Часть 1
13 октября 2019 г., 09:00
Кирк не любил людей, и это ни для кого не было секретом. Большие скопления людей Кирк не любил еще сильнее, особенно, когда по долгу службы приходилось обеспечивать безопасность этих самых людей, сопротивляясь желанию пострелять из табельного оружия по доступным мишеням. Очевидно, что праздники, по которым эти большие скопления обязательно случались, О’Райли ненавидел от всей души. Однако, было в этой безупречной логичной системе ненависти одно исключение: на семейные праздники она не распространялась. Причем, не на те семейные, где троюродные тети сестры двоюродной бабушки учат жизни, а на праздники той семьи, которую Кирк выбрал себе сам. Дети Святого Патрика занимали достаточно большую часть его жизни, и, несмотря на некоторую специфичность характера и неумение выражать свои чувства прямо и не матом, Кирк ценил семейные торжества.
Дни рождения членов ДСП всегда были чем-то особенным, редкой возможностью сказать о важном, о том, что каждый из них готов умереть за остальных. И порой хотелось чего-то простого, по-человечески обычного, например, вечеринку-сюрприз. Однако, Кирк в принципе не был тем человеком, кто ассоциировался бы с сюрпризами. Сам он их устраивал, по словам очень тактичной Марины, крайне ужасно. Реакция получателей сюрпризов действительно была… странной. Впрочем, Кирк трезво оценивал свои возможности и объективно рассудил, что лучше женщин в сюрпризах не разбирается никто, поэтому и обратился к лучшей из них. Однако, даже у лучших женщин случаются маленькие слабости.
Дверь кабинета была открыта — чёрт бы побрал забывшего её закрыть О’Каллахена! — но безо всякого стеснения вышедшую навстречу Кирку в одном нижнем белье Марину это всё равно ничуть не смутило. Во-первых, Кирк видел её и в куда более непристойном виде, во-вторых, она никогда не стеснялась своего тела, в-третьих, ирландец был именно той ориентации, чтобы оценить внешний вид Горданы именно с эстетической точки зрения. Все они всё друг о друге знают, излишняя скрытность уже давно бесполезна. Кирк в свою очередь достаточно хорошо знал, что прячется за миловидной внешностью и обманчивой ветреной хрупкостью, поэтому бесполезных глупостей вроде: «Почему ты голая в своем борделе?» или «Может оденешься?» себе не позволял, сразу переходя к причине визита.
— У меня к тебе дело.
— Не сейчас, — женщина выглядела эфемерно-отвлеченной, но никак не по-деловому собранной, расслабленно потягиваясь на ходу. Вчера они с Финном… поругались, назовём это так. И он был виноват в том, что Марина осталась без одежды. Да, у неё на всякий случай всегда было в шкафу несколько платьев. Но так как мужчина был виноват в этой мелкой неприятности, то в виде наказания был отправлен домой на поиски смены одежды для своей женщины.
— Хотя, что у тебя? — Марина мысленно улыбнулась от того, что ее дефиле к столу в таком экстравагантном виде ни капли не задело О’Райли. Оно и к лучшему, в общем, О’Каллахен должен был уже скоро приехать, так что сербка вполне могла одеться и всё же помочь человеку, пока на них обоих не навалилась привычная гора повседневных дел.
— Уже октябрь, — ответил Кирк таким тоном, будто это вот вообще все объясняло, но, видимо, замершая на мгновение Гордана, изумленно изогнувшая бровь на бесконечно ценную информацию о том, что наступил десятый месяц календарного года, все же заставила его сделать поправку на то, что мыслями Марина наверняка сейчас шарится в своем шифоньере, и уточнить запрос.
— У Мёрдока скоро день рождения. Хотелось бы, чтобы в этом году мы провели его вместе дома с алкоголем, а не в попытках не сдохнуть в перестрелке на каком-то грязном рыбном складе в заднице мира. Ты же его знаешь, МакАлистер забудет и попрется опять в какое-нибудь дерьмо. У него талант делать это на свой день рождения. Наверное, хочет, чтобы мы сэкономили однажды и не разорялись на праздник и похороны по отдельности.
— Зато это было бы удобно, — флегматично хмыкнула сербка, наблюдая, как дверь за спиной сержанта Гарды распахнулась.
— Что вы здесь?!..
У вошедшего Финна даже слов сразу не нашлось, чтобы проклясть парочку, поэтому он в лучших традициях старых бандитов уже был готов выхватить пистолет, чтобы расстрелять как минимум О’Райли, но Катич оказалась рядом с ним быстрее, забирая пакет с вещами и что-то шепча мужчине на ухо. Тот явно остался недоволен, но, поцеловав Свою женщину, всё же оставил обоих вновь наедине, пока Марина с улыбкой одевалась в свободные черные брюки с высокой посадкой и лёгкую зеленую блузку из шифона, снова опускаясь в своё кресло.
— Вернемся к МакАлистеру. Что ты хочешь сделать? Отобрать у него до праздника всю технику и запереть? Ты же знаешь, будет работа — он помчится. И никто его не остановит.
