ID работы: 868860

Аврелиан

Гет
Перевод
R
Завершён
3734
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
609 страниц, 43 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3734 Нравится 262 Отзывы 2043 В сборник Скачать

25. Борьба за место

Настройки текста
Драко стоял у ворот Малфой Мэнора, то и дело нервно поглядывая на часы. С тех пор, как ушли Гермиона и Аврелиан, прошло всего три минуты, но мужчина был в нетерпении. Драко был уверен в том, что зря так сильно переживает из-за того, что Блейз приходил искать его в Отдел Магического Правопорядка, но все равно не мог ничего поделать с переполняющей его тревогой. Блейз был его лучшим другом, и Малфой хорошо его знал. Хоть они и часто встречались дома, Блейз всего один раз приходил к Драко на работу, ну, два, если еще считать тот случай, когда он неожиданно заявился в Отдел Магических Международных Отношений, в то время как Драко встречался с Поттером. Он бы не стал заходить в Отдел Магического Правопорядка, если бы не произошло что-то важное. Вопрос заключался в том, что он считает достаточно важным, чтобы искать Драко? Драко снова посмотрел на часы. Четыре минуты. Ему нужно успокоиться. Гермиона права. Если бы случилось что-то по-настоящему серьезное, Блейз пришел бы к нему домой. По сути, Забини туда бы и пошел в первую очередь. Так почему же не сделал этого? Размышления Драко были прерваны характерным хлопком аппарации. Мужчина посмотрел на Гермиону, а потом перевел удивленный взгляд на часы. Девушки не было всего четыре минуты. Хоть она и сказала, что управится за пять минут, Драко думал, что на самом деле у нее на это уйдет больше времени. - Так, - сказала Гермиона, - я отвела его. - Вот так просто? – спросил Драко. - Я сказала Джинни, что случилось кое-что важное, и нам надо с этим разобраться. Она поняла. Даже добавила, что сама приведет Аврелиана ко мне домой и уложит его в кровать. Драко кивнул. Кажется, Джинни была очень добрым и надежным другом Гермионе, за что мужчина был ей благодарен, хоть никогда и не признается Уизли в этом. Драко отогнал от себя эту мысль. Сейчас его больше волновал его собственный друг. - Ты в порядке? – спросила его Гермиона. Драко отрицательно покачал головой. - Может, уже отправимся? - Конечно, - мягко ответила девушка. Она начинала нервничать из-за реакции Драко на все это, но тут же попыталась подавить в себе это чувство. Она должна сейчас спокойно поддерживать Драко, именно это ему сейчас нужно. Гермиона взяла мужчину за руку. Драко опустил взгляд на их переплетенные пальцы, и на его губах тут же заиграла слабая улыбка. Это был первый раз, когда они взялись за руки, и, несмотря на ситуацию, мужчина почувствовал, как вдруг стало тепло на душе. Драко посмотрел в глаза Гермионе, сделал глубокий вдох и дисаппарировал. Гермиона была порядком удивлена, когда открыла глаза. Раньше ей никогда не приходилось бывать в доме Блейза Забини, но такого она явно не ожидала. Семья Блейза, а вернее его мать, обладала большим состоянием. Возможно, из-за того, что, получается, это были и его деньги, или из-за того, что он был чистокровным слизеринцем, входящим в аристократическую элиту, но Гермиона всегда думала, что он живет светской жизнью под крышей дома матери, как Драко. А вместо этого она стояла в коридоре жилого дома волшебников. Гермиона уже бывала в нем, несколькими этажами ниже Ханна Аббот делила квартиру с Падмой Патил. Драко подошел к черной двери одной из квартир и постучал. Гермиона отошла немного в сторону. Поняв, как мало она знает о друзьях Драко, девушка решила вести себя осторожно. В квартире раздались шаги, и через секунду дверь открылась. - Малфой. Мерлин, где ты был? Я весь день жду тебя, - тут же произнес Блейз. - Дома, - ответил Драко, внимательно осматривая друга, пытаясь понять что-либо по его тону и позе. - Туда я пошел в первую очередь, - сказал ему Блейз. – Я пошел к тебе домой сразу после обеда, но Перни сказала, что тебя там нет. Я попросил ее не беспокоиться, сказал, что сам найду тебя. Тогда я пошел в Министерство, но и там не знали, где ты. Я уже был готов идти выламывать твою дверь! Я до чертиков испугался, никто не знает, где ты, а ты еще замешан… Грейнджер? - Блейз тут же прервал свою тираду, заметив на пороге женщину с пышными вьющимися волосами. Брови Блейза