ID работы: 8675002

Ученья свет

Слэш
NC-17
Завершён
165
автор
sybellin бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
10 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
165 Нравится 4 Отзывы 36 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

1

Лань Сичэнь обреченно вздохнул и, устало потерев лоб, решил: откладывай не откладывай, но рано или поздно этот разговор состоится. Вся беда в том, что такими делами обычно занимается старший в семье, а отец умер. Дяде доверить столь деликатное дело Сичэнь не осмеливался. Зная дядин характер, не стоит ждать от разговора ничего хорошего. Ладно, - решил молодой глава ордена Лань. - Вперед и главное не замолкнуть на полпути. Собрав в кулак всю свою решимость, стараясь подобрать слова, Лань Сичэнь отправился на поиски своего младшего брата. В последнее время найти его он мог только в двух местах. Если не в Холодном источнике, то только в комнате. Лань Чжань нашелся в цзинши. Он сидел и задумчиво перебирал струны гуциня. Сичэнь видел, что мысли брата блуждают где-то далеко от реальности. - Лань Чжань... Лань Чжань! Обрати внимание на своего старшего брата, - улыбнулся Сичэнь. Ванцзи поднял голову и посмотрел на него. - Лань Чжань... - начал не легкий разговор Сичэнь.- Ты уже достаточно взрослый и я обязан рассказать тебе кое-что. - Старший Нефрит вздохнул, его щеки окрасил нежный румянец.- Эту обязанность должен выполнять старший в семье. Дядя вряд ли сможет, поэтому я взял на себя смелость просветить тебя. В глазах младшего появился интерес. - Итак, Лань Чжань. Не мог бы ты довериться мне. Прими, пожалуйста, ванну, переоденься и через час мы с тобой отправимся в путь. Одежда должна быть не походная. Жду тебя. - Но, брат, - возразил было Лань Ванцзи, - уже скоро девять вечера. - Ничего. Так надо. Будь готов. - Старший Нефрит прикусил губу и вышел из комнаты. Младший тряхнул головой, как будто отгоняя неприятные мысли, встал и отправился к источнику. Через час, два драгоценных Нефрита ордена Гусу Лань отправились на своих мечах в неизвестном направлении. Следуя за братом, Лань Чжань терялся в догадках: куда они летят на ночь глядя? Но решив, что брат знает, что делает, вернулся к своим тяжелым мыслям. Спустя недолгое время, Лань Сичэнь сделал знак приземляться. Они оказались возле ворот какого-то поместья. Поместье выглядело богато, но не кричаще. В таком имении могла бы жить аристократическая семья с многолетней родословной. Остановившись прямо возле ворот, Лань Сичэнь повернулся к брату и, порозовев как девушка, попросил: - Младший брат. Не мог бы ты довериться мне до конца и снять свою налобную ленту? Я возьму ее на хранение на эту ночь. Глаза Лань Чжаня расширились, но больше ничего не указывало на его удивление. Немного поколебавшись, он поднял руку, снял ленту, аккуратно свернул ее и протянул брату. Сичэнь сделал то же самое. Снял свою ленту, свернул и вместе с лентой Лань Чжаня спрятал в рукав. После этого он негромко постучал в ворота. Практически сразу ворота открылись и к ним вышла женщина в возрасте. Эта женщина была похожа на старшую жену кого-нибудь высокопоставленного чиновника. Она все еще была красива. Движения ее были плавными, исполненными грации, достоинства и спокойствия. - Молодые господа, добро пожаловать. Проходите. Все уже готово. Сичэнь слегка поклонился, приветствуя женщину, и зашел внутрь. Младший молча последовал за ним. Их провели в великолепную комнату с изящным декором и столиком, уставленным чашками с чаем и фруктами. По знаку провожатой братья сели за стол и посмотрели на женщину. Один с нетерпением, второй с абсолютно непроницаемым лицом. - Молодой господин, - обратилась женщина к старшему, - делаем так, как договорились? Лан Сичэнь наклонил голову в согласном жесте и повернулся к Лань Чжаню. - Дорогой брат, - начал он. - Ты вырос и пришло время просветить тебя в вопросах отношений с женщинами. Этот дом уже много лет занимается именно этим. Девушки, которые живут тут, помогают молодым господам пройти путь становления из юноши в мужчину. Лань Чжань попытался что-то возразить. Сичэнь остановил его жестом и сказал: - Брат. Через это прошли все наши мужчины. И наш отец, и наш дядя, и в том числе я. Возможно тебе не очень нравится эта идея, но подумай сам. Когда у тебя появится возлюбленная, ты должен знать, что делать. Иначе все может закончиться не очень хорошо. Вскоре ты поймешь, о чем я говорю. Поэтому, прошу. Доверься мне сегодня до конца. Элегантная женщина, до этого молча стоявшая, жестом пригласила Лань Чжаня проследовать за ней. Юноша молча поднялся и пошел за хозяйкой. Женщина привела его в одну из соседних комнат. Поклонилась и вышла. Через несколько секунд Лань Ванцзи услышал легкие шаги по коридору и в двери комнаты легонько постучались. - Молодой господин - прожурчал за дверью голос девушки, - я вхожу.

