ID работы: 8674131

Ричи

Джен
NC-17
Завершён
16516
автор
Nimaniel бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
862 страницы, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16516 Нравится 11411 Отзывы 5338 В сборник Скачать

Глава 50

Настройки текста
      Последние несколько дней снег валил стеной. Ранним воскресным утром тринадцатого декабря студенты, которым в этот выходной день вдруг расхотелось бы нежиться в уютной постели (если бы такие нашлись), могли бы наблюдать безоблачное небо. Вся территория вокруг школы оказалась завалена толстым снежным покровом. Если выйти с заднего хода на улицу в сторону поля для квиддича, то можно обнаружить здоровяка Хагрида, который огромной лопатой, больше похожей на ковш бульдозера, расчищает дорожки.       Возле Хагрида кружились два пса. Первым был Клык — огромная серая собака неопределённой породы, с высокой вероятностью в предках которой отметился неаполитанский мастиф. Второй пёс, по кличке Черныш, размером был поменьше, с черной кучерявой шерстью, аналогично неустановленной породы.       Осенью злющий профессор Снейп вышел из замка, двигая перед собой в воздухе эту связанную собаку. Снейп собирался выкинуть кобеля подальше за пределы Хогвартса, но Хагриду стало жалко пса, и он забрал его себе. Как лесник выяснил у профессора зельеварения, над этой собачкой пошутили студенты, запустив её в Хогвартс. Хагриду пришлось клятвенно заверить профессора Снейпа, что он не отпустит собаку от себя и не даст ей забежать на территорию замка.       Хагрид был увлечен работой, ведь ему предстояло прокопать дорожки на огромной территории. Он работал со скоростью трактора и с не меньшей эффективностью. Пожалуй, коммунальные службы любого города с радостью приняли бы на работу такого дворника. Эффективность как у техники, а на покупку трактора, запчастей и топлива тратиться не надо. Разве что зарплату платить нужно побольше, чтобы рабочий не протянул ноги с голода, но даже так экономия вышла бы существенной.       Как бы ни был силен и вынослив лесник, он всё же живой и имеет свойство уставать. В какой-то момент Хагрид тяжело вздохнул и прислонил лопату к сугробу. Огромной пятерней он смахнул со лба пот.       С хрустом, который напоминал треск ломающегося полена, здоровяк расправил широкие плечи. За время уборки снег успел попасть практически на всю одежду Хагрида и облепил его с ног до головы. Он напоминал огромного снеговика, которому приделали бороду.       Повернув голову в сторону замка, лесник замер с приоткрытым ртом и выпученными глазами.       — Эта-а… Чего это такое?       Хагрид продолжал неотрывно смотреть на стену замка. Если бы не его гигантский рост, то по размеру глаз можно было бы подумать, что в предках лесника отметились домовые эльфы — настолько сильно он их округлил.       Чёрного кобеля заинтересовала реакция лесника. Собака повернула голову в сторону замка и так же замерла на месте, словно её заморозили. Пожалуй, в мире не найти более изумленной собаки: нижняя часть её пасти устремилась к снежному насту, а глаза полезли из орбит.       — Ау?!!!       В этом собачьем возгласе было намешано столько эмоций, что любой человек понял бы, что пёс неизмеримо ошеломлён и обескуражен.       Кобель не удержался на лапах и рухнул на задницу. Он неотрывно таращился на стену замка.       — Это да, Черныш… — протянул Хагрид и пятерней почесал в затылке. — Это что же делается? Кто же так хулиганит?       Собака наклонила голову в правую сторону, словно пытаясь поймать лучший ракурс. Казалось, она удивлена ещё больше. Пес так и застыл: сидя, свесив язык набок, с выпученными, словно у жабы, глазами и с приоткрытой пастью. С кобеля в этот момент можно было ваять скульптуру под названием «Офигевание».       — Это… — с задумчивым видом потеребил бороду лесник. — Наверное, нужно позвать Макгонагалл.       Хагрид решил не откладывать вызов начальства и тут же пошел в замок. Когда он через некоторое время вернулся в компании профессора Макгонагалл, Черныш всё так же продолжал сидеть с крайне ошарашенным видом.       Лесник махнул здоровенной рукой так, что невозможно было отследить её траекторию.       — Вот! — сказал он.       Профессор Макгонагалл сразу обратила внимание на собаку. Она стала её внимательно разглядывать.       — Наверное, на вашей собаке, Хагрид, кто-то использовал Конфундус, — с видом знатока сказала она.       — Да не-е-е-т, — протянул лесник и уже более целенаправленно показал ладонью на стену замка. — Это… Я не о кобеле, а об этом.       Минерва Макгонагалл обернулась в сторону замка. Она резко распахнула глаза и застыла.       — Э-э-э… — вырвался у неё из горла протяжный звук, словно из колонок зависшего компьютера. — Что за ху-у… художества?! И какого ху-у… художника это тут делает?       Судя по тону, которым это говорилось, изначально заместитель директора хотела высказаться более ёмко и красочно, но привычка преподавателя говорить с оглядкой на детей заставила её поправиться.       — Так это… — развел руками Хагрид, чуть не задев и не прибив замдиректора. — Я это… Не знаю. Сам только увидел, и сразу вас позвал.       Макгонагалл подобно собаке наклонила голову набок.       — Хм-м-м… — протянула она. — И что это должно значить?       — Да кто этих хулиганов знает… — вновь чрезвычайно опасно для окружающих развел руки в стороны Хагрид.       Макгонагалл на всякий случай отступила на пару шагов назад.       — Нужно звать директора! — констатировала она.       Макгонагалл достала палочку и взмахнула ею.       — Экспекто Патронум.       С кончика палочки выскочила серебристая кошка. Замдиректора продиктовала ей:       — Альбус, у нас тут чрезвычайное происшествие. Ты нужен нам на улице со стороны квиддичного поля.       Вскоре после этого из замка выбежал Северус Снейп. По его взъерошенному виду было заметно, что профессор зельеварения очень спешил. В правой руке он держал волшебную палочку и готов был пустить её в дело.       По всей видимости, Снейп находился в компании директора, когда серебристая кошка замдиректора передала послание.       Подбежав к коллеге, Снейп в боевой стойке замер напротив окостеневшей собаки. Он с опаской смотрел на кобеля, но когда понял, что никакой угрозы нет, немного расслабился.       Снейп обернулся к Макгонагалл и спросил:       — Конфундус?       На лице Макгонагалл появилась улыбка. Она отрицательно качнула головой и палочкой показала в сторону замка.       — Там!       Северус обернулся в сторону замка и застыл на месте. Его брови поползли на лоб. Глаза стали бегать. Мужчина наклонил голову в правую сторону. Через несколько мгновений он распрямился и с экспрессией выдал:       — Что за ху-у… художник тут отметился?!       Улыбка у Макгонагалл стала ещё шире.       — Северус, вы не оригинальны, — иронично произнесла она.       Директор пришёл к деканам намного позже Снейпа. Оно и понятно, всё же пожилой человек.       — Минерва, — с лёгким беспокойством начал он, — что случилось?       Дамблдор посмотрел на черного пса.       — Кто-то заколдовал собаку? — предположил он.       На этот раз невольно улыбнулись и Макгонагалл, и Снейп. Не сговариваясь, оба направили палочки в сторону замка.       — Смотреть туда! — произнёс Северус.       Директор обернулся и взглянул на стену замка. Его глаза под очками-половинками стали намного больше. Он задумчиво стал поглаживать свою окладистую серебристую бороду.       — Хм-м… — чуть склонил он голову. — Оригинально…       — Это всё, что вы можете сказать, Альбус? — с сарказмом спросил Снейп.       — А что тут скажешь… — протянул директор. — Вряд ли мы найдём автора этих художеств и поймём их смысл.       — Как думаете, коллеги, — начала Макгонагалл, — это кровь?       Профессор зельеварения отрицательно покачал головой.       — Вряд ли, — отозвался он. — Кровь не светится. К тому же у неё не бывает кислотно-алого цвета, тем более после высыхания.       Директор Дамблдор тихим голосом спросил:       — Коллеги, кто-нибудь понимает смысл написанного?       То, что вызвало всеобщее удивление, оказалось лишь надписью на стене. Вот только масштаб! Художник явно не мелочился. Буквы были огромными, размером с целый этаж, по крайней мере, в начале текста. Учитывая, что высота среднего этажа в Хогвартсе равна семи метрам, становится понятным размах подхода художника. Но дальше буквы становились мельче и сползали вниз. По всей видимости, тот, кто наносил надпись на стену замка, понял, что весь текст настолько большими буквами не поместится, поэтому он принял решение писать вниз и начал делать буквы все мельче и мельче.       Надпись гласила:

БРОДЯГА, ТЫ — ДОЛБОЁБ! Хвост ВСЁ! Ты свободен! Газеты нужно читать, дебил! Вали в Мунго и лечи голову!!!

