ID работы: 8674131

Ричи

Джен
NC-17
Завершён
16527
автор
Nimaniel бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
862 страницы, 82 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16527 Нравится 11411 Отзывы 5346 В сборник Скачать

Глава 61

Настройки текста
             В понедельник среди ночи Ричарда разбудило странное зудящее чувство. Он резко открыл глаза и первое время в полусне не мог понять, что его беспокоит. Вскоре до мальчика дошло: звонок по наручному искину.       Чтобы принять вызов, ему пришлось нащупать в темноте очки и водрузить их на переносицу.       Гросвенор увидел взволнованное лицо Гермионы на фоне каменных стен.       — Ричи, — тихо начала она, — я возле входа в гостиную Пуффендуя. Выйди.       — Сейчас буду, — прошептал он в ответ.       Ричард окинул взором спальню. Все соседи спали. Он кое-как нащупал тапки и на цыпочках пробрался к выходу прямо как был, в белоснежной пижаме.       Гостиная оказалась абсолютно пуста, что позволило Ричарду спокойно дойти до выхода. Возле бочек он никого не обнаружил, но лишь в первое мгновение. Из воздуха появилась девичья фигура, затянутая в черную ткань. Единственное, что выделялось, — розовые очки.       — Ричи, это я, — с волнением прошептала Гермиона.       Ричард ментальным обращением к компьютеру вызвал часы и очень удивился.       — Гермиона, четыре утра. Что случилось?       — Он у меня!       Грейнджер продемонстрировала Ричарду цепочку, на которой в причудливого вида подвеске расположились маленькие песочные часы.       — Ты что, сама за ними ходила? — нахмурил брови Гросвенор.       — Нет, — мотнула головой Грейнджер. — Вместе с «другой собой». Но к тебе я решила отправиться сама. Мы специально выбрали время, когда все крепко спят.       — А соседки по комнате не заметят вашего отсутствия?       — Не должны, — с лёгким сомнением ответила Гермиона. — Вечером мы их угостили конфетами с сонным зельем, чтобы обеспечить себе алиби.       — Неплохо, хотя стоит отметить, что такое алиби хлипковато.       Ричард спросонья ещё соображал плохо, он с опаской держал в руках Хроноворот. Первое время он не мог понять, что с ним делать. Было ясно одно — держать такую вещь у себя нельзя.       — Донки! — сообразил позвать он.       Через несколько секунд в коридоре с хлопком появился уникальный домовой эльф в костюме-тройке, лакированных туфлях и с цилиндром на голове.       — Милорд звал Донки?       Сняв шляпу, домовик отвесил низкий поклон.       — Рад тебя видеть, Донки. Держи, — вручил Ричард домовику Хроноворот. — Передай это начальнику тайной службы безопасности. Я перешлю ему на наручный искин подробную информацию и инструкции. Будь осторожен с этим артефактом, он довольно опасен.       — Будет исполнено, Милорд. Донки ещё что-то может сделать для господина?       — Спасибо, на этом всё, — едва заметно качнул головой Гросвенор. — Действуй.       Домовой эльф, как появился, так и исчез.       — У тебя есть свой домовой эльф, — заметила Гермиона. Нельзя было понять, удивлена она или возмущена.       — По легенде он свободный домовик, даже получает солидную зарплату, но на деле нет. Самый лучший мой сотрудник.       — Хм… — многозначительно протянула Гермиона. — Где бы мне такого же найти, но только чтобы не был психом, как Добби?!       — Посмотрим, Гермиона. Может, и тебе подыщем такого помощника. И знаешь, ты молодец! Умничка! Серьёзную работу проделала. Спасибо тебе большое. А теперь тебе пора спать.       — Да, — из-под маски раздался зевок. — Сон не помешает. Спокойной ночи, Ричи.       — И тебе спокойной ночи, Гермиона.       Девочка в одно мгновение будто растворилась в воздухе, а на самом деле стала невидимой.       Ричард немного постоял в коридоре, после чего так же аккуратно, как выходил, вернулся в постель, не потревожив сон однокурсников.       