ID работы: 8687922

Любви время не помеха

Гет
R
Заморожен
78
автор
Размер:
65 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 40 Отзывы 26 В сборник Скачать

Глава 3 "Репетиция"

Настройки текста

«Танцы прелестью своей, В полете, в радостном порыве Красавиц делают красивей, Дурнушек делают милей». (Лопе де Вега)

      Утром меня разбудила Минерва и сообщила, что уроки танцев скоро начнутся. Я быстро встала и приготовилась. Так и знала, что мне пригодится бальное платье. Я надела черно-серое платье и черную мантию, поскольку они идеально подходят для уроков танцев. Пора выходить.       Я иду по коридору, никого не трогаю, как вдруг…       — Простите!       Я оборачиваюсь и вижу троих четверокурсников: два мальчика и одна девочка. Один мальчик — рыжий, другой — в круглых очках, а у девочки непослушные каштановые волосы. Девочка стала подходить ближе, а мальчики запротестовали:       — Гермиона, что ты делаешь? — они попытались ее остановить, — Наверное, ты просто ошиблась!       — Гарри, Рон, замолчите!       Так, так, так… Гермиона Грейнджер, Рональд Уизли и Гарри Поттер… Веселенькая компания, ничего не скажешь! Гермиона тем временем подошла ко мне.       — Извините, если отвлекаю вас, но вы мне напоминаете одну женщину…       Значит, ее родители, скорее всего, маглы. И да, кажется, я видела ее однажды в моем заведении, видимо, мы проживаем в одном и том же районе. Не повезло мне.       — Как вас зовут? — спросила девочка.       — Эмили Джонс, — ответила я.       — Вы?! — удивленно воззрилась она на меня.       — Да, это я.       — Так вы волшебница?       Тем временем подошли Гарри и Рон.       — Гермиона, что случилось? — спросил Гарри.       — Ты знаешь эту женщину? — задал подруге вопрос Рон.       — Да! — энергично закивала Гермиона, — Это Эмили Джонс — у нее самый лучший клуб-бар в нашем районе! Я была там с родителями как-то раз, мы праздновали день рождения папы, — потом она обратилась ко мне, — Мисс Джонс, в вашем заведении так здорово, особенно мне понравилось, что там часто выступают различные артисты, а не одни и те же! Мне нравится разнообразность!       Я постаралась выдавить из себя хотя бы подобие улыбки.       — Рада встретить здесь своего единомышленника. Вы, кажется, на четвертом курсе?       — Да, — ответили дети.       — Всегда любила именно четвертый курс, когда студенты начинают изучать действительно интересные вещи.       — А я не знала, что вы тоже волшебница! Я думала, у вас там, наверное, муж волшебником был! — воскликнула Гермиона, — Как вы здесь оказались?       — Вы скоро сами все узнаете, — я откланялась, — Извините, но мне уже пора, я опаздываю.       Через некоторое время я добралась-таки до зала, где учили танцам. Там уже были Когтевранцы. Последними должны быть сначала Гриффиндорцы, а потом Слизеринцы. Не нравится мне это. Совсем.       День прошел очень быстро, так как ученики с Когтеврана довольно смышленые и сообразительные, а с Пуффендуя трудолюбивые. Сейчас будет упертый и целеустремленный Гриффиндор.       Минерва попросила меня подождать у входа, чтобы эффектно появиться.       — Святочный бал традиционно проходит во время Турнира Трех Волшебников с самого его основания, — начала она, — В ночь перед Рождеством мы вместе с гостями соберемся в большом зале, где будем веселиться, как подобает воспитанным людям, — и она строго взглянула на подопечных, — Как представители представляющей школы, вы обязаны не ударить в грязь лицом и показать себя с самой лучшей стороны. Прошу отнестись к этому серьезно, потому что Святочный бал — это, конечно, прежде всего танцы.       В зале с одной стороны сидели девочки, с другой расположились мальчики. После слов Минервы девочки восторженно зашептались, а мальчики недовольно заныли. Я усмехнулась. Мальчишки никогда не изменятся!       — Тихо! — Минерва нахмурилась, — Дом Годрика Гриффиндора пользуется уважением волшебников всего мира вот уже десять столетий! И я не допущу, чтобы вы всего за один вечер опорочили это имя, ведя себя, как плохо воспитанные, мало соображающие грубияны!       