2

Вошедшую можно было назвать девушкой, которой позавидовала бы луна. Молочная тонкая кожа, большие круглые глаза, мягкий маленький алый ротик. Красивее свет не видывал. Лан Чжань сидел прямо, с опущенными глазами и никак не реагировал на приход красавицы. Красавица заметно раздосадовалась, но вспомнив напутствие хозяйки: что, мол, Молодой господин не любит показывать эмоций, решилась. Она подошла к парню и села возле него, кокетливо приспустив с плечика верхнее одеяние. - Молодой господин. Для того, чтобы как можно лучше вам все показать, мне нужно прикасаться к вам. Можно? Младший Лань поднял на нее глаза и едва заметно кивнул. Девушка поднесла руку к лицу Ванцзи и едва касаясь его темени, щек, подбородка начала свою партию. - Молодой господин, меня зовут Сяо. Потому что я как флейта. Если играет мастер, я буду петь красивей всех инструментов на свете. Сяо приблизила свое лицо к лицу юноши. Ее губы находились в опасной близости от губ юноши. Она почти шептала. - Господин. У каждого человека есть места, прикосновение к которым приносит удовольствие и радость для тела. Она продолжала кончиками пальцев ласкать лицо Лань Чжаня и дразнить его своими губами. - Например, губы - пальцы девушки притронулись к нижней губе юноши. - Можно просто притронуться своими губами к нижней губе. - Прикосновение. - Можно просто притронуться к верхней губе. - Прикосновение. - Можно играть своим языком с губами партнера. - Ее шаловливый язычок проделывал все то, что она говорила. Все это время Лань Чжань сидел в той же пристойной позе и никак не реагировал на действия девушки. Даже его глаза, как были опущены, так и остались. Сяо очень смутило такое поведение. Обычно, Молодые господа уже выдавали свое волнение. Некоторые пытались ответить на поцелуй. Некоторые краснели и отодвигались. А тут - никакой реакции. Решив немного отступить, Сяо встала и предложила: - Видимо, Молодой господин еще не привык ко мне. Давайте просто посидим, выпьем чаю и поговорим. Лань Чжань слегка наклонил голову в согласном жесте, так ничего не сказав и не подняв глаза. Красавица решила немного разрядить обстановку и спросила: - Не хочет ли Молодой господин послушать прекрасную музыку? У нас есть великолепный музыкант, который играет на флейте. - Мгм. Девушка хлопнула в ладоши и почти сразу появились служанки с напитками и сластями. Следом за ними вошел молодой человек и, поклонившись, отошел в угол комнаты, где стояла расписная ширма. Он сел за ширмой, спиной к гостю, чтобы не смущать его своим взглядом. Так получилось, что как раз в этот момент Лань Чжань поднял глаза и вздрогнул. Дева Сяо проследила за взглядом младшего Ланя, но ничего странного не увидела. Парня она знала давно, он воспитывался в этом месте вместе с ней. И был столь же искусен в любви, как и она. Парень за ширмой поднял инструмент и заиграл что-то нежное и ласковое. Сяо перевела взгляд на гостя. К ее удивлению, Молодой господин не отрываясь смотрел на музыканта. - Кто это? - неожиданно спросил Молодой господин. - Это воспитанник нашего дома Ван Ли. Господина что-то не устраивает? Ван Ли! - позвала дева Сяо музыканта. Ван Ли опустил флейту и повернулся к Лань Чжаню лицом. Деве Сяо показалось, что Лань Ванцзи выдохнул сквозь зубы. Что пожелает Молодой господин? - вежливо склонил голову Ван Ли. - Не мог бы ты... Пожалуйста... подойти ко мне и дать потрогать твои волосы, - спросил гость странным голосом. Ни капли не показав своего удивления, Ван Ли встал, подошел к Ланю и сел спиной к нему. Очень несмело Лань Чжань поднял руку и прикоснулся к ярко красной ленте, которая удерживала в хвосте массу непослушных волос. Тонкие пальцы легко дотронулись до узла и ласкающим движением опустились к самым концам ленты. Руки почти упали на колени хозяина, но тут неожиданно Ван Ли подхватил падающую руку и поднял ее к узлу ленты. Парень немного повернулся к молодому господину так, чтобы волосы прикрывали часть лица обращенную к