Сразу после пробуждения Гросвенор отправил на наручный искин Сириуса Блэка послание, к которому приложил все отсканированные Гермионой книги из библиотеки по теме путешествий во времени и пространстве. Письмо он сопроводил своими научными знаниями о пространстве и времени и предположениями о том, как работает Хроноворот. Блэку были даны четкие указания отдать артефакт на исследование магическим инженерам секретной лаборатории.       Утром за завтраком преподаватели выглядели взбудораженными. Минерва Макгонагалл из-под очков с подозрением зыркала на студентов. Ночь Хэллоуина прошла замечательно, а новый день принёс ей головную боль.       Обе Гермионы старательно делали вид, будто они не сонные. У них даже получалось. Но все равно взор замдиректора, нет-нет, да замирал на девочках. Она с подозрением щурилась.       Ричард воспользовался новым программным модулем для искина: стал читать по губам преподавателей. Умный прибор транслировал их речь в виде субтитров.       Минерва повернулась к директору и с гневным видом поведала:       — Альбус, это возмутительно! Такого вопиющего нарушения на моей памяти в Хогвартсе никогда не было. Подумать только, ночью разбить окно в моём кабинете, пробраться и похитить Хроноворот! Нужно найти нарушителей и строго наказать!       — Минерва, но как же мы найдем воров? — спросил Дамблдор с видом человека, который не хочет напрягаться по пустякам.       — Нужно допросить всех студентов и провести обыск вещей! — категорично заявила Макгонагалл.       Дамблдор задумчиво поглаживал свою окладистую бороду.       — Мини, а что, если это не студенты? — спросил он. — Вспомни, в прошлом году к нам в замок проник мистер Блэк, а в позапрошлом году в школе и вовсе оказался совсем немаленький тролль.       — Я думаю, это студенты, — профессор Макгонагалл кинула подозрительный взор на стол Гриффиндора.       В диалог вступил профессор Снейп:       — Директор, я отчасти согласен с Минервой. Преступника нужно найти. Но… — он выразительно посмотрел на Макгонагалл. — Обыск будет воспринят студентами в штыки. Это в любом случае крайне непопулярная мера. Как бы не случился бунт.       — Ещё чего! — презрительно фыркнула Макгонагалл. — Бунт? С чего бы это?!       — Минерва, — судя по лицу профессора Снейпа, он источал сарказм, — если бы вы уделяли внимание своим студентам, то знали бы, что подросткам есть, что скрывать. Например, у каждого студента старше тринадцати лет есть шанс обнаружить непристойного содержания журналы. И это только вершина айсберга. Шумиха поднимется такая, что Хогвартс будут штурмом брать родители учеников.       — Но нужно же что-то делать! — гневно поджала губы Макгонагалл.       Профессор Снейп с ироничным видом ответил:       — А вы авроров вызовите!       Дамблдор качнул головой и слегка прикрыл глаза.       — Нельзя, мой мальчик, — ответил он. — Вы и сами понимаете, что Хроноворот запрещён. Минерва должна была его сдать Министерству магии. Она сама может пострадать.       Макгонагалл не выдержала и заявила:       — Я сама займусь поиском виновного.       Она с решительным видом направилась к столу Гриффиндора. Студенты этого факультета притихли. Остальные ученики тоже прекратили разговоры и устремили любопытные взгляды в сторону стола факультета львов. Драко Малфой ехидно ухмыльнулся и что-то зашептал своим товарищам.       — Мисс Грейнджер, — раздался громкий голос профессора Макгонагалл.       Обе Гермионы дернулись.       — Да, профессор? — спросила оригинальная Грейнджер.       — Не вы, — мотнула головой Макгонагалл. — Мне нужны вы, мисс Грейнджер, — устремила она пристальный взор на попаданку. — Пройдемте со мной.       Гермиона из другого мира пыталась скрыть своё волнение. Девочка встала из-за стола и последовала за профессором трансфигурации.       Ричард впервые использовал свои права администратора и активировал на ручном искине функцию прослушки. Более того, он подключился к изображению с очков второй Гермионы. Теперь он слышал и видел всё то же самое, что и она.       