      — Это… — обратил на себя внимание деканов и директора Хагрид. — В наше время записки были другими. Ну там, на пергаменте или на стене в туалете… Не столь масштабно…       Дамблдор подобрался и хитро сощурил глаза.       — Записка, говоришь…       — Альбус, вы что-то поняли? — посмотрела на директора Макгонагалл.       — Возможно, Мини… Возможно… Будущее покажет.       Завхоз Филч, зайдя в холл перед задним входом, который вёл на квиддичное поле, заметил за окном директора и деканов. Он поспешил выйти на улицу. От внимания завхоза не укрылось направление взоров всех присутствующих, даже собаки. Он обернулся к замку и обомлел.       — МЕРЛИН! — схватился он за сердце. — Кто же всё это отмывать будет?       Филч обернулся к директору и деканам. Выразительные сочувствующие взгляды всей троицы сошлись на нём. Хагрид стыдливо рассматривал мысы пары сапог. Завхоз понял… И вновь схватился за сердце.       — НЕТ! Нет-нет-нет-нет! Да я же всего лишь сквиб! Вы же не можете… — с надеждой посмотрел он на директора.       — Извини, Аргус, — печально вздохнул Дамблдор.       — Найду, кто это написал, и в пыточные подвалы отправлю!!! — с яростью воскликнул Филч, грозя кулаком небу.       В это время в спальне мальчиков-второкурсников факультета Пуффендуй Джастин Финч-Флетчли пытался разбудить соседа по комнате.       — Ричи, вставай, — тряс он его за плечо. — Просыпайся. Завтрак скоро начнётся.       — У-у-м…       Гросвенор приоткрыл глаза.       — Уже утро? — сонным голосом спросил он и широко зевнул.       — Утро! — подтвердил Джастин. — Скорее одевайся, а то останешься без завтрака.       Ричард с довольным видом растянулся на кровати до хруста костей.       — Ричи! — возмущенно воскликнул Финч-Флетчли. — Ты чего такой довольный?       Гросвенор неимоверным усилием сбросил дремоту и принял сидячее положение. Довольная лисья улыбка не покидала его лица.       — Джастин, — наставительным тоном начал он, — современные проблемы требуют современных решений!       — Э?       Ричард похлопал недоумевающего товарища по плечу и добавил:       — Всё-всё, идём на завтрак. Дай мне минуту на одевание.

***

      Надпись на стене замка взбудоражила весь Хогвартс. Но уже на следующий день она пропала.       Тот, кто раскрасил стены, позаботился о том, чтобы не портить вид старинного замка. Он использовал красящее заклинание. Текст мог бы пропасть намного раньше, если бы кто-то из преподавателей догадался использовать на нём заклинание отмены в усиленной форме «Финита максима». Сжалившись над старым завхозом, профессор Флитвик попробовал помочь ему чарами. На удивление всех преподавателей текст замечательно стирался. Маленький профессор чар справился с очисткой стен за полчаса.       Фред и Джордж знали, точнее, догадывались о том, кто является автором оригинального послания. Незадолго до этого они демонстрировали карту Мародеров Ричарду Гросвенору. На зачарованном пергаменте после произнесения пароля «Клянусь, что замышляю шалость и только шалость», во время активации карты вначале появляется надпись зелеными чернилами:

Господа Лунатик, Бродяга, Сохатый и Хвост, поставщики вспомогательных средств для волшебников-шалунов, с гордостью представляют своё новое изобретение — Карту Мародёров

      Близнецы Уизли ни с кем не делились своими догадками. Они при встречах с юным графом смотрели на него с восторгом и обращались к нему преувеличенно вежливо: Ваше Сиятельство или Милорд. Они пребывали в восторге от размаха шалости и занесли Гросвенора в шутники номер один их личного рейтинга, при том, что до этого первое место они присуждали себе.       Близилось Рождество. Почти никто из студентов не желал оставаться в школе. Конечно, не обошлось без исключений. К примеру, Челси Честер не хотелось возвращаться в приют, поэтому она с радостью осталась в Хогвартсе. Фред, Джордж, Рон и Джинни тоже предпочли остаться на каникулах в школе — дома им грозило путешествие с родителями к Биллу в Египет. По каким-то своим причинам они не хотели ехать к брату. Перси, который не опускался до «детских игр», отговорился тем, что остается на Рождество лишь потому, что его долг как старосты — помогать преподавателям.       