от удивления поползли вверх. Забини взглянул на Драко, потом опять на Гермиону, и уголки его губ расползлись в широкой ухмылке. – Прошу прощения. Я тебя не заметил. Чем обязан честью видеть тебя у себя? - Эм, ну, извини, что пришла без приглашения, просто я была с Драко, когда он получил сообщение о том, что ты его искал… - Что, кстати, произошло десять минут назад, - перебил ее Драко. Блейз прищурил глаза, но тут же быстро потряс головой и снова посмотрел на Гермиону с великолепной, очаровательной улыбкой на лице. - Не нужно извинений, Грейнджер. Рад тебя видеть. - Уверен, Забини? – спросила Гермиона. – Не хотела показаться грубой. Я пришла только потому, что, раз ты заявился в офис Гарри, мы подумали, что твой визит как-то связан с расследованием. Но я, правда, не хочу, чтобы ты чувствовал… - Это честь для меня, Грейнджер. Правда, - уверил девушку Блейз. – И, пожалуйста, зови меня просто – Блейз. На щеках Гермионы проступил легкий румянец. - Эм, спасибо… Блейз. А ты, эм, можешь звать меня Гермионой. - С радостью, Гермиона. Гермиона внутренне напряглась, когда на ней остановился взгляд Блейза. Забини очаровательно улыбнулся девушке, взял ее руку и поцеловал кончики пальцев. - Пожалуйста, проходи. Аккуратно держа ладонь Гермионы, темнокожий мужчина элегантно повел девушку в квартиру. Она неуверенно последовала за ним, то и дело оглядываясь через плечо на Драко. Драко заметил смущенный румянец на щеках Гермионы и хмуро посмотрел на Блейза, который, не отпуская руки девушки, провел ее до кресла у камина, куда и предложил ей сесть. Проходя мимо друга, Драко грубо пихнул его локтем и негромко пробормотал: - Осторожнее, Забини. Услышав Драко, Гермиона посмотрела на него, но, очевидно, не разобрала, что он сказал. Блейз же сделал вид, что совсем не услышал Малфоя, но судя по тому, что его ухмылка стала еще шире, Драко мог точно сказать, что тот притворяется. Драко был самым близким другом Блейза, и он знал, что одной главной причиной, почему их дружба стала столь крепкой, было то, что Забини совсем не боялся его. Драко же, в свою очередь, не чувствовал угрозы со стороны Блейза… за исключением тех случаев, когда темнокожий слизеринец подключал свое обаяние в общении с девушками, которые нравились им обоим, как он только что сделал с Гермионой. Драко считал себя довольно привлекательным мужчиной. Из-за его внешности девушки часто проявляли к нему интерес. Не то чтобы его это волновало, но порой раздражало, когда девушки-пустышки решали обратить на него внимание, только основываясь на его внешности. Но Драко так же осознавал, что его внешность в подметки не годилась Блейзу. Забини был не просто красив, он обладал еще неоспоримым неземным обаянием, которое так нравилось дамам. Он был из тех мужчин, которые могут соблазнить любую девушку, которую только пожелают, что собственно и делал Забини. Эту свою способность он мог включать и отключать по необходимости, что он только что и провернул с Гермионой. В один момент он превратился из несносного Блейза в того, кто приковал внимание Гермионы к своим обворожительным темным глазам. Женщины находили его привлекательным, и Забини даже не надо было прикладывать к этому никаких усилий. У него была безупречная кожа темно-шоколадного оттенка, выразительные и мужественные черты лица, не говоря уже о соблазнительной и неотразимой улыбке. Все это раздражало Драко. Хоть они оба и обладали привлекательной внешностью, у Драко не было и малой доли обаяния Блейза. - Могу я предложить тебе выпить? - вежливо спросил у Гермионы Блейз. - Эм… - Она вопросительно взглянула на Драко, но только еще неувереннее почувствовала себя, увидев его совершенно нечитаемое выражение лица. – Да. Да, спасибо. - Прошу извинить, но боюсь, что единственное, что могу предложить, это джентльменский чай. Надеюсь, он подойдет? – продолжил Блейз, доставая хрустальный стакан из маленького шкафчика, расположенного за диваном. - Джентльменский чай? – переспросила Гермиона, с удивлением посмотрев на стакан в руке мужчины. - Огневиски, - сухо пояснил Драко. - Редко когда разговоры между мужчинами проходят без него, - объяснил Блейз. – Я не часто приглашаю женщин сюда поговорить, так что немного не подготовлен к этому. Надеюсь, что ты не имеешь ничего против огневиски. - Эм, ну, я-я не