Гермиона-два и профессор Макгонагалл направлялись в сторону башни Гриффиндора. Минерва строгим тоном спросила:       — Мисс Грейнджер, это вы украли Хроноворот?       — Украла? — довольно артистично удивилась девочка, свято уверенная, что забрала своё. — Что вы, профессор Макгонагалл! — вполне натурально возмутилась она. — Я не воровка! А у вас что, пропал Хроноворот? Вы пробовали вызывать авроров?       — Не нужно отпираться, — раздражённо зыркнула на девочку замдиректора. — В нашей школе воровство не поощряется. Если вдруг окажется, что вы виновны, вас исключат из школы и сломают волшебную палочку!       — Профессор Макгонагалл, я ничего не крала, — честно ответила хронопутешественница.       — Это мы сейчас увидим, — сухо произнесла профессор.       Минерва и Гермиона зашли в гостиную Гриффиндора и направились в женскую часть общежития. Профессор беззастенчиво ворвалась в спальню девочек третьего курса и тут же направилась к кровати второй Гермионы.       — Профессор, что вы собираетесь делать?       — А разве непонятно? — ехидно с превосходством посмотрела на девочку Макгонагалл. — Конечно же, сейчас будем проводить обыск ваших вещей.       — Профессор Макгонагалл, но разве это законно? — в голосе Гермионы была масса удивления. — Вы даже свидетелей не позвали. Магловские полицейские, когда проводят обыск, всегда приглашают как минимум пару незаинтересованных понятых, чтобы избежать подлога.       Макгонагалл разозлилась и до крайности возмущенным голосом спросила:       — Вы что, думаете, что я вам что-то подкину?!       — Профессор, я ничего не думаю, но вы ко мне как-то предвзято относитесь. Это потому, что я из другого мира?       — Минус двадцать очков с Гриффиндора за оскорбление учителя! — заявила профессор трансфигурации. — Ещё хоть слово, и ваш факультет лишится пятидесяти баллов, а вас ждут отработки до конца года! Если признаетесь честно, я обещаю, что вас не будут сильно наказывать.       — Профессор Макгонагалл, — голос Гермионы из другой вселенной вибрировал от сдерживаемой ярости, — я ничего не похищала. Можете осмотреть мои вещи.       Девочка порывистым движением вытащила из-под кровати чемодан с расширением пространства.       Макгонагалл распахнула чемодан и с подозрением прищурилась.       — Откуда у вас такая дорогая вещь, мисс Грейнджер? — с нажимом прошипела она. — Столько одежды, вещей… вы же попали в наш мир совсем без всего!       — Вот-вот! — Гермиона скрестила руки на груди. — Это не ваша заслуга, что у меня появились личные вещи. Это подарок друга.       — Что же у вас за друзья такие? — профессор продолжила сверлить студентку подозрительным взором из-под очков.       — Хорошие друзья, профессор, — огрызнулась Грейнджер-два. — Всё, что вы видите, подарил мне Ричард Гросвенор. Он был очень добр ко мне и помог устроиться в этом мире, в отличие от вас.       У Макгонагалл аж свело челюсти, её голова дернулась, словно по ней ударили. Сжав губы в тонкую нитку, она с грацией паровоза спустилась в сундук и принялась ворошить все вещи. Она помогала себе пассами палочки.       Ничего не обнаружив, замдиректора была обескуражена. На этом она не остановилась. Покинув чемодан, она приступила к обыску кровати попаданки, а затем использовала разнообразные чары на всей комнате.       С каждым взмахом волшебной палочки лицо Макгонагалл становилось таким кислым, словно она съедала по лимону.       — Что ж, Хроноворота тут нет, — желваки Макгонагалл ходили ходуном. Она не могла признаться в том, что ошиблась. — Можете идти на занятия, мисс Грейнджер.       Ричард обрадовался, что всё закончилось хорошо. Он собирался выйти из-за стола и успокоить обеих Гермион, но тут в большой зал залетели совы с корреспонденцией.       