нему. И тихим голосом спросил: - Молодой господин хочет снять мою ленту? - Да, - выдохнул Ванцзи. - Хочу. Ван Ли, не отпуская руку юноши, поднял обе руки к узлу в волосах и, чуть-чуть сжав пальцы Лань Чжаня, прихватил ими ленту. Потом, не развязывая, а только прижав, спустил ленту по всему хвосту. И в руках у Лань Чжаня осталась красная полоска ткани. - Молодой господин, - позвал Ван Ли. - Какой запах тебе нравится? Ванцзи сидел и смотрел на ленту в своих руках. Казалось, что он ничего не слышал. -Молодой господин... - тихо позвал Ван Ли. - Трава. Скошенная трава, - не поднимая глаз от ленты, почти шепотом ответил Лань Чжань. - Хорошо, молодой господин. Дайте мне несколько минут. Я скоро вернусь,- сказал Ван Ли и поднялся на ноги, сделав знак Сяо, чтобы она вышла вместе с ним. Оба вышли. Ванцзи не заметил их ухода и продолжал сидеть, не отрывая взгляд от ленты. Через несколько минут вернулся один Ван Ли. Волосы он так и не собрал и они тяжелой волной прикрывали его почти до пояса. Ван Ли подошел к гостю и сел лицом к нему. - Молодой господин. Можно к тебе прикоснуться? Ванцзи поднял глаза. - Да. Ван Ли прикоснулся к лицу юноши. - Молодой господин. Ты снял мою ленту, но сам не распустил волосы. Позволено ли мне..? - Да. Ван Ли протянул руку к прическе гостя и при этом почти прислонился к нему. Руки Лань Чжаня сжались, сминая ленту. От Ван Ли пахло свежей травой. Едва ощутимо, но так знакомо. - Молодой господин. Ты хочешь дотронуться до меня? - Да... - Можешь трогать меня там, где захочешь. Лань Чжань поднял руку и прикоснулся к ключицам. Положил ладонь полностью на шею Ван Ли и мягко провел ладонью до груди. По пути рука зацепила одежды и оказалось, что их ничего не сдерживает. За ходом руки шэньи распахнулся и начал скользить с плеч. Ван Ли поднялся с колен, прихватив с собой серебряную заколку из волос младшего Ланя и оставив на полу свой шэньи. Он обошел Лань Чжаня и опустился на колени уже за ним. Положил руки на плечи юноше, мягко откинул его тяжелую волну волос, отогнул воротник верхних одеяний и притронулся губами к месту, где шея плавно переходит в плечо. - Молодой господин. Тебе нравится, как я к тебе прикасаюсь? - прошептал Ван Ли, касаясь губами кожи плеча. - Да... - А теперь? - Ван Ли обнял руками Лань Чжаня со спины и развязал пояс верхних одеяний, при этом не прекращая целовать едва касаясь губами всю оголенную кожу, которая ему попадалась. - Да... - А теперь? - И был развязан пояс нижней рубашки Ванцзи, одним плавным движением Ван Ли захватил полы сразу двух одеяний и стянул одежду с замершего парня. - Да... - А теперь? - Ван Ли прижался голой грудью к оголенной спине Лан Чжаня. - Да... - Молодой господин. Есть человек, который тебе нравится? - Да. - Тогда почему ты согласился придти сюда? - Мой брат сказал, что если не знать, что делать в первый раз, то все может закончиться не очень хорошо. - Понятно. Молодой господин хочет научиться? - Да... - Тогда Ван Ли приложит все усилия, чтобы Молодой господин покорил своего избранника с первого раза. Ван Ли положил свои руки на плечи Ванцзи. Ему и самому нравилось ощущение бархатистой кожи под пальцами. Редко когда попадаются такие партнеры. В основном он ублажал дам в возрасте или мужчин, которые уже пресытились женщинами и хотели испробовать что-нибудь новенькое. А сейчас у него под руками и губами было молодое тело, пахнущее сандалом и свежестью. - Молодой господин. Сейчас я покажу тебе основные точки, которые приносят удовольствие обоим партнерам. Продолжая сидеть за спиной младшего Нефрита, Ван Ли, обняв его со спины, стал указывать. - У каждого человека есть места, которые доставляют удовольствие только ему. Это ты узнаешь, когда начнешь практиковать со своим избранником. Но есть и места, воздействие на которые нравятся каждому. Большим пальцем правой руки Ван Ли провел по губам Ванцзи. Остальными пальцами прихватил Нефрита за подбородок, повернул его голову к себе и впился