Ричард подумал, что в семье Уизли между старшим Биллом и младшими братьями и сестрой случилось какое-то разногласие.       Удивительным было то, что в замке решил остаться Драко Малфой, а с ним его клевреты Крэбб и Гойл.       Ричи тут же провёл аналогию: подкинутый Люциусом Малфоем дневник Реддла, желание оставить ребёнка на Рождество в Хогвартсе… Похоже, что Малфой затеял какую-то подставу и ожидает, что она сработает. Он же не в курсе, что дневник давно в руках одного из специалистов Отдела тайн. А сына он оставил в замке ради создания алиби, типа того, что я ни при чём. Если бы я был виновен, то разве оставил бы ребёнка в опасности на территории Хогвартса? Или же у Малфоя-старшего какие-то неприятности, из-за которых нежелательно нахождение сына дома.       В любом случае, Гросвенору-младшему было плевать, ему предстояли насыщенные каникулы: рождественский королевский ужин, посещение офиса «Гросвенор Джуниор» и «Мастерской Гросвенора» и множество других важных дел.       Понимая, что Гарри Поттеру грозит опасность со стороны Добби, Ричард послал к нему на все каникулы дежурить Праудфута. И это дало результат: на Гарри за время пребывания у Скотта не было совершено ни одного покушения.       Для Ричарда каникулы закончились слишком быстро. Дел накопилось настолько много, что он не успел расправиться со всеми, удалось лишь уделить внимание основным проблемам, требующим его непосредственного вмешательства. Например, торжественное открытие электростанции и ответы на многочисленные вопросы журналистов во время пресс-конференции, устроенной в честь этого события. Или же встреча с мистером Боудом, на которой он поинтересовался ходом ведения исследований.       Невыразимец Боуд заверял Гросвенора-младшего, что исследования идут полным ходом и к концу следующего года будут готовы предварительные результаты.       К счастью, у Ричарда были другие источники информации. Из отчетов Донки ему стало известно, что руна, образующаяся после воздействия частицы заклинания Авада Кедавра, которое убивает волшебника, пославшего это заклятие, — это крестраж.       В отчётах Боуда, которые он писал для Отдела тайн, шло подробное объяснение. Крестраж — это кусочек души волшебника, который удерживает душу мага в мире живых после смерти. При помощи других волшебников для души можно создать сосуд — новое тело, в которое вполне реально вселить дух и тем самым подарить ему новую жизнь. Уничтожить крестраж можно лишь с помощью уничтожения вместилища. Помимо этого, в теории волшебник, чья душа была использована для создания крестража, после возрождения может воздействовать на носителя части своего духа, к примеру, посылать видения.       Естественно, Ричарда совершенно не обрадовала новость о том, что он и Гарри являются сосудами, благодаря которым дух Тома Реддла не уходит на тот свет. Больше всего Гросвенора напрягало то, что невыразимцы вполне могут рассматривать убийство его и Гарри, чтобы окончательно избавиться от Реддла.       Чтобы обезопасить себя, Ричи развил бурную деятельность. Он распорядился втайне построить еще один бункер-лабораторию совершенно в другом месте. Волшебники-строители были опутаны клятвами неразглашения. После готовности бункера Ричард собирался отправить туда часть волшебников, которые работали с Боудом. К ним присоединить других магов, естественно, заставив их дать Нерушимые обеты, дабы информация не утекла в Отдел тайн или вообще куда-либо. Цель вполне прозаичная — в обстановке полной секретности разработать способ обезопасить себя. К тому же он предполагал, что с крестражем получается так же, как с Протеевыми чарами. Если волшебник-создатель через кусочек своего духа может воздействовать на носителя крестража, то верно и обратное. То есть в теории при грамотном подходе и разработке специальных методов Ричард и Гарри смогут воздействовать на Реддла.       