Это она точно сказала! У окна стояли два близнеца с рыжими волосами. Нет сомнений, это Фред и Джордж Уизли. Один из них прошептал: «Попробуй сказать это в пять раз быстрее!» И они стали повторять слова Минервы. Мне не понравилось их поведение, и я мысленно их предупредила: «Будьте тише, не то лишитесь очков!» Они стали оборачиваться в поисках женщины, которая произнесла это, но никого не увидели. Это сильно испугало их, поэтому они притихли.       — Итак, танцевать, значит дать телу дышать, — продолжала тем временем моя подруга, — Внутри каждой девочки дремлет лебедь, который рвется наружу в свободный полет! В каждом мальчике живет гордый лев, приготовившийся к прыжку! Не так ли, мистер Уизли?       — Эээ… да…       Все засмеялись, а Рональд надулся. Минерва незаметно подмигнула мне, и я приготовилась к выходу из своего укрытия.       — Танцам вас будет учить моя бывшая ученица — Эмили Джонс!       Гермиона подскочила на стуле от удивления. Близнецы Уизли насторожились, вытянув от нетерпения шеи. Мой выход. Я плавно зашла в зал, чем вызвала множество восхищения. Я подождала, пока все успокоятся, и заговорила мелодичным голосом, который, судя по всему, узнали Фред и Джордж.       — Я рада видеть всех вас здесь, а также счастлива учить вас танцам! — улыбнулась я, — Я буду стараться изо всех сил, чтобы вам понравился урок и, надеюсь, надолго запомнился.       — Не преуменьшай, Эмили, — усмехнулась Минерва, — Все знают, что ты и твой партнер были лучшей парой на Святочном балу!       — Не преувеличивай, Минерва, — ответила я, — Ну, начнем! Рональд Уизли, помогите мне, пожалуйста! — просто потому что он был первым, кто пришел мне на ум из всех знакомых мне здесь Гриффиндорцев.       — Эээ… хорошо…       Рональду ничего не оставалось, как встать и подойти ко мне. Мы встали на середину зала, а все присутствующие стали смеяться над Роном.       — Итак, положи свою правую руку на мою талию, — попросила я его.       — Куда?! — шокировано переспросил юноша.       — На мою талию, — повторила я, — И вытяни, пожалуйста, левую руку.       В зале кто-то из мальчиков присвистнул, а остальные захихикали. Минерва попросила Аргуса Филча:       — Мистер Филч, прошу вас!       Филч включил огромный граммофон, и заиграла музыка. Я считала, помогая Рону настроиться на ритм: «Раз, два, три. Раз, два, три…»       — Ребят, он не должен забыть этот танец! — обратился к близнецам Гарри Поттер.       — Никогда!       — Идите все сюда! — Минерва помогла мне с остальными, — Мальчики, встаньте!       Девочки вскочили, ожидая, когда их пригласят мальчики. Из мальчиков же встал только один — Невилл Долгопупс. Я поставила Рональда в пару с Гермионой и стала помогать остальным, расставляя в пары так, чтобы вместе танцевали те, кто друг другу нравится. Минерва раскусила мой метод и весь остальной урок хитро улыбалась.       Через некоторое время Гермиона и Рон остановились, чтобы передохнуть. Взглянув на меня, показывающую правильные движения Невиллу, девочка подошла к Минерве и спросила:       — Где она научилась так танцевать?       — Я не знаю, где Селина обучалась танцам, — Минерва о чем-то задумалась и ответила на автомате.       — Селина? — переспросила Гермиона.       Минерва совсем забыла, что теперь меня зовут Эмили. Пришлось сказать правду.       — Это Селина Квинн, — вздохнула декан.       Гермиона пораженно охнула и уже собралась задать кучу вопросов, но Рон снова увел ее танцевать. Я же укоризненно взглянула на Минерву.       Урок закончен, все расходятся довольные и радостные. Остались только близнецы и всем известное трио. Первыми заговорили Фред и Джордж:       — Это вы предупредили нас?       — Да, — кивнула я головой.       — Но как вы это сделали?! — удивились Уизли, — Вы же стояли в коридоре!       — Вам разве не рассказывали про легилименцию и ее проявления? — вопросительно выгнула я брови.       — Рассказывали.       — Тогда зачем вы спрашиваете очевидное?       — Простите нас, — неловко почесал затылок один из близнецов.       — Мисс… — вмешалась в разговор Гермиона. Она теперь не знала, как ко мне обратиться, поэтому я помогла ей:       — Мисс Джонс.       — Почему вы скрывались в мире маглов? — удивленно спросила Гриффиндорка, — Известная Селина Квинн, про которую написали в Новейшей Истории Магии!       — Что написали, Гермиона? — с интересом посмотрел на нее Поттер.       — Гарри, хоть иногда открывай книгу! — возмущенно сказала она, — Селина Мари Квинн — первая в истории женщина, которая выиграла Турнир Трех Волшебников и удостоилась вечной славы! Да даже ее имя в Зале Славы есть!       — Ого, правда? — теперь заинтересованный взгляд мальчика направился на меня. Гермиона не обратила внимания на друга и, сверля меня взглядом, воскликнула:       — Вас считали без вести пропавшей!       — Меня сейчас многие считают умершей, — пожала я плечами, — И меня это устраивает.       — Но почему?       — Как ты уже говорила, Гермиона, после исчезновения Темного Лорда в 1981 году меня посчитали без вести пропавшей, — ответила я, — Если узнают, что жива знаменитая Селина Квинн, то начнется настоящий переполох, а мне этого не нужно.       — Кстати, а кто был вашим партнером на Святочном балу? — вдруг спросил Рон.       — Не скажу, — улыбнулась я, — Это большой секрет, Рональд.       — Жаль… — вздохнул он.       — Селина, не могла бы ты подготовить участников турнира отдельно? — попросила Минни, — Я сообщу, чтобы они подошли к тебе после уроков с парой.       — Ну… хорошо, Минерва, — согласилась я, — Пусть мистер Поттер останется здесь, чтобы не бегать туда-сюда.       — А с кем я буду танцевать?       — Ну, тогда ты можешь позвать кого-нибудь, пока идет последний урок, — действительно, с кем он танцевать-то будет? — Если твои друзья тоже захотят, то могут остаться и прорепетировать танец вместе с вами. Но прошу, никому не говорите, что я — Селина Квинн. Зовите меня мисс Джонс.       — Хорошо, — кивнули четверокурсники.       — Мы никому не расскажем! — поклялись Фред и Джордж.       Близнецы приложили руки к сердцу и с важным видом удалились. Мы засмеялись. О, наверное, они не дают никому скучать! Гарри пошел искать себе пару, Минерва пошла по делам, а Рон и Гермиона остались.       Пришли Слизеринцы. Среди них был Драко Малфой. Я и его отец были приятелями в школьные годы, тот помогал мне привыкнуть к волшебному миру, учил защищать себя от нападок учеников и манерам. Драко очень на него похож. Декана Слизерина не было, что не могло меня не радовать. А вон идет мой милый, мой хороший, мой любимый…       — Эдвард! — радостно воскликнула я.       — Мама? — удивился сын, — Что ты здесь делаешь?       Он подошел ко мне и обнял. Я сжала его в своих объятьях, а потом стала вертеть из стороны в сторону, чтобы рассмотреть ближе. Мы с ним не виделись около полугода, а он уже так вырос!       У него есть пара моих черт, но больше внешностью он похож на отца, но пока этого никто не замечает.       Эдвард послушно крутился, но потом ему это надоело, и он сказал, что пойдет к однокурсникам. Я поцеловала его в щеку и отпустила. У Рона округлились глаза, ведь он не знал, что у меня есть сын, к тому же, который учится с ними в одной школе, а Гермиона не очень удивилась, ведь как-то пару раз пересекалась с Эдвардом в магазинах и на улицах. Ну, а пока приступим к уроку.       — Здравствуйте, меня зовут Эмили Джонс, — поздоровалась я, — Сегодня я буду вашим учителем танцев. Вы же не хотите ударить в грязь лицом перед гостями, не так ли? Все загудели, подтверждая мои слова.       — Итак, мы начинаем.       С помощью дара я расставила всех так же, как и Гриффиндорцев, то есть по отношению друг к другу. Сжалилась над Драко, поставив Пенси Паркинсон в пару с каким-то мальчиком, которому она нравится. Драко облегченно вздохнул и благодарно взглянул на меня. Эдварду не нравилась ни одна девочка, поэтому он отказался с кем-либо танцевать из однокурсниц, которые, между прочим, давно по нему с ума сходили.       — Нет, не стану! — в который раз ответил Эдвард, когда я предложила очередную кандидатку в партнерши, — Они меня по кусочкам разберут, а потом еще и сами между собой передерутся!       — Но с кем же ты будешь тогда репетировать? — нет, он, конечно, и так хорошо танцует, но, как говорится, повторение — мать учения! Эдвард хитро прищурился. Потом поклонился и, с важным видом взяв мою руку, официальным тоном спросил:       — Не окажете мне честь потанцевать с вами, мисс Джонс?       — Хитрец!       Я рассмеялась и дала сыну увести себя танцевать. Все присутствующие раскрыли рты, но потом, вспомнив сегодняшний разговор и сделав вывод, что Эдвард мой сын, они взяли себя в руки и продолжили танцевать.       Через полчаса пришел Гарри с какой-то девочкой. Мисс Патил, кажется, но какая из них, я так и не поняла. Слизеринцы недовольно загудели.       — Успокойтесь! — сказала я, — После этого урока я буду отдельно заниматься с участниками турнира!       Все заворчали, но продолжили репетировать. Позже подошли и другие участники. Седрик Диггори привел Чжоу Чанг, Флер де Лакур пришла с Роджером Дэвисом с Когтеврана, а Виктор Крам пригласил Гермиону, уже сидящую в зале.       Ближе к концу урока пришел тот, кого я больше всего боялась увидеть. Северус Снегг зашел в зал, взглянул на довольных подопечных и, хмыкнув, пошел к концу зала. Мне и Эдварду нужна была передышка, поэтому он присел на лавку, а я осталась стоять на месте. Я, плохо скрывая свой страх и смущение, смотрела на подошедшего ко мне мужчину. Глядя на танцующих учеников, он заговорил своим бархатным голосом, от которого я просто растаяла.       — Первый раз вижу своих учеников, которые довольны на подобном уроке.       Я просто кивнула и улыбнулась. Это все, на что мне хватило душевных сил.       Урок закончен и все, в том числе и довольный Эдвард, покидают помещение, но Северус почему-то не уходит. Через несколько минут заходят Дамблдор, Минерва, Аластор Грюм, Олимпия Максим и Игорь Каркаров. Альбус, завидев меня, радостно воскликнул:       — Ах, вот кто поразил всех наших учеников! Все только и говорят о женщине, которую пригласила профессор Макгонагалл! — он подошел ко мне и добавил чуть тише, — Особенно мужская часть старшекурсников.       Я удивленно посмотрела на него, а он продолжил как ни в чем не бывало:       — Я и наши дорогие гости решили посмотреть, как вы учите детей и как будут танцевать наши чемпионы, — он обратился к вошедшим вместе с ним, — Вот, прошу, садитесь сюда.       Альбус усадил профессоров и гостей из других школ. Сам он встал рядом с Северусом и начал говорить с ним. Я же заговорила с участниками турнира и остальными:       — Кто не знает, меня зовут Эмили Джонс, — произнесла я, — Я прорепетирую танец с вами отдельно от остальных, так как вы участники турнира и будете танцевать первыми. Встаньте в пары, сейчас включат музыку.       Мистер Филч, уставший за этот день, неохотно включил граммофон. Заиграла музыка, и все начали вальсировать. Я помогала, как могла, подсказывая правильные движения и позы. Да, и, кажется, Северус меня не узнал, что очень радовало, хотя он много раз прищуривался, пытаясь меня вспомнить.       Многие уже учили сегодня этот танец, поэтому послужили примером. Когда урок закончился, мадам Максим спросила меня, не выговаривая букву «р»:       — Вот вы так хорошо объясняете, а как сами танцуете? — она попросила, — П’одемонстрируйте нам.       — Да, нам бы очень хотелось увидеть, как вы танцуете! — поддержал ее Каркаров.       А Дамблдор и Грюм с ними согласились. А кого я в партнера выберу, а? Не Альбуса же!       — И кто же осмелится стать моим партнером? — с вызовом спросила я.       Все мужчины в зале притихли. Минерва помогла мне (при этом не оставляя мне выбора):       — Пусть мисс Джонс останется у нас, а на Святочном балу потанцует с кем-нибудь, — она посмотрела на директора, — Профессор Дамблдор, вы же не будете против того, что она останется?       — Нет, профессор Макгонагалл! — ответил тот, — Это чудесная идея!       — А чем я буду заниматься все это время? — растерянно спросила я.       — Будешь репетировать танец со студентами, а также помогать мне на уроках Трансфигурации, — быстро выкрутилась Минни.       — Хорошо…       «Минерва, прибью тебя Авадой когда-нибудь! Дождешься!» — мстительно подумала я, убийственно глядя на нее. Судя по насмешливому выражению ее лица, мысленная угроза до нее дошла, но всерьез ее она не приняла. А зря…
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.