поцелуем. Ванцзи никак не отреагировал, только глаза распахнулись шире. Заметив такую реакцию, Ван Ли мягко улыбнулся и сказал: - Молодой господин. Закрой глаза и представь на моем месте своего возлюбленного, возможно, тогда у тебя выйдет немного расслабиться и взаимодействовать со мной. Любое проявление любви в постели допустимо. Но если один из партнеров будет просто принимать, другому будет не очень приятно. Поэтому, пока мы учимся, не мог бы Молодой господин отвечать на мои действия?. - Мгм... Ван Ли увидел, как золотистые глаза Господина закрылись и почти сразу же почувствовал, как тело в его объятиях немного расслабилось. - Да. Вот так, - прошептал Ли и продолжил свой урок поцелуев. Губы под его губами дрогнули и раскрылись, давая простор для маневра. Тут уже Ван Ли не стал сдерживаться и выдал все умения, которыми обладал. Он и мягко облизывал нижнюю губу, и просовывал язык внутрь, играя с чужим языком, и прикусывал губы своего ученика. Пока не почувствовал отклик. Руки Ван Ли тоже не оставались в бездействии. Он успел пройтись ими по всей верхней части тела Ванцзи, не забывая уделять повышенное внимание соскам ученика, и даже погладил нижнюю часть пресса. Как только тело Ланя расслабилось под его руками, Ли мягко опрокинулся на бок и потянул ученика за собой. Ученик слегка напрягся, но практически сразу расслабился. Свободной рукой учитель гладил бедро Ланя одновременно стаскивая с него нижние штаны. Губами прокладывал дорожку из мокрых поцелуев по спине Лань Чжаня, при этом практически укладывал его на живот. И, наконец, достиг своей цели. Штаны полностью стянуты, красивейшее тело раскинулось в возбуждении перед глазами Ван Ли и у него просто перехватило дух. Идеальное тело с идеальной белой кожей."Действительно, драгоценный Нефрит" - подумал Ван Ли и приступил к следующему этапу. Чтобы не спугнуть настроение Молодого господина, он продолжал шептать: - А теперь мы перейдем к главному. Молодой господин еще не знает, какую роль он хочет исполнять. Начнем с простого. А потом, Господин попробует себя в другой роли. Ван Ли просунул руку под живот Лань Чжаня и приподнял его бедра. При этом отметил, что член ученика не достаточно возбужден. Но даже в таком состоянии он поражал своими размерами. Сглотнув завистливую слюну, Ли пододвинул к себе горшочек с маслом. Прихватив немного масла на одну ладонь, Ли распределил его по обеим ладоням. Одной рукой начал массировать отверстие Лань Чжаня, а другой захватил в плен стержень ученика. Ван Ли внимательно отслеживал реакцию Молодого господина. Но если бы не налившийся член и не покрасневшие мочки ушей Лань Чжаня, нельзя было и догадаться, что ученик возбужден. Дыхание почти не изменилось, лишних движений тоже не было. Решив, что отверстие Господина достаточно разработано, Ван Ли приступил к главному. - Молодой Господин. Сейчас будет немного больно. Но обещаю, что если потерпеть, то приятные ощущения вернутся. Очень маленькими толчками Ли начал входить в Молодого господина. После каждого толчка он останавливался и давал время привыкнуть. Когда весь член вошел до конца, Ван Ли практически лег на Ванцзи, стал целовать его шею и спину, не забывая сжимать и гладить член ученика. Целью учителя сразу стала простата. Не отвлекаясь на собственные ощущения Ван Ли старался максимально доставить удовольствие Молодому господину. И его усилия оказались не напрасны. Через некоторое время он почувствовал, что ученик двинулся ему навстречу, а его нефритовый стержень окреп и уже почти не вмещался в руку. Не желая доводить дело до извержения, Ван Ли с трудом остановился и начал опять шептать: - Молодой господин познал азы. Теперь надо повторить и закрепить результат. Пусть Господин сделает все, что я только что ему показал. Ван Ли с большой неохотой вышел из ученика, помог ему подняться и повернул его к себе лицом. И чуть не задохнулся от восхищения. Полузакрытые глаза, длинные трепещущие ресницы, алые губы чуть