Интересным фактом стало то, что дневник Тома Реддла, та самая тетрадь, которую Люциус Малфой подкинул Джинни Уизли, тоже является крестражем! По предположению Боуда, Люциус собирался возродить своего господина. Для этого нужен был тесный контакт с дневником кого-нибудь из волшебников. Если маг станет писать в тетрадь, то кусочек души Реддла может установить с ним контакт и начать подобно энергетическому вампиру высасывать жизненную и магическую силу. Становясь сильнее, крестраж сможет временно захватывать тело волшебника. Теоретически дневнику понадобится около восьми-десяти месяцев тесного контакта с носителем-магом, чтобы полностью захватить его тело. То есть фактически Люциус Малфой собирался убить Джинни Уизли.       Ох, как Ричард был взбешён, когда понял это. Ярость на Малфоя затопила разум юного волшебника. Этот гад покусился на ближнее окружение Гросвенора, а значит, отчасти и на него самого. Под такие пощечины Ричард не собирался подставлять вторую щеку. Он стал строить планы мести. Первой мыслью было физически устранить Люциуса Малфоя. Немного остыв, Ричи решил не пороть горячку, а придумать более изощренную месть.       Гарри и Ричи возвращались в школу вдвоём, по крайней мере, от дома на Гросвенор 69 они добирались до вокзала вместе в компании Тонкс, Праудфута и Скотта.       Когда они все добрались до колонны-перехода на платформу 9 ¾, Праудфут первым делом наложил на пространство усиленные маглооталкивающие чары и принялся заклинаниями исследовать переход. С каждым заклятьем на его лбу образовывались всё более глубокие складки.       Гарри с печалью смотрел на колонну.       — Лучше бы я в Хогвартсе остался, — грустно вздохнул он.       — Да ладно, Гарри, — попытался успокоить товарища Ричард, — зато ты побыл с дядей.       — А еще с Гектором, — покосился в сторону хмурого Праудфута Гарри. — Он неплохой парень, но взрослый. Я бы предпочел отпраздновать Рождество в компании друзей. Ты все каникулы был занят. Так бы хоть весело провёл время с Роном.       — Что там? — спросил Скотт Поттер.       — Проход зачаровали, — ответил Праудфут. — Заклинание настроено срабатывать при приближении Гарри.       Из груди Гарри Поттера вырвался грустный вздох.       — Опять этот маньяк… Дьявольский Добби, будь он неладен! Как я буду защищаться от него в школе?       — Не переживай, Гарри, — подмигнул товарищу Ричард. — Я тебе не успел подготовить подарок на Рождество в срок, зато сейчас он у меня с собой.       — Подарок? — Гарри с надеждой посмотрел на Ричарда и перешел на шепот: — Он поможет мне в противостоянии с Добби?       — Это точно! — лисья улыбка не покидала губ Ричарда. — Это средство поможет не только в борьбе с безумными эльфами, но и вообще с любыми противниками.       Гарри Поттер воспрял духом. Он был крайне заинтригован.       — Ричи, а…       — В поезде, Гарри.       Праудфут, наконец, расколдовал проход, отменил усиленные маглоотталкивающие чары, и все прошли на платформу 9 ¾.       Гарри не терпелось поскорее оказаться в поезде. Он сгорал от предвкушения.       «Что же приготовил Ричи? — проносились у него в голове нетерпеливые мысли. — Какой подарок?»       И вот мальчики оказались вдвоем в купе. Когда Ричард запустил руку в сумку, Гарри с придыханием наблюдал за ним. И вот на свет были извлечены они — очки-велосипеды, практически такие же, как у Поттера. Их дужки немного отличались: они были более толстыми и прямыми, а заканчивались миниатюрными отверстиями.       Гарри был слегка разочарован.       — Очки?       — Очки, — ухмыльнулся Ричард.       Взяв в руки подарок, Гарри с надеждой спросил:       — Они заколдованы?       — Стопроцентное попадание!       Ответ Ричарда обрадовал Гарри. Он поспешил заменить свои очки на подарочные. Повертев головой в стороны, Поттер не заметил никаких изменений. Казалось, словно это самые обычные очки, которые почти ничем не отличаются от его предыдущих. Хотя одно отличие было — из-за толстых дужек носить их было немножко некомфортно.       — Эм… Ричи, я ничего не замечаю. Их нужно как-то активировать?       Ричард ещё шире улыбнулся и снова запустил руку в сумку. Взору Гарри предстал металлический браслет на руку с круглым чёрным шаром на том месте, где у наручных часов находится циферблат.       