знаю, - ответила Гермиона, не зная, что еще сказать. Ей не очень-то хотелось пить огневиски, но и грубой показаться тоже не хотелось. - Приму это за согласие, - Блейз улыбнулся и плеснул в стакан янтарную жидкость. Протянув его Гермионе, он снова подошел к шкафчику и вытащил оттуда еще один стакан. – Драко? Драко раздраженно кивнул. - Давай уже, не тяни, Забини! Блейз усмехнулся и наполнил алкоголем еще два стакана. Гермиона посмотрела на Забини, а затем перевела взгляд на Драко. Их глаза встретились, и Драко почувствовал, как его напряжение немного спало. Он был встревожен и заинтересован тем, о чем так рьяно хотел поговорить с ним Блейз, и потому слизеринца раздражали все эти развлекательные порывы друга, которые все больше и больше откладывали момент разговора. А к этому еще и добавлялось раздражение от того, что Блейз направил свое обаяние на девушку, к которой, как он знал, у Драко были сильные чувства. Поведение Блейза заставляло его волноваться. Но всего одного взгляда Гермионы оказалось достаточно, чтобы Драко немного успокоился. Он понял, что от внимания Блейза Гермиона покраснела из-за того, что была смущена, а не потому, что подпала под его чары. Хотя, было очевидно, что она польщена и удивлена поведением Забини. Драко с самодовольствием почувствовал, что Его девушку не привлекали обходительные аристократические замашки Блейза. «Его девушку». Драко задумался над тем, когда начал думать о ней таким образом, но тут же решил, что это неважно. Она была его девушкой, по крайней мере, с его точки зрения. Блейз передал Драко стакан с огневиски и сел на диван, после чего Малфою оставалось только занять второе кресло. Драко взглянул на него и остался стоять на ногах. - Не тяни уже, - повторил он. – Это касается Пэнси, не так ли? Блейз шокировано посмотрел на Драко, и улыбка исчезла с его лица. Время жеманства закончилось, пора было приступать к разговору. Забини понурил плечи. - Это касается Паркинсонов… Драко обменялся взглядами с Гермионой. Он не собирался ничего рассказывать Блейзу. Тот тяжело вздохнул. - Вчера на работе, прямо перед обедом, я встречался с мистером Паркинсоном. Это была деловая встреча, но, так как ты просил меня получше присмотреться к нему, я решил, что заодно могу и поговорить с ним на личные темы. Я ждал его у двери, пока не закончилась его предыдущая встреча с клиентом. Пока я стоял там, подошла Кэти Белл и тоже стала ожидать мистера Паркинсона. Ты знаешь ее, Кэти Белл, училась на Гриффиндоре на курсе старше нас, - заметил он, посмотрев на Гермиону. Девушка кивнула. Драко отвел взгляд в сторону. Он определенно помнил ее, и от этих воспоминаний в душе возникало чувство сильной вины. Больше всего в жизни он сожалел о том своем поступке… когда Кэти подверглась проклятью ожерелья, которое должна была передать Дамблдору. - Она работает в компании, - продолжил Блейз, не заметив перемены в поведении Драко. – Уверен, что у ее должности есть какое-то красивое название, но, по сути, она человек, доставляющий письма и посылки, почтальон. Мистер Паркинсон человек старой закалки. Он верит, что в бизнесе надо больше общаться лично с людьми, что он, собственно, и делает. С его точки зрения, некоторые послания и письма лучше доставлять из рук в руки, а не совами. Мистер Паркинсон довольно редко пользуется услугами посыльных, чаще сам лично доставляет все сообщение и письма, которые касаются бизнеса. Сказать по правде, сначала я об этом даже не подумал. Рядом со мной стояла симпатичная девушка, и я начал болтать с ней, и в ходе разговора понял, что она сильно чем-то взволнована. Я хочу сказать, что многие нервничают, когда их вызывают к директору компании, но она слишком нервничала. Драко и Гермиона не отрывали взгляда от Блейза, чувствуя все возрастающее беспокойство, но не перебивали слизеринца. - Тут открылась дверь кабинета, и на пороге показался мистер Паркинсон, провожающий своего клиента, улыбаясь ему и похлопывая того по спине. Это был один из самых старых клиентов компании… в прямом смысле этого слова. Как только он увидел Кэти, улыбка исчезла с его лица, - Блейз неподвижно смотрел в одну точку, казалось, проигрывая описываемую сцену в голове. Его красивое лицо было омрачено выражением расстройства. – Я знал, что, по идее, дальше была назначена моя встреча с