ID работы: 8687146

"Считай это подарком: Том 2."

Джен
NC-17
Завершён
110
AXEL_RATE бета
Размер:
189 страниц, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
110 Нравится 154 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава 33: Все деньги мира.

Настройки текста
До самого утра я говорил о своей цели – Волан-де-морте. Детектив был рад слышать каждое слово о его личности, о навыках, обо всем. Я задал несколько встречных вопросов детектву, но ему удалось уйти ото всех ответов – он просто ушёл куда-то со своим товарищем. Дождавшись ночи, мы выдвинулись в банк...

***

Косой переулок за прошедший день стал ещё мрачнее, пусть окружение никак не изменилось. Банк всё ещё работал, но атмосфера там была сырая, холодная. Сидящие в несколько рядов клерки заполняли письмом пера бумаги, от руки. Добравшись до самого конца, сидящий на самом высоком месте гоблин, склонился над нами и опустил очки. — Мне нужно войти в хранилище. — начал Гарри. — Нормер? — хрипло и мерзко произнося каждую букву, спросил он. — Номер 687. — Вы я так понял, Поттер. А кто эти люди? — Мои друзья. Они помогут мне забрать деньги, я больше не уверен, что этому банку не обонкротиться в связи с последними событиями. — Не думаю, что это случится, но это ваше право. Вы все, за мной. — неуклюже спрыгнув со своего места, что в три раза было выше него. Мы прошли через ещё одни гигантские двери и вышли к залу со множеством крупных вагонеток. «Всё как сказал Гарри – сначала вагонетки, затем сами банковские ячейки, что открыть можно лишь двумя способами – ключом, или рукой банковского служащего.» Запрыгнув в одну из них, гоблин запустил наш транспорт и мы на огромной скорости гнали по холодной пещере, на рельсах, что буквально свисали в воздухе и не имели никакой опоры, что не вызывало доверия к такому методу передвижения. Голые сырые стены отрадали скрежет и свист колёс о рельсы, да так, что в особо узких местах закладывало уши. Благо поездка до хранилища 687 была недолгой. Открыв дверь вагонетки, гоблин вышел первым и когда мы высадились следом, запросил свой фонарь и принял его от Рона в свои маленькие ручки, только ради того, чтобы пройти жалкие четыре метра до нужного хранилища. Поставил лампу и протянул руку со словами: — Ключ... — Да, конечно, секунду. — ответил Гарри, делая вид, что копается в карманах. Ещё до этого, Артур зашёл карлику за спину и взял его в тивианский удушающий. Мелкорослый брыкался и кряхтел, стуча ногами по бердрам Артура, что невольно вызывало улыбку. Когда клерк отрубился, Артур взвалил его на плечо. — Ты знаешь куда идти? — спросила Артура Грейнджер. — Да, я вижу этот самый тёмный шлейф, что по-видимому ведёт вниз. Артур двинул по рельсе. Аккуратно двигаясь по двум рельсам, мы словно каскадеры спускались вниз, медленно и неторопливо. Иногда эхо доносило до нас звуки бегущих где-то вагонеток и спустя несколько минут спустя, мы предположительно добрались до самого низа. Такой вывод я извлёк, встретились с точкой соприкосновения падающего потока водопада с землёй. Пробежав сквозь воду, намочив голову и плечи, остановились по ту сторону "Гибели воров". — Что это ещё за тяжёлый храп? — пожал плечами Рон и достав из-за спины меч Гриффиндора, приготовился. — Верни его в ножны, Рон. Это всего лишь дракон. — ответил ему Артур, всё ещё неся на своём плече гоблин. Зайдя за арку, мы встретились взглядом с драконом, чей янтарный глаз враждебно уставился на нас. — Украинский железнобрюх. Очень опасный вид драконов. С таким нужно быть крайне осторожным. Либо взять ту "звенелку". — стала умничать Грейнджер, совсем выбросив из головы опыт Артура на турнире трех волшебников. — Подержки-ка. — отдал в руки Поттера гоблина Артур. Гарри взял гоблина в подмышку и уставился на то, как Артур смело движется на дракона, что уже встал на все свои четыре лапы и был готов рвать и метать нас на части, но поведение Артура его насторожило – он ждал его хода. — Как твоё имя, дракон? В ответ поступило лишь рычание и яростный скрежет когтей по каменному полу, на котором стояли все мы. Вдруг дракон бросил взгляд в потолок, всего на мгновение и судя по тому, как Артур провел головой весь путь до той точки, куда этот дракон смотрел – он понял чего он хочет. — Ты жаждешь свободы, верно? — дракон опустил плечи, хвоста уже не стало видно в расслабленной позе в тени, дракон будто услышал то, чего хотел так давно и склонив шею, удерживаему крупной цепью к Артуру и спросил его: — А ты можешь мне её дать? — Могу. Нет, я хочу дать её тебе, мы все хотим. — ответил Артур, оглянувшись на нас с лёгкой ухмылкой. — И ничего не попросишь взамен? — Попросим. — сделал шаг навстречу дракону Гарри. — В ячейке что находиться прямо за твоей спиной, есть то, что нам нужно. Если пропустишь, дашь нам это взять и в случае чего прикроешь, мы освободим тебя от оков. — дракон обернулся назад на несколько секунд, обдумывая предложение. Сделав облегчённый выдох, он дал ответ: — Меня называли Сауккулум'м, и я доверяю вам свою свободу. — Вот и отлично. — ответил я. — Гарри, Грейнджер, Артур, бегите, приложите руку гоблина к дверям ячейки и когда она откроется, перед тем как войти, проверьте там всё, а я с Роном, займёмся цепями на его шее. — мы разделились. — Спасибо. — кивнул нам глазами Сауккулум'м. — Потом благодарить будешь. Лучше приляг, чтобы не промахнулся и не отбросить твою голову. — Слушаюсь. — железнобрюх опустил шею на пол и мы встав по разные стороны его стального ошейника, направили палочки ближе к его оковам. — Релашио! — произнесли мы единовременно и развалившись на части, тяжёлые цепи раскрошились по полу с громким звоном и дракон наконец получил свою свободу, ему оставалось лишь покинуть эту дыру. Сауккулум'м плавно размял шею, где на месте от ошейника осталась густая красная полоса, что создавало сильный контраст на его серой, железного блеска, чешуе. — Мы закончили! — под грохот заперевшецся двери, вышли оставшиеся трое с чашей Пуффендуй в руках. — Так быстро? — Да. Правда, там на каждый сантиметр было наложено сразу два заклятия – проклятой руки и клонирования. Артур схватил крестраж и выбежал на всех парах, пока из ячейки с золотом она не превратилась в могилу. — Понятно. Сауккулум'м, не подбросишь наверх? — кивнул я в вверх, откуда до дна хранилищ этого банка каким-то образом умудрялся пробиться тусклый лунный свет, что отражался от сырых стен пещер.

