Спешл №2 «Знакомство с родителями»
8 января 2020 г., 02:10
— Смотри, Лань Чжань, в обзорах пишут, что в этом отеле потрясающий вид на Альпы, — лицо Вэй Ина светилось улыбкой. — Остановимся здесь?
— Нам нет нужды, — покачал головой Ван Цзи, с трудом переборов очередной зевок. Дорога в поезде от Будапешта до Инсбрук в Вене заняла больше семи часов. Но, несмотря на то, что за всё их короткое путешествие, которое, к слову, началось в ночь, им так и не удалось сомкнуть глаз. Вэй Ин даже виду не подавал, что устал. Наоборот же, чем ближе они были к пункту назначения, тем меньше в нём оставалось терпения усидеть на месте.
— Погоди, погоди, Лань Чжань, — поспешил отстоять своё мнение Вэй Ин. — Не стоит так сразу отметать эту идею.
— Нет смысла, — Ван Цзи медленно моргнул, кидая взгляд на табло в конце вагона. Согласно расписанию до прибытия им оставалось меньше двадцати минут, а это означало, что сходить в вагон-ресторан за кофе ему уже не удастся.
Потерев пальцами между глаз, он взял Вэй Ина за руку, сжимая в его ладони многострадальный телефон.
— У моих родителей большой дом, там хватит места для нас обоих.
— Но…
— Почему ты хочешь снять номер в гостинице? — напрямую спросил Ван Цзи
— Чтобы были пути к отступлению? — вздёрнув брови, захихикал Вэй Ин. — Ты, конечно же, можешь подумать, что это не логично. Но, нет. Это не так, — завёл свою шарманку магистр, чуть разворачиваясь на кресле лицом к Ван Цзи. — Вот представь. Мы уставшие и голодные после длинной дороги. А я и так не отличаюсь особой сдержанностью, а тут уж точно могу ляпнуть что-то не в тему. И если я не понравлюсь твоим родителям, то…
«Вот оно что» — подумалось Ван Цзи. — «Вот в чём дело».
— Вэй Ин.
— Ммм?
— Я думаю, ты будешь сильно удивлён, когда познакомишься с моей матерью.
— В смысле? — не понял Вэй Ин. Позабыв о том, что ещё пару секунд назад занимался тем, что накручивал себя по поводу предстоящей встречи, он наклонился к Ван Цзи, замирая буквально в сантиметре от его губ. — У тебя есть её фото?
— Через сорок минут сам её увидишь.
— Нет, — чмокнув Ван Цзи в губы, Вэй Ин резко вернулся на своё место, отворачиваясь лицом к окну. Но просидел он так не долго. Тихо хихикнув каким-то своим мыслям, он снова развернулся к Ван Цзи, требовательно протянув руку. — Телефон.
— Вэй Ин, пощади меня, — стойко борясь с сонливостью проговорил Ван Цзи.
— О! — Вэй Ин, бросив короткий взгляд на дрыхнувших позади соседей, прильнул к своему парню. — Мы поменялись местами. И теперь ты молишь о пощаде, а не я, — он засмеялся тихим глубоким смехом, от которого у Ван Цзи сбилось дыхание.
— Успокойся, — едва слышно прошептал тот в ответ, но Вэй Ина было уже не остановить.
Всю дорогу от платформы до такси и от вокзала до дома четы Лань, он крутился как уж на сковородке. И если Ван Цзи, привыкший к тому, что, нервничая, его благоверный начинал нести околесицу, отнёсся ко всему этому спокойно, то вот бедный таксист, кроме родного не знающий больше ни одного языка, казалось, был готов разрыдаться.
— Мы на месте, — отстегнув ремень безопасности, Ван Цзи потянулся было к ручке, как заметив неподвижность Вэй Ина, обернулся. — Что-то случилось?
— Это они? — вцепившись руками в ремень на груди, он смотрел куда-то вперёд с отчаянным ужасом в глазах.
— М? — Ван Цзи чуть прищурился. Из дома впереди по запорошенной тонким снегом дорожке к ним шла супружеская пара. — Да, — и, чуть поколебавшись, добавил:
— Всё будет в порядке.
— Ага, — промычал Вэй Ин, и отстегнув, наконец-то, ремень, потянулся к ручке авто. Но прежде чем открыть дверь, он ткнул пальцем в Ван Цзи, строго добавляя:
— Запомни. Я хочу, чтобы меня кремировали.
