного места. Они опустились в неосвещённом закоулке и направились к дому Грейнджеров. Гермиона прихрамывала на одну ногу, что вынуждало её держаться за Гарри, чтобы ненароком не упасть. Всю дорогу с её лица не исчезали страх и беспокойство. Наконец, они подошли к двери и постучали. Послышались шаги, щелчок, дверь открылась. — Гермиона! — с тревогой воскликнула миссис Грейнджер, обхватив её. — Мама… — с облегчением произнесла она и улыбнулась. — Вы целы… — Конечно, мы целы. А что с тобой случилось? И кто это? — спрашивала мать. Гермиона посмотрела на Гарри. — Гарри Поттер. Можно просто Гарри, — представился он. Мисс Грейнджер изменилась в лице. — Так это вы! А… заходите же, чего вы стоите? — опомнилась мать, пропуская их в дом. Они зашли. Миссис Грейнджер заботливо уложила дочь на диван и убежала наверх. Послышался также и сонный мужской голос, затем быстрые шаги вниз. — Гермиона! Дочка, ты в порядке? Хотя, что я спрашиваю, и… — Я в порядке, пап. Просто возникли кое-какие сложности, и… вот. Он обернулся к Гарри. — Это Гарри… Я вам о нём рассказывала… Если бы не он, всё было бы намного хуже… — с благодарностью смотря на Гарри, сказала Гермиона. — Спасибо вам, мистер Поттер. Вы не представляете, что вы для нас сделали!.. И для неё. Тут же сверху спустилась мисс Грейнджер с сумкой медикаментов, присела и начала перебирать их. — Сейчас чуть пощиплет… — с волнением сказала мисс Грейнджер. — Мам, я не маленькая. Я знаю, — с улыбкой сказала Гермиона. Миссис Грейнджер обмакнула ватку в йод и начала обрабатывать раны на теле Гермионы. Она стиснула губы и стала ждать, когда миссис Грейнджер закончит. Тем временем Гарри разговаривал с мистером Грейнджером на кухне. — Что же произошло с вами? — спросил он, подавая чай. — Ввязались в драку. Мистер Грейнджер поднял бровь. — Давайте я вам всё по порядку объясню. Я, Гермиона и Рон прятались в доме семьи Уизли, вернее, его остатках, обсуждали план, как потом Гермиона предложила встретиться с ним, и ей пришло письмо с приглашением. Ну и на закате она отправилась к месту встречи, а мы тайком последовали за ней. Сначала у них был более-менее дружелюбный разговор, пока этот парень, Дровен, как он себя назвал, не заметил нас. Вот тогда всё пошло наперекосяк. Он нас поочерёдно вырубил, а когда я очнулся, то увидел, как он её душит, и напал на него. Конечно, силы у нас были неравны, он отбросил меня и вновь набросился на Гермиону, а потом я убил его. — Ясно. А где сам Рон? — Он улетел к дому своей семьи и ждёт нас там. Думаю, раз мы остаёмся, мне стоит отправить ему письмо. Можете дать мне пергамент и перо или ручку? — Да, сейчас. Вскоре Гарри начал писать письмо. «Рон, привет. Не жди нас сегодня, мы не прилетим. Сейчас в доме Грейнджеров, где и останемся на ночь, а утром сориентируемся. Думаю, завтра Гермионе станет получше, но в любом случае придётся выпросить для неё отпуск на пару недель. Не идти же ей в таком виде на работу, да? В общем, всё будет в порядке. Спокойной ночи!» Гарри подошёл к клетке, в которой сидела сова Гермионы, и открыл её. — Хей, ты мне не поможешь? — спросил Гарри. — Мне нужно отправить письмо другу Гермионы. Вот. Сова посмотрела на письмо, затем на Гарри, после чего ухнула и вылетела в гостиную, где собралась вся семья. — Гренни, что случилось? — послышался голос Гермионы. — У-ухух! — громко произнесла сова. Гарри вышел к ним и показал письмо. — Хотел отправить Рону, — сказал Гарри, смотря на усеянную тёмно-прозрачными пятнами на местах царапин Гермиону. Она смутилась от его взгляда. — Непривычно, наверное, да? — спросила Гермиона, приглашая Гарри присесть. — Ну… да, не совсем. — Давай его сюда. Гарри протянул Гермионе письмо, она прикрепила его к лапке Гренни, после чего сова с уханьем вылетела из дома. — Забавная птица… — произнесла с улыбкой Гермиона, смотря ей вслед. — Завтра будет намного лучше, чем сейчас, — сказал Гарри. Она вздохнула и положила голову на его плечо, приобняв его рукой. Гарри в ответ тоже приобнял её. Через минуту он заметил, что Гермиона заснула, и постарался встать, однако лёгкое мычание в сопутствии с напряжёнными бровями девушки отбросили у него эту идею. Будить Гермиону он не хотел, и, в итоге, уснул вместе с ней. Утром Гарри проснулся рано. Гермиона по прежнему спала на его плече. На её лице была лёгкая улыбка, руки нежно обнимали Гарри, поэтому он вновь был вынужден ждать, когда Гермиона проснётся. Вскоре она шевельнулась и начала потягиваться, невольно коснувшись губами щеки Гарри, заставив его улыбнуться. Она тут же открыла глаза и резко отскочила от Гарри, с удивлением оглядывая то его, то себя, то уводя взгляд в сторону. — Гарри, я… это… — пыталась подобрать слова для извинения Гермиона, заметно краснея при этом. — Всё в порядке, — с мягкой улыбкой сказал Гарри. Повисла неловкая пауза. Гарри смотрел на Гермиону, а она, стесняясь его взгляда, бегала глазами по комнате, прижав колени к груди. — Надеюсь, это ничего не меняет?.. — тихо и неуверенно спросила Гермиона. — А что это должно менять? — с удивлением спросил её Гарри. — Ну, ты хоть не злишься? — спросила Гермиона. — Нет. — Прости… Мне надо идти, есть одно дело… — Хорошо, иди. Гермиона встала и быстро вышла из гостиной. Гарри ещё некоторое время сидел на диване, пытаясь понять, что она ему не сказала, но быстро сдался, вышел на улицу и трансгрессировал к дому Уизли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.