Поттер не мог оторвать взгляд от браслета. Он показался ему очень знакомым. Внезапно мальчика озарило:       «Я видел точно такой же браслет у Гермионы. И Ричи носит похожий».       — Вот с этим, полагаю, будет лучше, — прокомментировал Гросвенор, но он не спешил отдавать второй подарок. — Только, Гарри, прежде, чем ты наденешь на руку управляющий искин, я должен тебя предупредить о технике безопасности. Не пробуй испытывать оружие без предварительного принятия мер безопасности. Не активируй оружие в обычной обстановке, если тебе не грозит опасность.       — Какое оружие? — Гарри начал подозревать, что с очками всё непросто. Он кивнул в сторону браслета и спросил: — Значит, эта штука позволит управлять очками?       — Именно, — ответил Ричард. — И не только оружием. Эти очки, наверное, показались тебе обычными?       — Ну да, — пожал плечами Поттер.       — Так и задумано. Гарри, это сделано в целях безопасности, чтобы никто другой не мог воспользоваться функционалом этого артефакта.       — Ричи, так что они делают? — не выдержал Поттер.       — О, Гарри, тебе понравится. В первую очередь, это на самом деле очки для зрения, которые подстраивают диоптрии под твоё зрение. Затем это монитор для вывода изображения с искина. Туда добавлена функция карты и магического радара. Я позаимствовал идею с «карты мародеров», волшебники «Мастерской Гросвенора» её воплотили в реальности. Ещё на линзы наложена мощная защита от легилементов.       — То есть я смогу увидеть всех учеников в школе? — обрадовался Гарри.       — Не всех, — отрицательно качнул головой Гросвенор. — Есть исключения. Есть очень мощные скрывающие заклинания, которые сканер искина не обойдет. Владельцы такого же артефакта могут запретить показывать себя на сканере. Но домового эльфа под фирменным скрытом домовиков обнаруживает на раз-два.       Ричи не стал говорить счастливому Поттеру, что в артефакты встроена защита. Он всегда может перехватить управление и имеет высший приоритет в администрировании. То есть, даже если Гарри прикажет своему искину скрыть его от других таких же артефактов, Ричи всё равно найдёт владельца прибора где угодно. В пределах Земли точно, в Солнечной системе тоже, а вот в параллельном мире уже нет. Но в пределах галактики этого мира в теории скрыться невозможно, если не использовать мощную магию. А ещё там есть функции подслушивания, подглядывания и передачи дампа памяти искина на основной сервер. И вишенка на торте — возможность удаленного администрирования и запрет на активацию оружия, если оно направлено на одного из Гросвеноров, к примеру, на Ричарда, его отца, сестер, будущих детей.       — Так что за оружие? — с любопытством поинтересовался Поттер.       — Рейлганы.       — Рейлганы? — не поверил Гарри.       — Рейлганы!       — Рейлганы?! — ошарашенный Поттер выпучил глаза, сравнявшиеся по размеру со сливами.       — Ага!       — Ричи, ты прикалываешься?       — Не-а.       — Да ладно! Быть того не может!       — Гарри, я серьёзно. В каждую дужку очков волшебники умудрились встроить по рейлгану, основанному на принципе работы ускорителя частиц.       — Обалдеть! — Поттер был невероятно изумлен. — И что, мощная штука?       — Ха! Мощная… — иронично протянул Ричард. — Стрельба производится по мысленной команде. Рейлганы управляются искином. Для удобства наведения на цель используется виртуальный прицел, как в компьютерных играх, который проецируется на стекла очков. В качестве снаряда используется крошка металла весом в одну сотую грамма. Ускоритель частиц разгоняет её до скорости семьдесят семь километров в секунду. Из-за такой скорости снаряд сгорает от трения о воздух, в результате чего получается поток раскалённой плазмы, который поражает цель. Такой снаряд способен пробить танковую броню. Скорострельность до тысячи выстрелов в секунду. Запас рабочего тела расположен в расширенном кармане в дужках очков в количестве десяти килограммов. Можно стрелять одиночными, короткими очередями или длинными. И таких рейлганов у тебя два!       — Э-э-э… — Гарри правой рукой взлохматил свои непослушные волосы. — А если простыми словами? Семьдесят семь километров в секунду это много или мало?       