***
Представший перед их глазами пейзаж выглядел вполне современно и даже не слишком смертоносно, что уже само по себе могло считаться большим успехом. Дирк вдохнул свежий утренний воздух, улыбнулся, пригладил покрытые сажей и неизвестного происхождения слизью волосы, закатал оставшиеся от рукавов некогда белой рубашки ошмётки ткани и неловким движением напялил на шею потрёпанный огрызок галстука, цвет которого вряд ли получилось бы теперь установить даже после тщательно проведённой судебно-медицинской экспертизы. Которая, к слову, зато выявила бы там такое количество давно вымерших и ещё не появившихся форм жизни, что его тут же объявили бы самой значимой находкой столетия и спрятали бы в погребённый под землёй стальной саркофаг — во избежание массового вымирания человечества. Дирк взглянул на чудом сохранившиеся наручные часы, совершенно буквально прошедшие только что огонь, воду и ещё достаточное количество других не самых приятных во вселенной вещей. — У нас три минуты, чтобы добраться отсюда до места встречи. Ну, или мы можем попробовать ещ…Часть 1
9 октября 2019 г. в 00:40
— Твою мать, Дирк, что там на этот раз?!
Истошные крики за дверью подсказывали уже довольно утомившемуся Тодду, что они снова промахнулись. «Теперь-то всё точно будет как надо, Тодд! — повторял он звучавшие всего минуту назад слова Дирка, пока шёл от старого стола красного дерева в центре комнаты к приоткрытой двери. — На двести процентов уверен, Тодд! Нет, мы не приземлимся на дно древнего океана, Тодд! Только не снова, уж поверь!»
— Фара! — очередной крик, плавно переходящий в протяжное «А-А-А», разнёсся по окрестностям, на что стоящей у двери Блэк всё же пришлось выглянуть наружу. Перед её взором предстала ничуть не удивительная картина. Небольшая стайка маленьких динозавров — не больше трёх футов каждый — бегала кругами за не прекращающим кричать Дирком, то и дело отхватывая острыми зубами кусочки уже изрядно потрёпанных брюк. Фара поджала губы и сделала шаг за порог.
— Это компсогнаты, Дирк! — не то чтобы слишком важное замечание потонуло в шуме потасовки. — И их всего… типа… семеро!
— Ваши космонавты меня тут съедят! — Дирк попытался залезть по толстому стволу какого-то дерева с неправдоподобно зелёными гигантскими листьями, но, даже подпрыгнув, не дотянулся до нижней ветки и теперь нарезал круг за кругом у внушительного вида растения.
Фара оглядела окрестности — насколько это позволяло сделать стоящее в зените солнце, лучи которого били прямо в глаза. Прикрывшись от света ладонью, она смогла, наконец, увидеть удивительной красоты пейзаж, который составляли прячущиеся за горизонтом высокие горы, огромное количество различной зелени, то и дело подозрительно шевелившейся, и, конечно, маленькая стайка компсогнатов, оглушающие крики которых ничем не уступали голосистости их жертвы.
Фара сложила руки на груди. Каждый раз одно и то же. Даже если забыть случай с древним океаном, когда только приоткрыв дверь, они уже поняли, что совершенно напрасно вообще ввязались в это сомнительное предприятие, и Дирк всё же умудрился попытаться завести друзей на пестрящем весьма подозрительными ползучими организмами морском дне. А затем, пытаясь выжать воду из насквозь вымокшего (подстать всей остальной одежде и нескольким предметам интерьера в прихожей) галстука, левой рукой перемещал костяшки на старых счётах. Фаре уже тогда подумалось, что лучше бы он делал это правой рукой — появилась бы хоть какая надежда на удачный исход. Но вслух она этого не сказала, как и вовсе ушедший в другую комнату Тодд, и в следующий раз дверь открылась уже где-то в далёком будущем, где на месте океана уже красовался пугающе величественный мегаполис, на поле в центре которого отчего-то паслось целое стадо весьма непривычного вида трёхрогих коров и каким-то образом затесавшаяся в их компанию одинокая зелёная лошадь.
