Часть 1
3 октября 2019 г., 14:50
Тяньлан-цзюнь любил людей. Их нежную кожу, которую можно было поранить неосторожным движением когтей, создаваемую ими красоту — будь то здания, предметы искусства, каллиграфия или полет меча, их необычно мягкие по сравнению с демонами волосы, слои шелковых одежд, снимать которые, обнажая тела, было отдельным удовольствием.
Но больше всего Тяньлан-цзюнь любил в людях правила и условности их отношений. Для демонов все было просто — кто сильней, тот и выше, приказы должны быть исполнены, или умрешь. Если Тяньлан-цзюнь хотел какого-то демона в свою постель, достаточно было приказа, потому что он был сильнейшим. За людьми приходилось… ухаживать. Он с удовольствием вспомнил то время, когда приносил цветы, фрукты и подарки госпоже его сердца. Ее восхитительно холодное поведение, ее гордость, ее вздернутый подбородок. Ах, эти сладкие дни, когда они только узнавали друг друга в любовных играх, ах, эти ремни на его запястьях… Тяньлан-цзюнь мечтательно облизнулся. Прошло около двадцати лет, и госпожа его сердца не изменилась, никто из женщин по-прежнему не мог сравниться с ней в его сердце, ему и не нужны были иные женщины, людской или демонской крови.
Мужчины же иное дело. И если с демоном, опять же, достаточно было только приказа, то с заклинателем, которого захотел себе повелитель обоих миров, было гораздо интереснее. Для начала он посоветовался с госпожой своего сердца, и в результате ритуал ухаживания пришлось отложить на более позднее время. Что ж, дарить цветы, украшения, обвивать узкую талию драгоценными поясами и слоями шелка он еще будет.
Зато никогда раньше ему не приходилось договариваться с семьей своего… наложника. Дворец Хуаньхуа, из которого вышла госпожа его сердца, был уничтожен во время той истории. Поэтому кланяться на свадьбе — еще один прекрасный людской ритуал — пришлось только в храме и статуям богов. Сейчас же, с наложником, ему довелось поклониться и родителям — еще одно удивительное, не изведанное ранее ощущение.
Тяньлан-цзюнь правил людьми уже около двадцати лет, но до сих пор восхищался глубинами их душ. Тем, что они делали друг с другом и позволяли делать с собой ради других. Он мог бы приказать, и в тот же день демоны приволокли бы Лю Цингэ, его нового наложника, во дворец. Было бы немного насилия и много удовольствия потом, Тяньлан-цзюнь был очень хорошим любовником.
Зато, следуя совету госпожи его сердца, Тяньлан-цзюнь наблюдал восхитительный танец человеческих условностей. Запросить в наложницы сестру, а потом милостиво разрешить заменить ее братом. Отказать ему семья Лю не имела права, глава дома не хотела смерти всех своих детей, благородный брат вызвался спасти сестру, и вот теперь, совершенно обнаженный, лежал в его постели, стискивая кулаки до боли.
Тяньлан-цзюнь нежно улыбнулся, почти не обнажая клыки. После он придет к госпоже его сердца и поблагодарит ее еще раз за столь восхитительный совет. Насилия не потребуется. Лю Цингэ, глава одного из пиков ордена Цанцюшань, который все еще существовал и вполне процветал под мудрым правлением Тяньлан-цзюня, совершенно добровольно оказался в его кровати.
Может быть, чуть позже Тяньлан-цзюнь проведет тренировочный бой с ним. Не зря же Лю Цингэ называют богом войны, возможно, он сможет показать что-то интересное, но пока…
Его новый наложник был прекрасен. Высокие дуги бровей, сведенные вместе в мучительном усилии сохранить лицо, ослепительно белая и нежная кожа, родинка на скуле, словно капля туши, черный водопад волос. Розовые, как лепестки цветка, сжатые в узкую линию губы, напряженные линии прекрасного тела. Лю Цингэ боялся, был в ярости, и все же оставался недвижим, лишь сильнее стискивая кулаки. Сам предложил, сам согласился, сам пришел.
— Как ты прекрасен, возлюбленный мой…
Тяньлан-цзюнь выдохнул это в нежную раковину уха и скользнул губами по щеке, ловя пораженный выдох. Губы на вкус и впрямь были сладкими. Лю Цингэ сначала стиснул зубы, не отвечая, а потом, под напором нежных поцелуев и языка, приоткрыл рот.
