ID работы: 8682282

from matches to scissors

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
122
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
122 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Когда Стью был в детском саду, ему, наверное, миллион раз говорили не играть со спичками. Он считал их забавными. Воспитательница была против этого, особенно после того, как Билли поджег ее юбку. Она слишком остро отреагировала. Она кричала на его родителей каждый раз, когда у нее была такая возможность. Где, черт возьми, он их берет? Вы должны следить за ним, ради всего святого!       Ругань была вызвана тем, что у нее сложилось ошибочное впечатление, словно она находится вне пределов слышимости. Она была бы права, если бы говорила нормальным тоном. Ну, что-ж. Она была новичком, это был ее первый год на работе, так что ее можно было простить, даже если она не была уверена в том, что продолжит свою работу в следующем году.       Билли вертел в руке нож, когда они впервые поцеловались. Стью не мог отделаться от мысли, что, возможно, он не так уж сильно изменился со времен детского сада.

Все, что он сделал, это обменял спички на ножницы.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.