В этом месте они потеряли ещё полчаса и кроссовки Тодда.
На самом деле, уже было сложно сказать, кто и почему посчитал идею использовать профессорскую машину времени в личных целях удачной. Снова. Но факт оставался фактом — после того, как Дирк в очередной раз проспал встречу с каким-то невыразимо важным потенциальным клиентом, они тут же отправились к господину Кронотису. Тот встретил их не слишком обрадованным «Господи Боже, Дирк, опять?» и без лишних слов покинул квартиру, оставив управление гостям и глубоко в душе надеясь, что обиженная подобным обращением машина пересмотрит свои основные функции и их занесёт на другую планету без обратного билета.
— Ты знаешь, как пользоваться счётами! — бросил он, вероятнее всего, Дирку, хотя это утверждение можно было с лёгкостью поставить под сомнение, ведь тот совершенно не разбирался в принципах работы этой штуки — точно так же, как и все остальные.
Вообще-то, они не были уверены, что и сам Кронотис что-то в этом понимает. Он, несомненно, знал, что там, куда ты прибываешь, появляется дверь, на вид не связанная совершенно ни с чем и стоящая посреди, скажем, поля, леса, чьей-то квартиры или, будь оно неладно, океанического дна. Также он знал, что лежащие на столе счёты связаны с самым мощным компьютером во Вселенной (даже более мощным, чем он сам) и что почти весь этот неисчерпаемый вычислительный энтузиазм уходит на попытки компьютера понять, что же от него, собственно, хотят. В последнем, однако, Фара начала сомневаться уже где-то на четвёртой попытке приземлиться в сегодняшнем утре, обернувшейся кратковременной прогулкой по военному тылу то ли Первой, то ли Второй мировой.
Тогда под резкий звук воздушной тревоги им с Тоддом одновременно пришла мысль, что надо бы поблагодарить всех богов и инженеров, причастных к созданию шайтан-машины, что эта штука не перемещается хотя бы в пространстве и не может закинуть их на Северный полюс или, ещё лучше, куда-нибудь на орбиту Юпитера.
Следующая попытка материализовала дверь посреди лесного пожара, после чего некоторые элементы одежды и декора профессорской квартиры достаточно быстро пришли в негодность, хотя, надо сказать, некоторая сырость, отдающая океаническим бризом, довольно благотворно повлияла на сохранность самих путешественников.
— Ты больше их всех вместе взятых, хватить орать, ради всего святого, иди обратно и холистически потыкай в чёртовы счёты ещё раз! — крикнул Тодд, не переступая порог проклятой двери, и тут же развернулся на сто восемьдесят градусов, быстрым шагом уходя внутрь квартиры. Последним, что он видел, был Дирк, пытающийся вырвать каким-то образом оказавшийся в руках многострадальный галстук из пасти двухфутового монстра. Справившись с этой нелёгкой задачей и в процессе чуть не завалившись спиной в очень подозрительного вида кусты, он, преследуемый повизгивающими рептилиями, сделал ещё несколько кругов вокруг одиноко стоящей двери и заскочил внутрь. Фара тут же шагнула следом, резко дёрнув ручку и заставив ошарашенных возникшим препятствием компсогнатов оправляться от внезапного столкновения. Если бы дверь не состояла из чего-то твёрдого и сильно напоминающего дерево (что, справедливости ради, не обязательно им самым и не являлось), а была бы прозрачной или хотя бы имела пару небольших окошек, путешественники могли бы сказать, что удивлённые и разочарованные динозавры выглядят точь в точь как давящие на жалость коты, которых вы только минуту назад выпустили погулять во двор, а им вдруг тут же приспичило вернуться обратно и заставить вас со смесью жалости и раздражения смотреть на их унылую физиономию под самой дверью.