Гросвенор забрал у Дарта Вейдера свою газету. Пока он отвлёкся, Гермиона-один уже покинула стол Гриффиндора и успела выйти из Большого зала. Ричард отправился вслед за ней. Он догнал Грейнджер как раз возле лестницы к башне Гриффиндора, навстречу им спускалась Гермиона из иного мира.       — Как всё прошло? — с волнением вопросила оригинальная Грейнджер.       Хронопутешественница была раздражённой и не знала куда деть руки.       — Знаете, — начала она, — я поняла, что ненавижу профессора Макгонагалл. Из-за моей преподавательницы трансфигурации я оказалась в этом мире. Из-за местной я тут застряла на более продолжительный срок. Она меня БЕСИТ!!!       — Когда-то и мне нравилась профессор Макгонагалл, — призналась Гермиона-один. — Я даже хотела быть на неё похожей. А сейчас она меня тоже бесит…       — Мисс Грейнджер, — обратил на себя внимание девочек Ричард. — Вы восхитительны! Не беспокойтесь, я вам обязательно помогу. Мои специалисты вскоре приступят к исследованиям.       — Спасибо, — лицо попаданки украсила теплая улыбка. — Ричард, даже не знаю, что бы я делала без вашей поддержки.       — Ричи, нам пора на прорицания, — оборвала идиллию оригинальная Гермиона. — А тебе, Герми, нужно спешить на древние руны.       Подруга схватила Ричарда за руку и потащила в сторону северной башни. По лицу было видно, что девочка ревнует. Лишь когда Ричи и Гермиона оказались на площадке перед входом в кабинет прорицаний, Ричард сумел освободить руку и произнёс:       — Гермиона, до урока ещё полчаса. Зачем было так спешить?       — Лучше прийти раньше, — заметила она, тут же отвернувшись в сторону и принявшись разглядывать трещины на каменной кладке.       Ричард понял чувства подруги, ухмыльнулся, слегка качнул головой и развернул газету.       С первых прочитанных заголовков его глаза резко поползли на лоб.       — Что за… Какие, к дьяволу, санкции?! Какое, к чертовой матери, падение курса фунта на четверть?! Это что за дьявольские выходные?!       — Ричи, — обернулась к мальчику Гермиона, — что случилось?       — Случилось? — круглыми глазами посмотрел он на подругу. — Случилось! Черная пятница случилась!       Ричард гневно потряс газетой, словно она виновна во всём.       — США ввели санкции против Великобритании, в частности против моей компании и компании моего отца. В результате их действий курс фунта резко упал, как и стоимость капиталов «Гросвенор групп». Я на этом падении потерял около пятидесяти миллионов, и это только цветочки. Этот мир сошел с ума!       — Эм…       Не такого ответа ожидала Гермиона. Она не привыкла к большой политике и к крупному бизнесу. Её можно понять, всё-таки девочке-подростку, тем более в волшебном мире, не нужно задумываться о таких материях. Но она видела, насколько ошарашен, расстроен и зол её друг, поэтому Грейнджер тоже обеспокоили проблемы родной страны.       У Ричарда в кармане мантии зазвонил сотовый телефон.       — Алло, — поднес он трубку к уху.       — Здравствуй, Ричи, — прозвучал из динамика голос Джеральда. — Сынок, с тобой хочет поговорить Её Величество. Я передам ей трубку.       Гросвенор-младший не успел ничего ответить, как из трубки раздался голос королевы:       — Ричард, здравствуй, милый. У тебя всё хорошо?       — Доброе утро, Ваше Величество. Спасибо, всё замечательно.       Гермиона вначале хотела спросить у Ричарда, с кем он говорит, но, услышав обращение из уст друга, поднесла ладошки ко рту и не позволила ни единому звуку вырваться из уст.       — Ричард, — добродушным тоном продолжила королева, — у нас тут с давними партнерами произошли недопонимания. Мой мальчик, я договорилась с Австралией и с Канадой о постройке тридцати «экологических» электростанций. И ещё было решено, что правительство заключит с «G Электрикс» эксклюзивный договор на переоборудование всех теплоэлектростанций нашей страны на экологическое производство электроэнергии.       