мистером Паркинсоном, но жестом показал Кэти, что она может пойти первой, и прислушался. Чтобы все получше услышать, я воспользовался заклинанием, чего, кстати, не стыжусь, - произнес он, посмотрев на Гермиону. Он боялся, что гриффиндорка осудит его за это, но она выглядела абсолютно невозмутимой. – Ей было велено произвести доставку завтра. - В выходной? – спросила Гермиона. – Это обычное явление? - Нет. Я же сказал, что у него довольно старомодные взгляды на бизнес, которым, по его мнению, надо заниматься в рабочие часы, с понедельника по пятницу. «Личные отношения можно вести параллельно делам, но дела никогда не решаются в личное время». Но это не все, что мне удалось услышать… Они… Во время разговора они упомянули, что это посылка должна быть доставлена так же, как и другие. Она уточнила, что «это» должно быть помещено во вторую бочку в переулке у Кубка Брима. - В Лютном переулке? – удивленно спросила Гермиона. Блейз кивнул. - Больше они ни о чём не говорили. Кэти находилась в кабинете буквально несколько минут. Это оно, Малфой. Если что-то происходит серьезное, что-то связанное с Паркинсонами, то это оно. Драко отрывисто кивнул. - У нее было что-нибудь в руках? – спросила Гермиона, отрывая обоих мужчин от размышлений. – Когда она выходила из кабинета, у нее был в руках пакет? Казалось, Блейз сначала хотел тут же ответить на вопрос, но потом задумался. - Нет. У нее определенно ничего не было в руках. Она могла спрятать что-то под мантией, или это что-то достаточно маленькое, чтобы поместиться в карман, но ведь она могла ничего и не забирать от Паркинсона. Возможно, ей надо было взять это где-то в другом месте. Гермиона кивнула, тщательно обдумывая ситуацию. - Я хочу знать, что происходит, - неожиданно произнес Блейз, привлекая к себе внимание Драко и Гермионы. - Что происходит по вашему мнению? Как вы думаете, кто угрожает им? - Блейз, я не могу тебе это рассказать. Ты же знаешь это, - ответил Драко. - Ррр… - раздраженно прорычал он. – Тогда хотя бы скажите мне, что вы защитите их. Скажите мне, что им не причинят вред, и они не попадут в неприятности. - Мы… нам еще слишком мало известно, - тихо сказал Драко. Ему не хотелось врать Блейзу. - Отлично, по крайней мере, скажите мне, что сделаете все от вас зависящее. Скажите мне, что на их дом наложены защитные заклинания. Скажите, что за ними присматривают авроры. - Мы не можем сделать ничего этого без их разрешения. Мы бы хотели отправиться к ним с этими предложениями, но мы не можем этого сделать, пока не будем точно знать, с чем имеем дело, - мягко объяснила Гермиона. - Черт возьми, тогда расскажите мне, что вам известно, чтобы я мог хоть как-то помочь. Скажите мне, что знаете, и я достану для вас еще интересующую вас информацию. Я достаточно близок с ними. Я могу помочь вам, - продолжал настаивать Блейз. - Ты же знаешь, что я не могу ничего сказать тебе, - сказал Драко, тоже начиная расстраиваться. - Понимаю, но мне нужно знать. Я не могу просто жить, зная, что они попали в неприятности, и не зная, что происходит, - расстроенно произнес Блейз. – Я хочу быть частью всего этого. Я ведь уже часть всего этого. Я рассказал вам все, что знаю. Я хочу помочь. - Ты уже помог, - сказала ему Гермиона. – Очень сильно помог нам. - Так позвольте мне и дальше это делать. Расскажите, что происходит. Позвольте стать частью этого дела, - требовательно произнес он. - Ты знаешь, что я не могу этого сделать. Решаю не я, а представители закона, это - конфиденциальное дело. Я не могу просто включить тебя в число людей.. - Но она может, - сказал Блейз, посмотрев на Гермиону тяжелым взглядом. - Нет… вообще-то не могу, - произнесла Гермиона извиняющимся тоном. - Это не мое дело. Им занимается Гарри… - И где же он тогда? Если вы знали, что моя информация касается этого расследования, то где же Поттер? Почему же он не слушает? Я хочу… - Блейз неожиданно замолчал, сопоставив в уме все факты. – Это не расследование, не так ли? Если бы это было оно, то ничто бы не остановило Поттера, и он был бы здесь. Это всего лишь малая часть чего-то большего. Это всего лишь подсказка. Вот почему вы не защищаете их. Для вас это ничего не значит, так? – жестко обвинил он их. - Ничего не значит для меня? – воскликнул Драко, делая шаг в сторону Блейза. – Не говори