Тяньлан-цзюнь навис над ним, все еще полностью одетый, прижимаясь к обнаженной коже, вылизывая и прикусывая приоткрытые губы до тех пор, пока Лю Цингэ не начал ему отвечать, пока не застонал и не отпрянул, видимо, изумленный собственным стоном.
Скулы Лю Цингэ вспыхнули, он сжал губы и вздернул подбородок, так знакомо и восхитительно. Тяньлан-цзюнь скользнул губами по его шее, целуя и оставляя следы на нежной человеческой коже. Он целовал и рассказывал, как его возлюбленный красив, сплетая обрывки стихов, сравнения из песен, что слышал, когда бродил по миру, и придумывая новые. Скоро лицо Лю Цингэ горело от смущения, и даже на груди появились яркие неровные пятна румянца. Тяньлан-цзюнь облизал их и вернул свое внимание соскам, которые из нежно-розовых жемчужин под поцелуями и касаниями стали яркими и непристойно заострились.
Когда Тяньлан-цзюнь обхватил обеими руками тонкую, словно девичью, талию, желание разгорелось в его теле подобно пожару. Он старался быть очень осторожен, но от его когтей протянулись по телу тонкие, будто шелковые нити, царапины.
И как бы Лю Цингэ ни сжимал зубы и ни прятал взгляд, ни кусал кулак, заглушая собственные стоны, тело расцветало под поцелуями и восхищенными словами, и Лю Цингэ был возбужден так, что член его едва не прижимался к животу, и с головки стекали светлые жемчужные капли.
Руки лежали на узкой талии так, что когти на больших пальцах касались друг друга у впадины пупка. Тяньлан-цзюнь подумал, что потом непременно будет дарить пояса и шелк. Или обвивать нитями жемчуга. Потом он склонился чуть ниже, лизнул головку, потерся щекой о член Лю Цингэ.
— Как красив и соразмерен ты и здесь, возлюбленный мой…
Лю Цингэ со свистом втянул воздух.
— Я…
Больше ничего он сказать не успел, Тяньлан-цзюнь накрыл губами его член.
Лю Цингэ выгнулся на кровати, словно натянутый лук.
Тяньлан-цзюнь удержал его за талию и поднял голову.
— Не шевелись. Не хочу поранить тебя.
Потом снова накрыл губами член Лю Цингэ и принялся медленно и осторожно облизывать, стараясь не коснуться клыками. Это было долго, нежно и мучительно для обоих, почти так же, как танец человеческих условностей. Лю Цингэ смотрел, не в силах отвести взгляд, растрепанный, с красными пятнами румянца на щеках и груди, и в глазах его страх смешивался с вожделением и стыдом.
А потом он смежил ресницы и с коротким стоном кончил.
Тяньлан-цзюнь отстранился, наблюдая, как вздрагивает чужое тело, как семя брызгает на живот, долетает до груди, покрытой его метками. Как беспомощно хмурятся брови и приоткрывается рот.
Когда Лю Цингэ перестал вздрагивать, Тяньлан-цзюнь застыл, переживая горячую волну возбуждения, вновь охватывающую все его тело. Демоны не любили себя сдерживать, но в искусстве людской любви это было одним из интересных моментов. Тяньлан-цзюнь наклонился и принялся слизывать семя с живота, подхватывая языком капли, что норовили стечь на простыни.
— Что… зачем?
— Мой возлюбленный прекрасен весь. — Тяньлан-цзюнь слизал капли, попавшие на грудь.
Лю Цингэ наконец разжал кулаки и закрыл пылающее лицо руками.
— Тебе понравилось?
Он снова опустился сверху и прижался губами к трогательно розовеющему уху.
— Д-да.
Ответ был тихим, но вполне явственным.
— Тогда… — Тяньлан-цзюнь отвел ладонь от его лица и переплел их пальцы. — Тогда возлюбленный мой подготовит себя для меня? Я не хочу тебя ранить…
Он чуть сильнее сжал руку, и на тыльной стороне ладони Лю Цингэ проступили несколько капель крови.
На лице Лю Цингэ смешивались несколько чувств — страх, стыд, ярость, смущение… Потом он свел брови, словно вспомнив о чем-то — ах, это прекрасное чувство долга перед семьей, — и кивнул. Покраснев еще больше, хотя казалось, что больше уже некуда.
Тяньлан-цзюнь улыбнулся и вновь поцеловал его, чувствуя, как свободная рука Лю Цингэ легла на его плечо. Тяньлан-цзюнь действительно любил людей.