Ричард от подобных новостей ошалел. Будучи немного параноиком, он сразу же заподозрил подвох. Все же в Великобритании около трехсот ТЭЦ, работающих на угле и газе. Даже по самым скромным прикидкам это не меньше пяти миллиардов фунтов выручки ежегодно. Ну по совсем уж скромным. А реально намного больше. Чистой прибыли с учетом доли королевы, налогов и прочих расходов, конечно, будет поменьше, но всё же выходит очень неприличная сумма с девятью нолями.       — Спасибо, Ваше Величество, я не подведу, — осторожно ответил он.       — Да-да, милый, — продолжила Елизавета Вторая. — Я уверена, что могу на тебя положиться. Да, вот только…       Тут-то Ричард понял, что это не паранойя. Сейчас его будут просить о чём-то серьёзном за ТАКОЙ жирный «кусок пирога». Скорее, это можно назвать предчувствием. Уж не третий ли глаз у него пробудился?       — Нам нужно, чтобы ты поставил армии Великобритании тысячу ОБЧР, — произнесла королева. — Ричи, сможешь сделать это в течение года? Часть суммы мы заплатим золотом.       У Ричарда вмиг пропал голос, и он впал в полнейшей ступор.       — За год? — хрипло спросил он. — Тысячу?!       — Ричи, Корона заплатит, — пояснила Её Величество. — Цена прежняя — пять миллионов за единицу.       — Ваше Величество, ну хотя бы за три года! — взмолился Гросвенор-младший. — Я не смогу так быстро наладить массовое производство.       — Ричи, — велеречивым тоном произнесла Елизавета Вторая, — а если постараться, за два года сможешь? В связи с нестабильной политической ситуацией нам ОБЧР сейчас очень необходимы!       — Постараюсь, Ваше Величество. Изо всех сил постараюсь. Но мне нужна земля для строительства «заводов».       — Вот и славно, милый, — прозвучал в трубке радостный голос королевы. — Земля будет. Ну всё, не буду отвлекать тебя от учёбы…       Гермиона смотрела на бледное лицо друга и понимала, что речь шла о чём-то серьёзном.       — Ричи, что случилось? — с волнением спросила она.       — Погоди, — Гросвенор выставил перед собой ладонь. — Дела государственной важности!       Он набрал телефон Артура. Дождавшись ответа, сразу начал:       — Мистер Уизли, срочно привлекайте к работе волшебников: наших, заграничных, кого угодно, хоть самых тупых. Организуйте конвейер, обучите каждого отдельному заклинанию. Нам срочно нужно собрать тысячу ОБЧР! СРОЧНО! То есть, на протяжении года.       — Но, Мой Лорд, — опешил от такого напора мистер Уизли, — нам нужно будет минимум две тысячи волшебников, а лучше все три тысячи. К тому же у нас нет… э-э-э… места, где их размещать.       — Мистер Уизли, земля будет. Быстро возведете там заводы, жилье и налаживайте производство. Опыт у наших строителей огромный, так что я уверен, что вы справитесь. Ах да, ещё в течение нескольких лет нам нужно будет построить около трехсот электростанций. Занимайтесь этим, я позвоню Министру Магии, попрошу вам поспособствовать.       — ЧТО?!!! — завопил раненым тюленем мистер Уизли. — Ещё и электростанции?! Мой Лорд, тогда нам понадобится ещё больше волшебников! И деньги! Много денег!       — Мистер Уизли, у вас всё будет: деньги, земли, поддержка правительства. Делайте всё, что хотите, но нам кровь из носу нужны ОБЧР и электростанции. При этом желательно, чтобы проект космических полётов не пострадал.       — Но как?! — воскликнул Артур. — Как мы так быстро обучим целую толпу магов?       — Конвейер решает, мистер Уизли! Создайте учебную группу, подберите несколько мастеров в инструктора, пусть обучат бригадиров нескольким заклинаниям. Они в свою очередь обучат группы рабочих. Процесс накладывания заклятий будет идти по цепочке на каждую деталь отдельным волшебником. Я знаю, что создание ОБЧР подобное позволяет. Так вы добьетесь выпуска как минимум одной единицы в день, следовательно, двух в сутки. Действуйте, мистер Уизли. Если вам не хватает сил, задействуйте помощников, наймите их.       — Если так… — тихо ответил ошарашенный Артур. — Можно за три смены и трех роботов собрать. Мой Лорд, я постараюсь.