мне, что ты правда так думаешь! Я всю жизнь знаю Пэнси и ее семью. Конечно же, меня беспокоит их безопасность. - Но ты не можешь отрицать, что они ничего не значат для Поттера. Они всего лишь фрагмент большой картины, что-то, что поможет развитию вашего расследования. – Губы Блейза скривились от отвращения, и мужчина встал на ноги, прожигая Драко взглядом. - Они не «ничего не значат» для нас, - заявила Гермиона. Она была сильно обижена обвинением Забини. – Ты прав, это дело является только частью нашего расследования, но сейчас Паркинсоны - его важнейшая часть. Никто не хочет, чтобы они пострадали. Мы делаем все, что в наших силах… - Нет, не делаете! – решительно произнес Блейз. – Если бы вы, и правда, делали все, что в ваших силах, то позволили бы мне помочь вам. Я довольно близок ко всем членам их семьи. Я работаю на мистера Паркинсона, и мой рабочий стол находится очень близко к его кабинету. Я мог бы разузнать обо всем, что вам интересно. Эта семья значит для меня намного больше, чем моя собственная. Я хочу знать, что происходит, и хочу помочь вам защитить их. Перестаньте твердить, что это конфиденциально, и что вы делаете все, что в ваших силах. Лучше скажите Поттеру, чтобы он сделал меня частью этого дела. Я отказываюсь просто стоять в стороне и смотреть, как всё решают люди, которым плевать. - Блейз, дружище, - примирительно произнес Драко. – Я знаю, как много это значит… - Вот не надо этого, Малфой! - Блейз, - осторожно сказала Гермиона, тоже вставая на ноги. – Прости. Я… - Заткнись, Грейнджер! Не нужны мне твои извинения. Мне нужны обещания и информация! Гермиона закусила нижнюю губу. Она хотела снова извиниться, но ей совсем не хотелось еще больше расстроить мужчину. - Забини, - предупреждающе произнес Драко. Мимо него не прошел тот факт, что Блейз снова перешел на фамилии. - Убирайтесь, - злобно сказал Блейз. - Забини, - повторил Драко, на этот раз с умоляющей интонацией. - Вон. Я выложил вам все, что мне известно, и если вам нечего дать мне взамен, то убирайтесь из моего дома, - прорычал он сквозь зубы. Драко сделал глубокий вздох и кивнул, после чего сделал маленький шаг в сторону Гермионы и протянул ей руку. Девушка нежно сжала его ладонь и печально взглянула на Блейза. Темнокожий слизеринец усмехнулся и отвернулся от нее. Драко открыл перед Гермионой дверь, а сам задержался в дверном проеме. - Я тоже люблю их, Блейз. Я лучше, чем ты думаешь обо мне сейчас. И я сделаю все, что будет в моих силах. - Да пошел ты, - пробормотал Блейз. Драко кивнул и закрыл за собой дверь, оставив Блейза одного стоять посреди пустой комнаты с полным стаканом огневиски в руке. - Драко, мне жаль, - серьезно произнесла Гермиона, стоя вместе с Малфоем в коридоре дома. - Все в порядке. Он просто расстроен, - сказал Драко, но по его виду было сразу понятно, что уж в порядке он точно не был. – Пойдем. Гермиона кивнула, и Драко сжал ее руку. - Поч… - Гермиона не успела закончить слово, как поняла, что они уже стоят перед парадной дверью ее квартиры. Девушка засмеялась и все же задала свой вопрос: - Почему бы нам не вернуться ко мне? - Прости. Мне стоило сначала спросить тебя… - серьезно произнес Драко. - Ой, да я просто дразнилась, - она тепло улыбнулась мужчине. Гермиона дважды постучала в дверь, чтобы не удивить Джинни, и вошла в квартиру. - Гермиона! Гермиона пораженно застыла, когда Гарри быстро обежал диван и заключил ее в объятия. - Что случилось? Где ты была? Все нормально? Ты в порядке? – засыпал ее вопросами Гарри. - Гарри… что ты здесь делаешь? – спросила Гермиона, стараясь уловить все, что он у нее только что быстро спросил. - Тебя жду, - ответил он. Гермиона посмотрела на Джинни, которая улыбнулась подруге и объяснила: - Кикимер сообщил Гарри, что Рон искал его, и Гарри отправился в Нору. Там ему сказали, что я здесь, присматриваю за Аврелианом, потому что у тебя случилось что-то срочное, с тех пор он не может успокоиться. - Так что случилось? – снова спросил Гарри. - Сначала ты, - сказала Гермиона, скрестив на груди руки. – Рон заставил меня поволноваться, когда сказал, что искал тебя, но не смог нигде найти. Где ты был? - Навещал Андромеду и Тедди, - ответил Гарри, чувствуя недовольство оттого, что Гермиона сменила тему. – Хотел сообщить ей, что с Деннисом все в порядке. - О, - произнесла