— Прекрати, — Лань Чжань бросил на него укоризненный взгляд.
Выйдя из машины и забрав вещи из багажника, они зашагали навстречу семейной паре.
— Добрый день, — широко улыбаясь, Вэй Ин сперва отвесил поклон главе семьи, и лишь потом его жене.
— Добрый, — ответила за двоих миссис Лань. Она окинула взглядом Вэй Ина с ног до головы и как-то странно улыбнулась. В её взгляде и тонких подёрнутых лёгкой улыбкой губах, черты которых с удивительной точностью передались Ван Цзи, Вэй Ин смог заметить некое лукавство.
— Что ж, думаю, вы устали и проголодались с дороги, потому прошу в дом. Нечего стоять посреди улицы. Познакомиться и узнать друг друга поближе мы сможем и в тепле, — и, подхватив под руку своего мужа, она чинно зашагала вперёд.
— Вау! — воскликнув одними губами, Вэй Ин повернул голову на Ван Цзи, немного ошарашенно подмечая сходство между своим парнем и его матерью.
Придя в себя, он потянулся было к ручке чемодана, как внезапно запоздало вспомнил, что хотел сделать перед самой посадкой в поезд.
— Я забыл про подарок, — дернув Ван Цзи за пальто, прошипел Вэй Ин, в панике забегав глазами по его лицу.
— Успокойся, — отцепив руку магистра, Ван Цзи сжал его ладонь, пряча в собственном кармане.
— Да как так-то! — продолжил тихо негодовать магистр. Буквально за пару часов до посадки в поезд, Вэй Ин заказал экспресс доставку в автомат на вокзале, и всё что ему оставалось это просто забрать посылку. Но он оказался настолько взбудоражен предстоящей встречей с родителями Ван Цзи, что напрочь забыл забрать подарок из ячейки.
— Оу! Ахаха, — рассмеялась миссис Лань, заставив Вэй Ина окаменеть от своего столь неожиданного и резкого внимания. — Так теплее, правда? — она взглядом показала на их руки, от чего Вэй Ин лишь неловко засмеялся в ответ. Попытка выудить ладонь из кармана Ван Цзи оказалась бессмысленной, потому сдавшись и раскрасневшись до корней волос, он взмолился всем известным ему богам, чтобы те в следующий раз, когда после секса Ван Цзи предложит познакомиться с его родными, дали ему мозгов, и он смог ответить «нет».
Последующие несколько часов пролетели для Вэй Ина не менее мучительно, чем первые минуты встречи с родителями Ван Цзи.
Сперва Вэй Ину предстояло пережить тесное знакомство с четой Лань и их уютным домом, а потом и с главным любимцем семьи в лице самоедской лайки. Будь она неладна.
Эта белая размером с кабанчика четвероногая вылетела на Вэй Ина из-за угла с такой скоростью, что тот даже пискнуть не успел. Вцепившись в Ван Цзи со всей ему дарованной силой, он, еле сдержав рвущийся наружу крик ужаса, тихо попросил его спасти.
Позже, в выделенной им комнате, он пояснил Ван Цзи, что собаки – это его ахиллесова пята. А корень сей наболевшей проблемы ему лучше вообще никогда не знать. И хотя Ван Цзи вроде как всё понял, синяки, оставшиеся на его рёбрах от мёртвой хватки Вэй Ина, ещё долгое время заставляли последнего виновато улыбаться.
Покончив с ужином и не отказав себе в предложении разделить с миссис Лань пару бокалов бренди, Вэй Ин внимательно вслушивался во всё, о чём шла речь за их небольшим столом.
Оказалось, что мать Ван Цзи – Лань Цзиньхуа, в молодости занималась стрельбой из лука и даже выиграла пару соревнований, чему свидетельствовали грамоты на камине и золотая медаль. А отец семейства, Цихэнцзюнь, человек по натуре спокойный и молчаливый до знакомства со своей женой никогда не высовывал носа дальше чертог родного города. Такие разные и одновременно схожие в своих привычках, они очень понравились Вэй Ину. Так что слегка расслабившись, позволив тёплому мареву сытости и спокойствия овладеть собой, он задремал на диване в гостиной. Где его и нашёл Ван Цзи.
Присев рядом, всё ещё источая прохладу с улицы, после недолгой прогулки с собакой, он прислонил голову Вэй Ина к своему плечу, помогая устроиться поудобнее.