***

      Этот суровый понедельник, казалось, Ричарду будет сниться в кошмарах. Каждую свободную минуту на переменах он не отрывал от уха телефон или магофон. Звонки шли один за другим. То связаться с отцом, то с офисом «Гросвенор джуниор», то с Артуром Уизли, то с Миллисентой Багнолд, и так по кругу.       Гросвенор-младший в очередной раз на ходу продолжал общаться с мистером Уизли:       — …Да и пусть негры! Мистер Уизли, нам с ними детей не крестить. Колдовать умеют?       — Да, Лорд, но у них в Уагаду колдовство при помощи волшебной палочки является факультативным. Эти дикари в основном используют грубую беспалочковую жестовую магию, а направление чарам задают при помощи пальца!       — Мистер Уизли, я слышал, что Уагаду — самая большая и очень популярная школа волшебства на Земле. Она даже считается престижной. Неужели выпускники такой школы магии не смогут осилить одно палочковое заклинание?       — Граф, полагаю, что смогут, — задумчиво протянул Артур.       — Ну вот и всё! — радостно констатировал Ричард. — Плевать, какую магию они практикуют, в качестве рабочих сойдут. В Африке больше всего волшебников и самый высокий уровень безработицы среди них, вот и ищите там кадры.       — А русских?       — Этих тоже нанимайте, но за ними устройте особый пригляд. Воруют всё, что плохо лежит, даже если этого им не надо. А что лежит хорошо, положат, чтобы лежало плохо, и сопрут! Всё, действуйте.       Стоило Ричарду нажать на отбой, как у него практически сразу зазвонил телефон.       — Слушаю.       В трубке зазвучал взволнованный голос молодого парня:       — Ваше Сиятельство, у нас проблема.       — Кто говорит? — удивился Ричард, не узнав голос.       — Это Билли.       — Какой ещё Билли?! — был ошарашен Гросвенор.       — Ну Билли, стажёр из магического космического отдела.       — СТАЖЕР?!!! — от шока у Ричарда пропал дар речи.       — Да-да, Ваше Сиятельство, стажер.       — Билли, откуда у тебя мой номер?       — Эм… Понимаете, я занимаюсь мониторингом экспедиции «Феникса». На Марсе произошло чрезвычайное происшествие, нарушающее статут секретности. Я доложил об этом своему начальнику, а он сказал звонить руководству. Ну-у… я позвонил в офис «Гросвенор джуниор» и попросил ваш номер. Вот так и набрал вас.       Ричард от шока широко распахнутыми глазами пялился в пустоту. Мысленно он матерился.       «Что там за бардак происходит? Мне звонит какой-то стажер! Да они там вообще, что ли, охренели? Пусть готовят большую банку вазелина, она многим пригодится».       Вслух же он спокойным голосом спросил:       — Билли, что произошло на Марсе?       — Эм… Ваше Сиятельство, волшебники-космонавты построили на Марсе замок, зачаровали его и рядом обустроили огромные заколдованные теплицы. А ещё они установили портал на Землю в виде огромной каменной арки. С Земли они притащили кучу вещей и обустроили замок с комфортом, посадили и вырастили в теплицах урожай.       Брови Ричарда поползли на лоб, пока не достигли максимума. Он продолжал слушать рассказ стажера.       — Вначале всё было нормально. Но во время очередной прямой видеотрансляции замок со вполне обычного вида окнами и с прилегающими теплицами, в которых колосилась зелень с небывалым урожаем овощей, фруктов и ягод… Эм… У замка ещё была открыта дверь… В общем, это всё попало в прямой эфир магловской телевизионной трансляции.       Ричард сделал несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться.       — Ладно… Ладно… — пробормотал он. — Допустим. Передайте через пресс-службу, что марсианское здание было построено с использованием уникальных экспериментальных установок силовых полей, разработка которых ведется в научном подразделении «Гросвенор джуниор».       — Эм… Ваше Сиятельство, это не всё.       — Что ещё, Билли?       — Тут такое дело… Понимаете, космонавты протащили на Марс огневиски. Они играли в карты… в общем один из них проиграл желание «пробежать голышом до портальной арки»…       Тишину можно было черпать горстями. Размером глаз юный Гросвенор мог поспорить с Донки. В распахнутый рот могла бы запросто поместиться небольшая сова. Ричард не удержался и со смачным шлепком приложил правую ладонь к своему лицу.       — Эм… Ваше Лордство, вы меня слышите?       — Билли, — тихим вкрадчивым тоном начал Ричард, — только не говори, что это сняли на видео…       — А-э-э… — протянул стажер.       — Сняли? — тихо спросил Гросвенор.       — Эм… Да. Это попало в прямой эфир центрального британского телеканала.       Ричард снова прикрыл глаза и начал глубоко дышать, только на этот раз дыхательная гимнастика не помогала ему успокоиться. Тем временем стажёр принял молчание за одобрение и продолжил:       — В общем, мистер Билиус Уизли голышом добежал до портальной арки и прямо в прямом эфире исчез в ней. Через мгновение он в ней появился с гусем в руках. Прикрывая гусем причиндалы, он забежал в замок и захлопнул дверь. Сейчас этот ролик маглы крутят по всем телеканалам планеты…       Если бы у Ричарда были вредные привычки, он бы в этот момент нервно закурил.       — Вы там что, ебанулись?! — не сдержался он.       — Это не мы, — тут же открестился Билли, — это космонавты!       — Зачем им гусь? — в голосе Гросвенора можно было различить сильнейшее недоумение.       — Наверное, чтобы зажарить его, — предположил стажер.       — А гусь был живой?       — Да, Ваше Сиятельство, — отозвался стажер. — Он еще громко гакал на камеру.       Шестеренки в голове Ричарда закрутились с невероятной скоростью.       — Так-так, Билли… Передайте через пресс-службу, что это была серия научных экспериментов. Во-первых, арка — это экспериментальный квантовый портал на основе искусственной червоточины. А пробежка по Марсу голышом с гусем — эксперимент по воздействию марсианской атмосферы на людей и животных.       — Это как с кошкой? — вопросил Билли.       — Какой кошкой? — с недоумением спросил Ричард.       — Ну, кошка… — протянул стажер. — Когда «Феникс» летел к Марсу, нашим космонавтам было скучно. Они трансфигурировали кошку и стали играть ею в вышибалы*. Процесс игры транслировался на телевидение. Хорошо хоть, что трансфигурация не была заснята. Наши сотрудники пресс-службы потом заявили, что это был научный эксперимент по воздействию невесомости на животных. Мол, наблюдая за вращением кошки и ее попытками стабилизироваться в пространстве, можно создать космические двигатели, основанные на совсем иных принципах движения…       Ричард потерял дар речи. Дыхательная гимнастика совсем перестала помогать.       — Почему я об этом в первый раз слышу? — со сдерживаемой яростью прошипел он.       — Ну так всё же хорошо закончилось! — заявил стажер. — Маглы поверили.       — Ладно, Билли, спасибо за звонок.       Ричард фигурально метал громы и молнии. Он сделал несколько телефонных звонков и вставил таких пистонов руководству «Мастерской Гросвенора» и «Гросвенор джуниор», что трёхлитровой банки вазелина на всех подчиненных не хватит. Ведь руководство, получив серьезный втык от владельца компании, вставит пистоны нижестоящим начальникам, и так пойдёт по нисходящей.       Вскоре после живительного разноса в печать должны были отправиться статьи в стиле «Британские учёные провели на Марсе эксперимент».       Вот в таком «бодром» и «приподнятом» настроении Ричард спускался на ужин по центральной лестнице к Большому залу.       На первом этаже неподалёку от лестницы он обнаружил группу студентов. Спиной к нему стояли трое хорошо узнаваемых сзади слизеринцев. Ричарду были видны блондинистая макушка Драко Малфоя и широкие спины его клевретов, Крэбба и Гойла. За ними проглядывалась знакомая каштановая макушка. Когда Крэбб слегка отклонился от Драко, Ричи по очкам и фасону сумочки опознал Гермиону из иного мира.       — Молодец, Грейнджер, — в своей высокомерной манере с проносом и издевкой заявил Малфой. — Так держать! Ограбить кабинет своего декана… Продолжай действовать так же, и вскоре в Хогвартсе станет на одну грязнокровку меньше!       — Это все ложь, Малфой, — сдерживая гнев, заявила Гермиона-два. — Профессор Макгонагалл убедилась, что я ничего не похищала.       — Кхе-кхе…       Покашливание Гросвенора привлекло к нему внимание всех четверых студентов.       — Джентльмен, вы оскорбили и оклеветали даму…       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.