Гермиона, снова раздражаясь оттого, что Рон заставил ее волноваться. – Рон сказал, что ты, должно быть, снова встречался с гоблинами. Кробат предоставил тебе интересующую нас информацию? - Да, а теперь выкладывай, что случилось, - велел Гарри. - М-мистер Паркинсон сегодня ходил в банк? – спросила Гермиона. Гарри удивленно посмотрел на подругу. - Да, а что? - Потому что мы только что говорили с Блейзом и… - Забини? – переспросил Гарри. - Видимо, Рон и тебе не сообщил об этом, - Гермиона вздохнула и подумала, что это даже хорошо. Все могло бы обернуться намного хуже, если бы Гарри вдруг появился на пороге дома Блейза. - Что случилось? Что он сказал? – спросил Гарри. - Кэти Белл работает на мистера Паркинсона. Завтра она доставляет для него посылку. Она бросит что-то в переулке у Кубка Брима. - Что? – удивленно спросил Гарри. Он был уверен, что правильно понял то, что произнесла Гермиона, но переспросил только из-за сильного изумления. – Как он узнал об этом? Вы уверены? - Он работает на мистера Паркинсона и внимательно следил за его поведением, - ответил Драко. – Блейз лично подслушал их разговор. - Завтра? Во сколько? – спросил Гарри. - Мы не знаем, - ответила Гермиона. – По крайней мере, нам известно, где и в какой день. - Да… да… - выдохнул Гарри. Он погрузился в свои размышления, медленно прошел в гостиную и опустился в кресло. Гермиона с Джинни сели на диван, а Драко встал у камина, сложив на груди руки и прислонившись к стене. - Во сколько? – опять спросил Гарри Гермиона с беспокойством посмотрела на гриффиндорца. - Гарри, мы только что сказали, что не знаем, во сколько это произойдет. - Я имею в виду, во сколько, вы думаете, мне стоит быть там, - уточнил Гарри. - Что? - Ни за что! – одновременно воскликнули Гермиона и Джинни. - Нам нет никакой пользы от информации о месте и дне доставки посылки, если нас там не будет, - заметил Гарри. - Это не значит, что именно ты должен отправиться туда. Мы не об этом говорили, - раздраженно произнесла Гермиона. А Джинни в свою очередь снова произнесла одновременно с гриффиндоркой: - Не обязательно тебе там быть, чтобы узнать, что происходит! Гарри переводил ошеломленный взгляд от одной девушки к другой, а Гермиона с любопытством посмотрела на Джинни. - Можно наложить какие-нибудь следящие чары, - предложила Джинни. - Кому-нибудь все равно придётся быть поблизости, - напомнила ей Гермиона. – Но это не значит, что этим человеком обязательно должен быть ты, Гарри. - Я – аврор и человек, ответственный за это расследование, - заметил Поттер. - Это не значит, что именно ты должен идти туда! - Мне наплевать на твое звание и права, я не хочу, чтобы это был ты! – снова одновременно воскликнули Гермиона и Джинни. - Я так же искусно владею магией, как и ты, - продолжила Гермиона. – Возможно, наши познания распространяются на разные сферы, но все же. В прошлый раз мы сошлись на том, что я лучше всего подхожу для похода в Лютный переулок, а сейчас для этого даже больше причин, потому что я знаю, где именно находится Кубок Брима. Не говоря уже о том, что я знаю точное место, где должна быть оставлена посылка. - Ты скрываешь информацию? – мрачно спросил Гарри. - А ты не спрашивал, и я не собираюсь все выкладывать, пока мы все не обсудим, - важно произнесла Гермиона. Гарри вздохнул и закатил глаза. - Я все еще не понимаю, почему вообще кто-то должен идти туда, - с кислым видом спросила Джинни, стараясь подавить свой гнев. – Мы все являемся прекрасными волшебниками и волшебницами. Уверена, что мы сможем найти способ следить за переулком, не отправляясь туда. По крайней мере, не в тот момент, когда посылку доставят или заберут. - Это неплохая идея, Уиз… Джинни, - спокойно произнес Драко, - но этого недостаточно. Я уверен, что кто бы туда не пришел, он будет хорошо подготовлен. Мы понятия не имеем, как они поступят. Они могут наложить на себя заклинание, которое скроет их от всех следящих чар. Надо, чтобы кто-то из нас отправился туда. Мы не можем упустить этот шанс, потому что он может оказаться единственным, который нам вообще представится. - Согласен, - сказал Гарри. – Так что… - Так что пойду я, - произнесла Гермиона. - Нет, - решительно сказал Гарри. – Я ответственен за все это, что значит… - О, да хватит уже, - перебил его Драко. – Я