— А он милый, — Ван Цзи вскинул голову на вошедшую в гостиную мать. Обойдя по кругу диван, и облюбовав ближайшее к нему кресло, она расположилась напротив.
— Мгм, — отведя в сторону отросшую чёлку с глаз Вэй Ина, Ван Цзи аккуратно, стараясь не разбудить, вынул из его рук пустой бокал, возвращая на кофейный столик.
— Он не проснётся, не беспокойся. Бренди довольно-таки крепкий, а он, похоже, всю ночь не спал, — Лань Цзиньхуа подпёрла лицо рукой, мягко поглядывая на сына. — Впрочем, как и ты.
— Есть вещи, о которых ты не знаешь?
— Есть, — кивнула миссис Лань, тепло улыбаясь. — Например: как давно ты влюблён. И собираетесь ли вы съезжаться. Вы же, я правильно поняла, всё ещё не живёте вместе?
— Мгм, — кивнул Ван Цзи. На самом деле мысль о том, что им с Вэй Ином было бы не плохо пожить вместе уже приходила ему в голову. Но озвучить подобное предложение вслух он пока не решался.
— Это он? — улыбка покинула Цзиньхуа, что теперь внимательно рассматривала спящее лицо Вэй Ина. — Тот человек, в чувствах которого ты сомневался?
— Да, — снова кивнул Ван Цзи, не зная, правильно ли поступает, так откровенничая. — Он.
— Не сомневайся.
— Ммм? — Ван Цзи поднял взгляд на мать, не совсем понимая, к чему она ведёт.
— Он хоть и ведёт себя, как простак, но на самом деле далеко не дурачок. Он, — она указала на Вэй Ина, — не будь ты ему дорог... Заметь, я говорю именно дорог, а не интересен. Так вот, не будь ты ему дорог, его бы здесь не было.
— Я знаю, — прикрыв глаза, Ван Цзи расслабленно провёл рукой по плечу Вэй Ина, на что тот чуть зашевелился во сне, придвигаясь ближе.
— Вот и хорошо, — чуть слышно прошептала миссис Лань, поднимаясь с кресла и накидывая на задремавших гостей плед.
Ван Цзи проснулся от того, что по ногам повеяло холодом. В комнате было темно, а за незашторенным окном светила яркая луна. Судя по ясному небу и россыпи сияющих звёзд, на город опустился лёгкий морозец.
Откинув плед в сторону, расправляя затёкшие мышцы спины, Ван Цзи отправился на поиски Вэй Ина. Стараясь ступать тихо, не желая разбудить родителей, он обошёл ведущую на второй этаж лестницу, решая начать свои поиски с нижнего.
В уснувшем с приходом ночи доме стояла полная тишина и темнота. И лишь из щели под дверью, ведущей на кухню, Ван Цзи заметил свет. Там же и нашлась его пропажа.
Вэй Ин сидел за столом и задумчиво накручивал верёвочку от чайного пакетика на ручку от чашки. Кажется, появление в комнате Ван Цзи его нисколько не удивило. Он лишь посмотрел на его чуть заспанное лицо и, слабо улыбнувшись, снова вернул своё внимание чашке.
Ничего не говоря, Ван Цзи прошёл вглубь комнаты, зажигая огонь на плите. Поставив на конфорку кастрюльку с длинной ручкой, он достал из холодильника молоко, заполняя им посудину.
Молчание Вэй Ина, подобное нынешнему, всегда настораживало Ван Цзи. Но оно не всегда несло в себе какой-то сакральный смысл. Порой тому просто было тоскливо или грустно. Хотя иногда за подобного рода тишиной и правда скрывалась какая-то проблема. Но опять же, спешить с выводами Ван Цзи не стал.
Поставив на стол две чашки горячего какао, он присел на стул напротив, пододвигая один из бокалов поближе к Вэй Ину, параллельно забирая из его рук уже остывший чай.
— Я не грущу, — улыбнулся тот в ответ, вспомнив, что как-то раз сам ляпнул, что какао лучший напиток против печали.
Он ляпнул, а Ван Цзи возьми и запомнил.
Комната снова погрузилась в тишину. Лишившись тонкой ниточки от чайного пакетика и, не зная, чем теперь занять свои руки, Вэй Ин принялся крутить ручку от зажатого меж ладоней бокала то вправо, то влево.