— Если бы я знал, что сделать, я бы и без тебя обошелся, — хмыкнул Кирк, внаглую присаживаясь на край стола и складывая руки на груди, — ты же женщина, придумай что-нибудь.
Сержант Гарды задумчиво взял со стола снежный шар — одна из немногих безделушек, что позволила себе Марина на рабочем месте — и потряс, наблюдая, как белые хлопья падают на крышу цветного домика. Порой О’Райли хотел, чтобы что-то так же укрыло крышу Мёрдока и не дало ей уехать от его же собственной агрессивной маскулинности, помноженной на гребанную самоуверенность. У самого О’Райли были хотя бы таблетки, а вот глава ДСП всегда был без тормозов. Это притягивало и порой тяготило.
— Мне хочется, чтобы МакАклистер удивился. Охуел до невозможности даже материться, — сообщил Кирк, возвращая статуэтку на место, — но не как в три года назад, когда он чуть не пристрелил доставщика, — сержант поморщился. Тогда идея с «анонимными» подарками через службу доставки действительно обернулась катастрофой и чуть не обернулась пятью трупами. МакАлистер заподозрил слежку и что под него кто-то копает, ну и, короче, Кирк огреб.
— Нам нужен хороший сюрприз на день рождения. Может быть, домашняя вечеринка?
— От подобного подарка он вряд ли, как ты выразился, охуеет. Охуеет он в данной ситуации скорее от того, что ты не придумал ничего умнее. Или наоборот от того, что идея максимально простая и обычная. Хотя ладно, что-то в этом есть, — Марина выдохнула, откидываясь на спинку кресла и начиная тихо постукивать ногтями по столу в попытках придумать что-то интересное. Но мыслей не было от слова «совсем». К сожалению, МакАлистер был таким человеком, которого довольно трудно удивить.
— Давай мы с Финном сделаем так, чтобы он точно пришёл домой, а ты лежи там среди фруктов и ящиков с виски? — женщина рассмеялась и подперла голову рукой, ожидая реакцию сержанта Гарды. У них ещё было достаточно времени, чтобы придумать что-нибудь стоящее, и его вполне хватало, чтобы внести в их размеренную (о да, конечно) жизнь немного бреда для поднятия настроения.
Кирк к смеху Марины не присоединился, только иронично вздернул бровь и, словно нехотя, сообщил:
— Повторяться скучно. И это точно нельзя будет считать сюрпризом.
Почему-то женщина ни капли не удивилась, услышав комментарий ирландца по поводу её идеи. Просто не удивилась, и всё тут. Этих мужчин понять или Очень просто, или Очень сложно. К счастью, в этот раз сработал первый вариант.
О’Райли легко оттолкнулся от стола и сделал несколько кругов по кабинету.
— Что можно купить в подарок человеку, который сам уже купил весь город и людей в нем, а если еще не купил, то может в любой момент? В крайнем случае, можно устроить праздник Крису. Довольный Крис — довольный Мёрдок, ну, а клоунов, потом и ему отдать можно на пострелять, чтобы не разболтали, что и где они видели… — Кирк замер, пару секунд еще оценивая идею и озвучивая результат размышлений Марине. — Хотя, полагаю, чужие нам ни к чему, много мороки потом с трупами.
— Ты прав, его мы уже вряд ли чем-то удивим. А вот устроить праздник для Кристофера на день рождения его дяди — идея неплохая. Разве что ребёнок у нас смышлёный, клоуны ему уже ни к чему. Он ковбоев, вроде, любит. Снять и закрыть на сутки ближайший ипподром? Как вариант.
— Лучше какой-нибудь дом за городом с возможность покататься на лошадях и накрыть стол на свежем воздухе. Думаю, все будут довольны. И этот рыжий говнюк никуда не смоется. Переночуем и утром вернемся.
Кирк задумчиво посмотрел на стоящий у стены в кабинете Марины диван и невпопад добавил:
— Двухэтажный коттедж. Чтобы праздник удался у всех. Крис ляжет спать, а мы продолжим.
Кто «мы», О’Райли не уточнял, но какие-то побочные соображения касательно празднования у него явно остались. Возможно, в них каким-то образом все же фигурировали ранее упомянутый виски и фрукты.
— Возьмём в аренду лошадей, и их привезут за город, — отмахнулась Гордана, открывая свой ежедневник и пробегаясь глазами по страницам, а потом ещё по нескольким, в итоге что-то там обводя.
— В таком случае я могу поручить тебе найти лошадей и дать владельцам адрес, который будет у меня немного позже? Остальное я организую. И «второй этаж» для продолжения вашего праздника тоже. Не охуеет, конечно, но ему явно понравится.
— Особенно, если накидается до белых лошадок, — фыркнул Кирк, впрочем, уже явно пребывая в хорошем настроении. Решение вопроса его, судя по всему, устраивало настолько, что даже тот факт, что он опоздал на свою официальную работу уже почти на час, его не заботило от слова совсем. — Да будет праздник и да начнутся скачки!
Сержант дружески отсалютовал Марине и покинул ее кабинет. Как бы там ни было, но МакАлистера в скором времени ждал самый настоящий сюрприз.