пойду. – Он не выглядел довольным, говоря это. Он не спорил, просто ставил всех перед фактом. Трое гриффиндорцев ошеломленно уставились на него. – Задумайтесь. Никто не знает местность, как я, никто не знает их внешность так, как я. - Но… - Перестань спорить и задумайся, - велел Драко спокойным и уверенным тоном. – Я знаю, как выглядит тот переулок. Мы думаем, что это могут быть мои дяди – Рабастан и Рудольфус. Уверен, вы смогли бы узнать их лица, но я могу опознать их по походке и даже по грязи под их ногтями. К тому же я знаю, как выглядят Пожиратели смерти, о которых вы только слышали. Если вы хотите, чтобы все получилось, то понимаете, что я лучше всего подхожу для этого задания. Просто дайте мне чертову мантию, и закончим на этом. – Было понятно, что пусть он и понимал, что лучше всего подходит для этого дела, но ему это все равно не нравилось. И все же, с его уверенностью и логикой невозможно было поспорить. - Что? Нет! - возбужденно запротестовала Гермиона. - Если ты обладаешь какими-нибудь знаниями, которые делают тебя более подходящей для этого дела, то, пожалуйста, расскажи о них, - сказал Драко, прекрасно зная, что Гермионе нечем возразить на это. - Малфой, - медленно произнес Гарри. – Здесь дело не в знаниях, ты должен… - Я прекрасно знаю, в чем тут дело, - перебил его Драко. – Дело в том, что у нас тут трое упрямых гриффиндорцев, которые больше заботятся о безопасности своих друзей, чем о своей. Вы так беспокоитесь о том, чтобы защитить друг друга, что не можете сконцентрироваться на том, что нам нужно сделать. Так что если вам удастся хоть на минутку забыть о своих чувствах, то вы поймете, что я единственная подходящая кандидатура для этого задания. Трое гриффиндорцев неуверенно переглянулись. - Нет никаких возражений от вас двоих? И даже не слышу никаких протестов от рыжей. И, конечно же, она молчит оттого, что согласна с моей логикой, а не потому, что ее не заботит моя безопасность. Джинни сузила глаза и с возмущением посмотрела на Драко. - Я никогда не говорила… - Расслабься, Джиневра, это была шутка, - Драко усмехнулся. - Тогда тебе, возможно, стоит поработать над своим чувством юмора, - ответила она. - Похоже на то, - произнес Драко. Гарри ухмыльнулся, а Джинни, увидев самодовольное выражение лица Драко, не удержалась и захихикала. - На этом, полагаю, закончим спор, - подвел итог Драко. – Тогда выскажу пару предложений, о которых вы тоже можете поспорить. Я возьму мантию-невидимку Поттера. Магазин открывается в десять, так что, думаю, мне стоит быть там уже часов в девять. Я раньше бывал в этом переулке, и, если за последнее время ничего не изменилось, то я знаю прекрасное место в конце него, где смогу спрятаться. А уже оттуда прослежу за тем, как Белл опустит посылку, и за тем, кто ее заберет. Я опознаю получателя, и на этом игра закончится, так? Драко подождал ответа, но его не последовало. - Что? Никаких возражений? – спросил Драко. – Серьезно? - Ты прав, Малфой, - наконец произнес Гарри. – И я не вижу никаких слабых мест в твоем плане. Джинни кивнула. Драко посмотрел на Гермиону. Девушка теребила пальцы, сложенные на коленях, и с беспокойством смотрела на Малфоя. Он не знал, что сказать ей. Он бы определенно так же себя чувствовал, если бы на задание отправлялась она. Несмотря на все его слова, он вел себя так же, как гриффиндорцы. Он, и правда, лучше всего подходил для этой работы, но он согласился на это задание только для того, чтобы защитить Гермиону и Пэнси. Он не хотел, чтобы Гермиона отправилась в Лютный переулок, да и это задание помогало защитить Пэнси и ее семью. Им надо было получить как можно больше информации, и Драко знал, что лучше всего справится с этой задачей. - Просто… просто будь осторожен, - тихо произнесла Гермиона. – Не геройствуй. - Ты забыла, что я слизеринец? – Драко усмехнулся. – Все ради самосохранения, так? - Хорошо, - сказал Гарри, вставая на ноги. – Встретимся завтра утром в 8:30 у меня дома. Там же отдам мантию, и обсудим все детали. Драко кивнул. - Мамочка! – раздался приглушенный плач из коридора. - О, нет... – простонала Гермиона. – Увидимся завтра, Гарри. Драко, не уходи пока. - С Аври все должно быть хорошо, - обеспокоенно произнесла Джинни. – Я только недавно заглядывала к нему. – Джинни направилась вслед за Гермионой