И потом я этого не сделал

PG-13
Завершён
63
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 319 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник

Часть 2

Настройки
Примечания:
      Вся жизнь пронеслась перед глазами. Обливаясь холодным потом, Джефферсон с испуганной заторможенностью глядел на застывший ход времени. Ключ поворачивается в замке раз, потом еще один, затем следует привычный щелчок. Блестящую ручку двери плавно дергают, дверь медленно открывается…       Томас подорвался с кровати, кидая несчастный мобильник куда-то в подушки. Медисон, слегка намокший и потрепанный (видимо, синоптики опять всех бессовестно обманули), но все же более счастливый, чем обычно, занес в квартиру такую же мокрую, как и он сам, сумку. На улице, значит, дождь. План по сплавлению Джема в магазин отменяется. Черт, он что, правда бы заставил уставшего Медса тащиться на улицу снова только для того, чтобы временно скрыть последствия своей безалаберности? — Э-э-эй, — Джефферсон чувствовал, как его розовые махровые носки с блестящими вставками предательски скользят по паркету, пока он пытается принять естественную позу, перегораживающую вход на кухню. Зачем, черт подери? Как будто если он сейчас туда никого не пустит, сгоревшие овощи соберутся и уйдут. Под ручку со сгоревшей сковородкой… — Эй, — в таком же тоне (может, чуть более радостно) отвечает ему Джеймс, стягивая с ног промокшие кеды. — Как съездил? Ты не позвонил, когда ехал обратно, — о господи, почему он все еще не бежит выключать эти чертовы овощи? — Да, прости, у меня села зарядка, — Медисон со вздохом прикрыл глаза, стягивая шарфик. — Я думал, у меня плечо отвалится, пока я все довезу! Там столько книг, я и не ожидал; знал бы, тебя бы с собой взял… Потом еще у Гамильтона в офисе задержался, - боже, я думал, он меня никогда не отпустит, - почти час там проторчал…       Томас нервно хихикнул. Для вида надо было бы отпустить в сторону гремлина какой-нибудь комментарий, но в голову почему-то ничего не приходило. Медисон тем временем полез в шкаф. — О-о-о, ты наконец-то убрал свои туфли в коробки! — непроницаемость натуры Джеймса никуда не исчезала, когда он приходил домой, и по его тону сложно было понять, действительно ли он приятно удивлен или намекает на что-либо. В данном случае, на то, как его нервировала постоянно разбросанная по всему шкафу обувь, которую Том не знал, убирать до весны или оставить, пока еще была надежда на последние теплые деньки. — Меня посетило вдохновение, и я решил, что сегодня именно тот… день… — Джеймс включил в розетку сушилки и уже собирался засунуть нагревающиеся шайбы в обувь, когда внезапно опомнился, что кеды после луж нужно стирать.       Томас все еще стоял в проходе, не имея ни малейшего понятия о том, каким образом ему выкрутиться. Медисон поднялся с корточек и, держа в руках кеды, подошел к Джефферсону. — …Том, ты чего? Приклеился, что ли? — он выгнул бровь, включая свет в ванной. Когда Томас нервничал, это было очень легко понять (по крайней мере, Джейму): он либо злился, либо улыбался, но неизменно начинал постукивать указательным пальцем по поверхности. А еще Медисон был намного более внимательным, чем о нем думают, так что он подмечал многое про многих, и сейчас был уверен в том, что что-то случилось. — То-ом? — кеды упали на пол ванной, и Джеймс подошел к Джефферсону вплотную.       И понял. — Ты… забыл выключить овощи? — А-А-Э-э-э-       Все сомнения развеялись. Медс глядел на него своим «страшным взглядом», которого Томас терпеть не может.       Молчание. — Ну? — Кхм… — И теперь ты не пустишь меня на кухню? Я же не буду тебя бить за это, боже, Том- Джефферсон выпучил глаза. Медисон ахнул. — Ты ВСЕ ЕЩЕ их не выключил? О господи, Томас!       Джеймс прошмыгнул моментально, и Томас тоже быстро развернулся. Итак, вот он и доказал, насколько безответственным и безалаберным человеком является на самом деле. Не в силах уследить даже за несчастными овощами. Это конец, конец его репутации в глазах Джема, конец его жизни, несмываемый позор… И теперь уж точно никакого кино он не дождется.       Джефферсон зашел в кухню. Медисон молчал, глядя в глубокую сковороду. Крышка была снята, но Джеймс своей спиной закрывал все угольки, оставшиеся от смеси, так что Том не видел результата своей бестолковости.       Он набрался смелости и подошел поближе. — Джейми, я увлекся уборкой и совсем забыл про них, я даже не… в общем… Я не знаю, как я мог забыть, давай просто закажем пиццу, а? Я сам все отмою, я тебе кляну- — Том.       У Джеймса мелко затряслись плечи. Джефферсон даже испугался, но тут Медисон повернулся к нему, и он едва сдерживал смех. В сковороде лежали полностью целые овощи. Сырые. — Том, я даже не включил плиту.
63 Нравится 7 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (6)