— Вэй Ин.
— М? — он вскинул голову вверх, встречаясь взглядом с Ван Цзи.
— Ты устал?
— Нет, — покачал тот головой, делая пару больших глотков какао. Оно, и правда, оказалось очень вкусным. Впрочем, как и всё, что готовил Ван Цзи.
— Хочешь прогуляться?
— Ты пойдешь со мной? — Вэй Ин заинтересованно замер. И хотя он всё ещё выглядел слегка несчастным, взгляд его немного потеплел.
— Конечно, — кивнул Ван Цзи, поднимаясь с места.
— Подожди, — Вэй Ин жестом попросил того сесть обратно. — Давай ещё немного посидим так. И, — он приподнял чашку с ополовиненным какао, — нужно его допить. Не оставлять же стынуть.
Ван Цзи послушно опустился обратно, продолжая внимательно всматриваться в лицо напротив. Казалось, Вэй Ин не замечает его взгляда. Погруженный в свои мысли, он смотрел куда-то в сторону, скользя кончиками пальцев по стенкам бокала.
— У тебя очень хорошие родители, — внезапно заговорил Вэй Ин. — Они вас с братом очень любят.
— Мгм, — Ван Цзи не нашёлся, что ответить. Для него подобные отношения в семье были нормой.
Хотя, если подумать, он ничего не знал о родителях самого Вэй Ина. Он слышал о том, что семья Цзян воспитала его, но что касалось его биологических родителей – для Ван Цзи было пустым листом. На минуту он задумался, а можно ли ему было сейчас заговорить о родной семье Вэй Ина? Было ли это уместно и верно? Но пока он размышлял над дозволенностью своего вопроса, Вэй Ин усмехнувшись, снова заговорил:
— Твоя мама пригрозила побрить меня на лысо, если я тебя чем-то обижу. Забавная женщина.
— Она шутит.
— Конечно, — Вэй Ин рассмеялся. Запустив пальцы в волосы, он прошёлся ногтями до самого хвоста, выпуская наружу несколько непослушных прядей. — Ладно! — поднявшись на ноги. Он поправил свитер. — Пойдём, прогуляемся?
— Мгм.
На улице и правда стоял мороз. По ощущениям температура опустилась чуть ниже десяти градусов, но после домашнего тепла холод казался куда ощутимее.
Пройдясь по узким улочкам и выйдя наконец-то на небольшую площадь, они направились к палаткам городской ярмарки. Несмотря на поздний час, вокруг было достаточно людно. Новогодние огоньки вереницей разноцветных лент струились по навесам домов, вскарабкивались змейкой по стволам редких деревьев, а впереди, километрах в семидесяти, сияющим серебром виднелись Альпы. Отсюда их было лучше всего видно. Они снежной кромкой упирались вершинами в небо, а у их подножия можно было разглядеть широкие полосы хвойных деревьев.
Усевшись на пустую лавку, Вэй Ин спрятал руки в карманы пальто, выдыхая белые клубы пара.
— Здесь очень красиво, — смотря исключительно только вперёд, Вэй Ин похлопал по месту рядом с собой, приглашая Ван Цзи присесть.
— Пока я спал, что-то произошло? — задал, мучавший его вопрос Лань Чжань. Молчаливость Вэй Ина затягивалась, что не могло его не беспокоить.
— Да нет, — покачал тот в ответ головой. — Просто настроение такое.
— Молчаливое?
— Типа того, — рассмеялся Вэй Ин. Он похлопал Ван Цзи по плечу, наклоняясь ближе. — Не всё же тебе быть хранителем тишины и спокойствия. И я могу вахту понести, — он гортанно рассмеялся над собственными словами и, ткнув Ван Цзи локтём в живот, снова замолчал.
— Слушай, Лань Чжань, — снова устремив взгляд в даль, чуть тише заговорил Вэй Ин. — Это лучший новый год, что был у меня за последние лет десять.
— Новый год наступит только через пару дней, — поправил его Ван Цзи, но тот лишь отмахнулся от его слов.
— Да не важно. Я хочу сказать, что мне спокойно рядом с тобой. Словно я могу смело переложить часть своих забот на тебя. Поделиться переживаниями, или, — он снова наклонился к Ван Цзи, хихикая, — пожаловаться на жизнь.
— Ни разу не слышал, чтобы ты жаловался на жизнь.