посмотреть, как там Аврелиан. Драко был рад этому. - Поттер, подожди, - сказал он, делая шаг к Гарри, пока тот не успел воспользоваться камином. – Не хотел говорить этого при ней. - Продолжай, – произнес Гарри, недоверчиво посмотрев на слизеринца. - Я не собираюсь просто опознавать получателя посылки. Мы и так знаем, кто это должен быть. Нам нужно узнать, где они скрываются. И я знаю, что если бы не девушки, ты сам бы это предложил, - серьезно сказал Драко. Гарри просто продолжал смотреть на блондина, не зная, что на это ответить. - Я собираюсь проследить за ним. Надеюсь, что он будет перемещаться пешком, но если он соберется аппарировать, я схвачусь за его мантию, - заявил Драко. - Гермиона возненавидит тебя за это, - заметил Гарри. - Вот почему я ей этого не говорю, - сказал ему Драко. - И почему говоришь мне? – полюбопытствовал Гарри. - Потому что ты бы поступил так же, и потому что ты ужасно хочешь добыть эту информацию. Гарри кивнул и позволил себе расслабиться. - Ты прав. И я благодарен тебе за то, что ты собираешься сделать. Просто… просто будь осторожен. Я попробую придумать план экстренного побега. Драко кивнул. - Слизеринское самосохранение? – спросил Гарри, усмехнувшись. - Ну, в списке приоритетов оно у нас на более почетном месте, нежели в Гриффиндоре, но существуют и более важные вещи. Не говоря уже о том, что я не планирую позволять им поймать меня. - Это хороший план, Малфой, - Гарри усмехнулся. – Увидимся завтра. Гарри зачерпнул летучий порох и исчез в языках зеленого пламени. - Он в порядке, - уверила Драко Гермиона, возвращаясь в гостиную. – Он просто иногда пугается, когда обнаруживает, что меня нет в кровати. Драко кивнул. - Завтра я обедаю с Луной, так что не смогу встретиться с вами, но вы обязательно позвоните мне, когда узнаете что-нибудь, хорошо? – произнесла Джинни. - Конечно. – Гермиона обняла Джинни, и рыжеволосая девушка исчезла в камине вслед за Гарри. Гермиона посмотрела на Драко и почувствовала, как к ней вернулось беспокойство. - Ты не веришь в меня? – просто спросил Драко. - Нет, конечно же, верю, - ответила Гермиона. - Тогда почему ты так переживаешь? - Потому что ты мне небезразличен, а события не всегда развиваются согласно плану, - произнесла она. Драко подошел к девушке и заключил ее в объятия. - Я буду осторожен. Да ты же знаешь, что я и сам не хочу подвергнуться нападению. Гермиона положила голову ему на грудь. - Знаю, но если бы был выбор, то я бы предпочла, чтобы ты вообще не ходил туда. И даже если ты будешь осторожен… вспомни, что случилось в прошлый раз. - В тот раз мы целенаправленно подставлялись, - напомнил ей Драко, хотя ему самому было неприятно вспоминать о том случае. - Знаю. И просто переживаю, потому что… потому что ты мне небезразличен. Драко наслаждался этими словами и чувствами, что скрывались за ними. Он покрепче обнял девушку и зарылся носом в ее вьющиеся волосы. Его. Она была его, и больше ему ничего не нужно было. Мужчина отклонился и заглянул ей в глаза. - Не уходи, - жалобно произнесла она. – Тебе ведь не надо никуда идти, так? - Нет, думаю, не надо. А что? – с любопытством спросил он. Его взгляд переместился на ее губы. - Сегодня был такой сумасшедший день. Я просто… Я не знаю… Я… - Гермиона. – Он внимательно посмотрел ей в глаза и понадеялся, что она просто выскажет то, о чем думает. - Я просто надеялась, что ты сможешь подольше подержать меня в объятиях, - тихо сказала она, отведя взгляд вниз и в сторону. Девушка не могла смотреть ему в глаза, ей казалось, что это прозвучало жалко и умоляюще, но ей просто было необходимо сказать то, что она сказала. Драко взял ее за подбородок. Их глаза встретились всего на мгновение, прежде чем мужчина прижался губами к губам девушки. Его пальцы отпустили ее подбородок и прижались к щеке Гермионы. Медленно оторвавшись от нее, он взглянул на румянец на ее щеках. - С удовольствием, - наконец ответил он. Подведя девушку к дивану, он усадил ее рядом с собой и обнял так, что ее голова облокотилась на его грудь. Гермиона сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Ее беспокоило то, что мог принести им следующий день, но, по крайней мере, сейчас она могла просто расслабиться и насладиться его присутствием рядом с собой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.