припухшие от поцелуев и рассыпавшиеся волосы придавали второму Нефриту просто небесную красоту. - Господин. В первый раз лучше всего воспользоваться маслом, - Ли придвинул горшочек ближе к руке Ванцзи. Вместо того, чтобы нанести масло, Лань Чжань неожиданно поднял руку и протянул красную ленту, которую до сих пор сжимал. - Молодой господин хочет, чтобы я повязал ленту? - Да. Ван Ли повернулся к ученику спиной и стал завязывать хвост. Как только лента оказалась на месте, Ван Ли просто снес ураган. Учитель и не заметил, как его поставили в позу, требовательные пальцы разминали его отверстие, а вторая рука во всю поглаживала его член. Не успев осознать происходящее, Ван Ли уже предчувствовал надвигающуюся боль от неподготовленного проникновения. Но к его удивлению Молодой господин не стал резко входить, а продолжал с нажимом обрабатывать задний проход учителя. Вторая рука тоже приспособилась. Крепко, но не больно, двигалась на члене, принося волны удовольствия. Почувствовав, что долго он не протянет, Ван Ли простонал: - Сейчас, Молодой господин. Сейчас. Сразу головка члена молодого Нефрита толкнулась в его анус. Хоть молодому Ланю не хватало умения и терпения, но одно только проникновение такого выдающегося члена, вместе с болью принесло и удовольствие. Лань Чжань довольно нетерпеливо ввел свой член до конца и замер. - Я могу делать все что хочу? - неожиданно прозвучал низкий голос. - Да. - простонал Ван Ли. - Только делай что-нибудь.... В тот же момент парень почувствовал, что тонкие пальцы зарылись в его волосы на затылке и ощутимо потянули. Одновременно Лань Чжань начал мощно двигать бедрами. Ван Ли просто потерялся в ощущениях. Член Молодого господина каждый раз точно скользил по простате, а легкая тянущая боль от волос только добавляла пикантности. Еще никогда молодой Ван не чувствовал такого. Его хватило от силы на десять секунд и он кончил так, как будто вся душа вытекла наружу. С трудом стоя на дрожащих коленях Ван Ли пытался подмахивать Ванцзи, но ему просто хотелось расслабиться и отдохнуть. Вдруг Лань Чжань ускорился и спустя несколько довольно грубых толчков тоже кончил. Они оба улеглись на циновке пытаясь отдышаться. Ван Ли первый начал возиться под Лань Чжанем. Аккуратно и мягко начал сдвигать его с себя. - Молодой господин, когда все заканчивается, уместно будет отблагодарить своего партнера поцелуем и прикосновениями, - сказал учитель Ван, благодарно целуя второго Нефрита в губы ласковым и нежным поцелуем. - Когда Молодой господин будет готов, пусть пройдет в соседнюю комнату к бадье с водой. Я помогу господину помыться и одеться. Туда же я подам господину чай. - Мгм...

3

Спустя полчаса полностью одетый Лань Чжань зашел в комнату, где пил чай его старший брат. Лань Сичэнь посмотрел на младшего и спросил: - Ты готов? Мы можем отправляться домой? - Да. Сичэнь легко поднялся из-за стола и проследовал к выходу. Лань Чжань молча пошел следом. Они уже почти дошли до ворот поместья, но тут Сичэня окликнула хозяйка. - Первый господин Лань. Могу я сказать вам несколько слов? - Подожди меня за воротами,- попросил старший младшего. Лань Чжань молча кивнул и направился к воротам. Старший Нефрит подошел к хозяйке и она встревожено стала ему что-то рассказывать. Лань Сичэнь внимательно выслушал, вздохнул и сказал. - Что ж. Я подозревал, но теперь это превратилось в уверенность. Ничего. Главное, чтобы мой брат был счастлив. Нефрит отвесил церемонный поклон хозяйке и легким шагом последовал за своим братом. Уже за воротами, отдавая налобную ленту брату, Сичэнь начал из далека: - Ванцзи, ты же помнишь, что скоро мы отправляемся на всеобщую Ночную охоту на гору Байфен? - Да. - Там будет кто-то, кого бы ты хотел видеть? - лукаво продолжил старший Лань. - Мгм. - Теперь ты понимаешь, зачем я привел тебя сюда? - Да. И я еще вернусь. - Зачем? - Правило Гусу Лань: Никогда не избегать обучения.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.