— Ну, — прикусил в задумчивости губу Вэй Ин. — Я жалуюсь на Цзян Чэна.
— И на вашего ректора, — дополнил его список Ван Цзи, улыбнувшись.
— И на ректора, — пробормотал, глядя на его лицо Вэй Ин. — Лань Чжань, почему ты так редко улыбаешься? У тебя же такая красивая улыбка.
— Нет повода, — пожал плечами Ван Цзи.
— А со мной значит повод есть?
— С тобой есть.
— Нет, Лань Чжань! — Вэй Ин пригрозил тому пальцем, нарочито надувшись. — Так не честно! Ну, вот как мне теперь снова вернуться к начатой мною теме, когда ты тут флиртуешь со мной, никого не стыдясь?
В ответ Ван Цзи лишь вздёрнул бровь.
— И не смотри на меня своими карими глазками. Не прокатит, — размашисто кивнув, будто ставя точку в своём заявлении, Вэй Ин поднялся на ноги и, крутанувшись на пятках, встал напротив Ван Цзи.
— Я тут поразмышлял и пришёл вот к каким выводам. За прошлые две недели, до отлёта я имею ввиду, мы виделись с тобой всего пять дней. Исходя из простейшей арифметики выходит, что я понятия не имею, где ты и что с тобой аж целых девять дней.
— Вот оно как, — понимающе покачал головой Ван Цзи, подыгрывая маленькому театру Вэй Ина.
— Представь себе! — всплеснул руками тот. — А теперь вот ещё один неоспоримый и ужасающий своей реальностью факт: спустя четыре проведенных совместных ночи, я не могу уснуть, если рядом нет тебя! А это значит, что мои студенты получат худшего преподавателя за всю историю университета. А знаешь почему?
— Почему?
— Потому что я буду злой, невыспавшийся и нервный.
— Какой ужас, — покачал головой Ван Цзи.
— Вот видишь, — Вэй Ин взмахнул рукой, продолжая крутиться на месте.
— Выходит, нужно что-то делать?
— Конечно! — завёлся с новой силой Вэй Ин. Но стоило Ван Цзи подняться со скамьи, как тот резко осёкся.
— Что же, — он подступил к Вэй Ину ближе, касаясь теплой ладонью холодной от мороза щеки. — Я вижу только одно решение.
— И какое? — сглотнув, Вэй Ин обхватил руку Ван Цзи, чуть ластясь о его ладонь щекой.
— Жить вместе.
— Вооот! Отличная мысль, Лань Чжань! И как только я сам… — но договорить ему дали.
Закрыв спиной Вэй Ина от проходящих мимо зевак, Ван Цзи нежно обхватил ртом его губы. Согревая, вылизывая, позволяя лениво понежиться под собственным тягучим напором, он пожелал продлить этот миг на долгие часы.
Ван Цзи не знал, как долго они простояли так, даря друг другу тепло. Его поцелуй, что должен был просто заставить разговорившегося Вэй Ина замолчать, растянулся на долгую обоюдную ласку.
Не смело отстранившись, напряженно выдыхая сдавленный в груди воздух, Вэй Ин снова подался вперёд, запечатывая лёгкий поцелуй в самый краешек рта Ван Цзи. Несмотря на мороз, что казалось, крепчал с каждой минутой, их губы разъединились с влажным пошлым звуком, от которого щеки Вэй Ина загорелись красным. Странное выходило дело: лицо Ван Цзи, со всей его напускной целомудренностью и благопристойностью, не наливалось румянцем, даже во время интимной близости; Вэй Ин же начинал алеть как маков цвет уже после простого поцелуя.
— Пойдём обратно? — Ван Цзи погладил горящие щеки магистра большими пальцами.
— В отель? — лукаво прищурился тот в ответ.
— Вэй Ин.
— Шучу я, — весело рассмеялся Вэй Ин. — Мне всё равно куда, если с тобой, — он коснулся носа Ван Цзи губами и, взяв того за руку, направился обратно к дому.
Примечания:
Так! В связи с тем, что меня раззадорили идеями и не позволили уйти, наконец-то, с миром, в ближайшее время обещаю пару спешлов. В них я хочу упомянуть родителей ВИ, раскрыть "слабую" сторону ЛЧ и уделить немного внимания студентам ВИ.
P.S. Для полноты сюжета, я позволила себе дать имя матери Ван Цзи.
Глава была отредактирована 24.01.2020г.