Биография Никрула: MLP

R
Завершён
68
автор
Размер:
322 страницы, 123 798 слов, 165 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 23 Отзывы 18 В сборник

Часть 6

Настройки
На празднике я получил лучшие места в первых рядах на главной площади Кантерлота. Площадь выглядела, как мы и планировали. Народ смотрит на сцену напротив, где стоят два металлических шпиля. На левом из которых висел большой металлически знак солнца, а на правом знак луны. По двум сторонам площади стоят стражники с факелами, которые были единственным освещением площади. За сценой стояла Искорка и ждала своего выхода, а когда принцессы встали перед своими знаками, Селестия начала. - Приветствую вас, жители Эквестрии. Уже не с тяжёлым сердцем, а с великой радостью я поднимаю летнее солнце. Поскольку теперь этот праздник олицетворяет не победу над Лунной пони, а возвращение моей сестры, Принцессы Луны! - закончила она, а пони обрадовались. Затем рог Луны засветился, и она поднялась невысоко над землёй, а луна позади начала медленно опускаться. Вскоре стражи погасили факела, а рог Селестии засеял. Она поднялась на пару метров от земли, а позади начало подниматься солнце. Вдруг, когда солнце и луна оказались вровень в небе, между ними промчалась Искорка, создав большую яркую фиолетовую звезду. После всех озарил яркий дневной свет, а ни луны, ни звезды не было видно. Когда принцессы опустились на сцену, Искорка приземлилась рядом, а на ней была её новая корона принцессы. После торжественного восхода солнца должен был состояться бал во дворце. Луна хотела отправиться спать, но я настоял на одном танце, хотя никогда их не понимал и не любил. Через часа два бал начался. Я был в своём костюме, а Луна была в новом ожерелье и туфлях. Ожерелье было с металлической оправой, имеющей разные узоры, а рисунок был похожим на её новый знак. Туфли были немного темнее её шерсти и с обхватывающими копыто металлическими корнями. Мы зашли в самый разгар, когда пони уже были разогреты для веселья, и направились к Селестии. После недолгого разговора заиграла медленная музыка, и, воспользовавшись шансом, я пригласил Луну на танец, а она, конечно же, не смогла отказать. Затем я начал медленно вести, а, когда понял, что двигаться она умеет, меня понесло. Множество грациозных движений и не воображаемой аккуратности вызвало множество любопытных глаз. Вскоре мы танцевали в очищенном кругу от пони, пока музыка не закончилась, после чего нас окутали радостные возгласы. Я сделал поклон в знак благодарности и отклонился к стойке. Из знакомых в зале были лишь трое принцесс, но некоторые мне казались знакомыми. Вскоре к стойке подошёл какой-то пони в смокинге с красной бабочкой. Его розовая шерсть была, к удивлению, довольно пышной, что со стороны можно было принять за полноту. - Никрул, да? - донёсся женский голос справа. - Да? - спросил я и, повернувшись, увидел трёх единорогов в небольших платьях, подходивших по цвету их шёрстки. - Меня зовут Менуэтт... - сказала пони с голубой шерстью, с березовым цветом глаз и с гривой, раздвоенной на два цвета: серый и синий. - Это Лемон Хартс... - она показала на пони с жёлтой шерстью, с малинового цвета глаз и с голубой гривой. - Это Твинклшайн... - пони была с белой шерстью, с голубым цветом глаз и с розовой гривой. - Можно ли с вами сфотографировать? - Конечно, - быстро согласился я, а девочки, прижавшись вплотную, сфотографировали на камеру. - Ты же знаешь Искорку? То есть... Принцессу Искорку! - спросила Менуэтт. - Конечно, а вы её знаете? - Разумеется! Мы же её старые друзья! - счастливо ответила она, что я решил побыстрее избавиться от них и побыть одному. - А вы с ней уже разговаривали? - Нет, - ответила Лемон Хартс. - Она же теперь принцесса. Наверное, сильно занята... - Нет, она наоборот сейчас скучает. Её подруги уехали в Понивилль, чтобы там помочь с праздником, а ей пришлось остаться здесь. Вон она! - я показал в другой конец зала, где грустная Искорка стояла возле улыбающейся Селестии. - Ну... Тогда, мы пойдём развеселим её! Спасибо вам, господин Никрул, - бодро сказала Менуэтт, и они направились к Искорке, а я вернулся к стойке. <<Раз... Два... Три... Четыре... Пять...>> В следующее мгновение я почувствовал пронзающий взгляд Искорки. После нескольких стаканчиков я как-то задумался над словами Селестии о венчании меня и Луны. Через пару минут раздумий я решил сделать предложение, но вспомнил, что кольца у меня нет. - Никрул, чего ты здесь сидишь такой грустный? - донёсся голос Селестии позади. - Ну, я тут подумал над твоим предложением... Но вспомнил, что кольца у меня нет... - расстроено сказал я и опустил голову. - Ну, не стоит так убиваться. Ответ ты можешь найти у себя в сердце, - сказав, она ушла, а меня осенило. После чего я стал лазить по своему костюму в поисках ответа и вскоре вытащил из левого грудного кармана платиновое кольцо с разноцветными драгоценными камнями. <<Предусмотрительная эта Селестия...>> Затем я зачем-то забрался на стойку и, постучав ложечкой по бокалу, привлёк внимание зала. Практически мгновенно я обнаружил Луну в толпе и начал. - Дорогие гости, я прошу прощенья, что отвлекаю вас, но у меня есть одна очень важная новость, связанная со мной и любовью моей жизни! - произнеся, я показал на Луна, а пони перед ней разошлись. - Луна, я знаю, что, возможно, мы не так с тобой долго знакомы, но, испытывая к тебе тёплые чувства, вынужден сделать это, - сказав, я спрыгнул со стойки и, подходя к ней, говорил. - С дня нашей первой встречи я не могу хладнокровно смотреть в твои прекрасные глаза. Ты одна из самых прекрасных и замечательных созданий этого мира! - сказал я и, склонив переднее левое копыто и протянув ей кольцо, спросил. - Станешь ли ты моей второй половинкой навечно? Толпа в шоке молчала, но меня лишь интересовал ответ Луны. Она дрожащим взором смотрела на кольцо на моём копыте. В зале была кромешная тишина, но вскоре её прервал лёгкий вдох Луны перед ответом. - Да... - тихо сказала она, а моё лицо чуть не треснуло от счастья. - Да, я согласна!
68 Нравится 23 Отзывы 18 В сборник