***

— Удачи тебе, Сауккулум' м. — сказала Грейнджер дракон напоследок. Он остановился за городом, на окраине леса. В городе не получилось бы, из-за веса дракона в целых шесть тонн, что могло бы буквально похоронить под обломками людей того здания, на которое бы приземлился железобрюх. Он улетел, а мы бросили на землю крестраж. — Начинай, Рон. — вытащив из ножен меч, Рон встал над тёмным артефактов и немного выждав, собрал всю силу в один удар и разрушил его. Оглушающий вопль части души Волан-де-морта прошёлся по нашим ушам, а его тень растворилась среди деревьев. — Осталось три. — выдохнул я. — Профессор, нам... — вздохнул Поттер, но я в миг перебил его. — Я уже давно не профессор. — Простите, вырвалось. Ну, к чему это я? Нам нужно сходить кое-куда. — И что там должно быть?

***

Остановившись напротив каких-то трехэтажных домов, Гарри взмахнул палочкой и здания чудесным, хотя, уже обыденным образом стали расширяться в размерах и из одного здания, образовалось два. Когда трансформация целого здания пришла к своему завершению, Гарри завёл нас внутрь и без стука вошёл. Внутри было очень тесно, особенно в прихожей на пять человек. Стены коридоров имели ободранные, гнилые стены, что в некоторых углах были покрыты плесенью. В конце, нас встретила дверь, куда Поттер на этот раз трижды постучал. За ней послышался звук идущих к ней шагов, а после пары секунд затишья, нам открыли. Молли Уизли, мать Рона, вновь встретилась со мной и тепло поприветвовала нас и пригласила пройти дальше. За её спиной была большая столовая, где помимо её находились ещё несколько человек: Мужчина в кориченовом пальто, Артур Уизли, братья Уизли и затаившийся в углу домашний тролль с не самой милой физиономией. — Как давно я вас не видела! — обняла Молли сначала Гарри, а затем и нас одним широким захватом. — По пути сюда, Гарри сказал мне, что вы способны поделиться с нами информацией по поводу местонахождения крестражей. — Всё верно, мы были в курсе вашего визита, но ведь вы желаете узнать, кто же я, и какое отношение ко мне имеет семейство Уизли? — обратил на себя внимание кудрявый брюнет, от которого до меня добрался несколько зловонный запах. — Думаю, вы крестный Гарри. Тот самый преступник, которому первому удалось покинуть Азкабан? — Я не убивал родителей Поттера! — вскочил он, опрокинув на спинку стул, на котором сидел. — Увы, но меня не волнует что было с вами, что вы делали, а что нет. Я тоже человек не светлой жизни, так что давайте мы перестанем жить прошлым и мы поговорим о том настоящем, в котором будущему угрожает один единственный бессмертный волшебник с его армией? — затем в разговор вмешался Артур Уизли. — Сириус, сядь. — проворчав под нос, он вернулся на своё место, недовольным взглядом уставился на меня и скрестил руки на груди. — Вы писали, что у вас есть информация, и какая же? — спросил Гарри Артура Уизли, но ответил Сириус. — Мы знаем где найти диадему Кандиды Когтевран. — А вот с этого места поподробнее. — присаживаясь на стул, увлечённо произнёс Артур.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.