Ричард картинно закатил глаза, словно киношный актер.       — Гарри, это дохрена! — снизошел он до простецкой речи. — Поражающий эффект зависит от мощности выстрела, которую можно настроить. От трех тысяч джоулей — это дульная энергия АК-47 — и до двадцати девяти тысяч шестисот джоулей — это как дульная энергия крупнокалиберного пулемета Владимирова (КПВТ). Прицельная дальность до километра. Таких маньяков, как Добби, можно тысячами отправлять на тот свет, разрывая их на мелкие клочки, даже если они будут сидеть в танках.       Гарри как стоял, так и сел. Его челюсть устремилась к полу, а глаза так и лезли из орбит. Он представил себе тысячи танков под управлением домовых эльфов, которые надвигаются на Хогвартс. И тут Гарри выходит на астрономическую башню, направляет руку в сторону танков и кричит: «Вы не пройдете! Только не в мою смену!» После чего он активирует очки и начинает поливать очередями танки, которые, не доезжая до стен Хогвартса, разваливаются на части.       Из фантазий Поттера вывели действия Гросвенора. Тот достал из сумки ещё одни очки, стильные, узкие, с желтоватыми стеклами, после чего водрузил их себе на переносицу.       — Э-э-э… — протянул Гарри. — Рейлганы?       — Не-е-е-т… Со зрением что-то…       В голосе Ричарда было столько сарказма, что Поттер ни на секунду не усомнился в том, что у товарища нет никаких проблем со зрением, а его очки имеют такой же функционал.       Поттер забрал у Ричарда управляющий браслет и нацепил его на руку. Тут же перед глазами мальчика появилось меню. Он настолько увлекся изучением функционала артефакта, что не заметил, когда в купе появилась Гермиона Грейнджер.       — Привет, мальчики, — сказала она, — а я вас искала.       — О, Гермиона! — обрадовался Ричард, запуская руку в сумку. — Я не успел тебе сделать подарок на Рождество. Так что вот…       Взгляд Гарри прикипел к очкам с розоватыми стеклами.       — Эй! — возмущенно воскликнул он. — Ричи, ты же не будешь давать это Гермионе?       — Почему нет? — пожал плечами Гросвенор.       — Да! — Гермиона возмущенно взглянула на Поттера. — Почему «нет»?       — Но она же девчонка! — привёл аргумент Гарри.       — Да, девушка, — согласился Ричард. — Поэтому у неё розовые стекла.       — И что такого в том, что я девчонка?! — крайне возмущенная Гермиона уперла руки в бока и нависла над Гарри.       — Ну… — стушевался Поттер. — Это же оружие… Рейлганы же…       Гермиона презрительно фыркнула.       — Рейлганы! — усмехнулась она. — В очках! Ричи, ты только послушай, что он говорит.       Гермиона повернулась к Ричарду в ожидании его комментария и поддержки. Но, глядя на его спокойное лицо, в душе девочки зародилось сомнение.       — Он же глупость сказал? — с неуверенностью вопросила она.       Ричард отрицательно покачал головой.       — Ричи, ты же шутишь? — с надеждой спросила Гермиона.       — Рейлганы, — кивнул Ричард. — Два… По одному в каждой дужке. До тысячи выстрелов в секунду. Поражающий эффект, как у крупнокалиберного пулемета.       Ноги девочки стали ватными, и Гермиона присоединилась к Гарри Поттеру. Она сидела вся бледная как мел, большими глазами смотрела на Ричарда и часто хлопала ресницами.       — Рейлганы? В очках?! Ричи, умоляю, скажи, что ты шутишь!       — Рейлганы, Гермиона. Это не шутка. Протяни мне свой браслет, я обновлю программное обеспечение.       — Ричи, ты с ума сошёл?! — воскликнула Грейнджер.       — Гермиона, это была твоя идея, — ответил Гросвенор. — По крайней мере, с очками. А с рейлганами придумал Гарри. Как по мне, штука вышла крайне компактной и смертоносной — самое то для самообороны от безумных волшебников.       — Крупнокалиберный пулемёт для самообороны?! — прошептала Грейнджер. — Ну да, это совершенно нормально! — саркастично добавила она.       — Там есть регулировка, — пояснил Ричард. — Можно убавить мощность до трёх тысяч джоулей — это уже как автомат. Пожалуй, Гермиона, придётся второй раз повторить то, о чём я говорил Гарри…       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.