ID работы: 8692063

Non curamus quid dicis

Гет
PG-13
Завершён
528
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
528 Нравится 23 Отзывы 75 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Ещё совсем недавно было для всех счастливое воскресенье Пасхи, а сегодня небо затянулось ужасающими серыми тучами. Мэри отошла в лучший мир, но в Эйвонли всё изменилось навсегда. Сам по себе день напоминал холодный ноябрьский вечер. На душе было тоскливо, да и идти особо никуда не хотелось. «Но какое бы горе не принёс вчерашний день, мы должны жить дальше», — твердила Марилла с абсолютно спокойным выражением лица. И Энн никак не могла понять: то ли она так скрывала свою боль, то ли ей действительно было всё равно.       Но девушка, конечно же, отчаянно верила, что Марилла просто не хочет ей показывать свою слабость. Энн тоже не хотела, но сдерживать свои эмоции ей было труднее, чем улыбнуться и сказать, что всё в полном порядке. Она видела, как было тяжело на похоронах Гилберту и Башу, и понимала, что слезами им ничем не поможет. Собрав всю свою смелость, она подарила обоим своё короткое объятие, в которое вложила всё своё соболезнование и любовь. И к счастью, им стало чуточку легче. Девушка надеялась, что с каждым днём им будет становиться лучше, чем прежде, и была уверена, что сделает для этого всё возможное.       А сегодня ей снова нужно идти в школу, как ни в чём не бывало. Да, Энн такая: она едва ли знала Мэри, но уже чувствовала эту утрату. Хотя, к чему приуменьшать, даже Рейчел Линд это чувствовала. Им снова нужно сделать вид, что ничего такого не произошло и жить дальше. Так, как и сказала Марилла.       По пути в школу, Энн думала, как начать разговор с Гилбертом, и начать ли вообще. Ведь она, с одной стороны, понимала, как тяжело ему и Себастьяну, и просто подойти, и спросить: «Как ты?» звучало бы по-издевательски. Она разрывалась между «просто заговорить о чём-нибудь отстранённом» и «оставить его в покое».  — Но, если я его оставлю в покое, он просто съест себя изнутри, виня во всём себя, — рассуждала в слух Энн, поправляя косички, — Как бы там не было, друг в беде не бросает.       Утешив себя этим, она ускорила шаг, чтобы скорее увидеть одноклассников. Оставалось ещё пару шагов до самого здания, как Энн увидела бегущую навстречу ей Руби, которая была вся в слезах.  — Зачем ты это сделала? Ты ведь знаешь, что он значит для меня, — покричала Руби сквозь плач. Закрыв ладонью рот, она захныкала.  — Руби, стой! Что случилось? — перекричала Энн подругу, хватая её за запястье.  — Доска возле входа в школу, — пробормотала Руби, вырвала руку из хватки Энн и оббежала школу, спрятавшись за деревьями.       Не понимая, что происходит, Энн, следуя инстинкту, поплелась к доске, пытаясь протолкнуться в толпе детей и одноклассников. Рядом стояли Диана и Джози, которые сами только недавно увидели надпись, гласящую:

«Энн и Гилберт так мило обнимались возле его дома. Наверняка, мы смело можем звать их парой.»

 — Так вот почему Руби убежала, — прошептала Энн и посмотрела на Джози, — Твоих рук дело?  — Моих? Ха, — закатила глаза та, — Я бы на месте Руби…  — Пошла бы ты её утешила, а? — перебила Диана и взяв за руку Энн, оттащила её от одноклассников, — Руби очень расстроилась, Энн.  — Я не могла бросить Гилберта в трудную минуту. Ему было совсем плохо, понимаешь? Я не думала, что за нами кто-то наблюдает, — Энн покосилась на Джози, — К тому же, он всего лишь мой друг.  — Ты это Руби скажи, — засмеялась Диана и вздохнув, открыла перед подругой дверь.       Они автоматически подошли к своим крючкам и повесили свои пальто и сели на свои места. Хоть и Энн чувствовала на себе злые взгляды, старалась держать себя в руках. Так некрасиво перекрутив всё с ног на голову, да ещё и не разобравшись в ситуации, поссорить подруг между собой. На такое могла быть способна только Джози, но Энн не собиралась сейчас срываться на неё и портить и так не очень-то подвышенное настроение. Всё, что её беспокоило — это то, что до сих пор не пришёл Гилберт Блайт.  — Гилберт наверняка будет сегодня с Башем, — пояснила Диана, — Сама же понимаешь…  — Понимаю, — перебила Энн и со вздохом поставила дощечку для письма на стол.       Но к удивлению всех, Гилберт пришёл. На лице у него, как всегда, привычная ухмылка, ничего не значащая. Он спокойно сел на своё место и поприветствовал кивком Энн и Диану. По классу тут же пошли тихие «Ты видел (а) это» и «О Боже». Мисс Стейси зашла последней, начав урок с фразы: «Сегодня у нас первым уроком литература».       Энн говорила себе, что нельзя оборачиваться и смотреть на Гилберта так долго, иначе он просто-напросто сочтёт её ненормальной. Но перебороть себя оказалось выше её сил. Она так сильно хотела обнять его вновь, видя, как он пытается показать себя сильным. До Гилберта сумел дойти слух о «доске сплетен», от чего он загадочно улыбнулся, застав взгляд Энн врасплох. Девушка тут же отвернулась, понимая, что смотрит на друга уже больше десяти минут. Сказать, что ей было неловко — ничего не сказать.       Только как все уроки подошли к концу, Энн решилась подойти к Блайту, невзначай произнося простое: «Привет, как дела?» Хоть и понимала, что будет выглядеть глупо, но ничего другого ей на ум не пришло.  — Могло быть и лучше, — вздохнул Гилберт; Энн усмехнулась. — Что там с доской?  — Кто-то написал там… В общем, это полнейшая чушь, — девушка опустила глаза.  — Про что именно? — Гилберт немного повысил тон, привлекая внимание Энн и нежно улыбнулся, — Про объятие или про то, что нас теперь парой считают?       Энн почувствовала, как начала сильно краснеть. Сердце в ту же секунду сжалось с огромной силой, и не выдержав его напористого проникновенного взгляда, она быстро выбежала из школы, остановившись только возле старого дуба, прислонившись к нему спиной.

***

      Перелистывая страницы книги, Энн внимательно вчитывалась в каждое слово, но резко поняла, что упустила суть где-то ещё на предыдущей странице. Гилберт, сидящий рядом с ней у окна, что-то бурно рассказывал Муди. Его смешное выражение лица вызывало улыбку у девушки, и она с трудом могла делать домашнее задание как обычно.  — Я отойду на секунду, — усмехаясь, произнёс Муди и вышел из комнаты.       Повисла неловкая тишина. Гилберт и Энн покосились на друг друга, в их глазах что-то промелькнуло. Что-то искрящееся, глубокое, чувственное. Этот взгляд затянулся на минуту, и они сами не заметили, как их пальцы переплелись. Не избегая зрительного контакта, Гилберт медленно наклонился к Энн, накрывая её губы своими. Энн резко подскочила с кровати, приоткрывая рот.  — Ну нет, это всего лишь… — «сон, но такой прекрасный».       В растерянности, девушка начала бегать по комнате в поисках ленточки для волос. Нашлась, к сожалению, только одна. «День с самого утра не задался» — подумала Энн и схватив по пути книги и дощечку, перевязанные ремнём, поплелась вниз по ступеням. К её огромному счастью, возле дома ждала Диана, с усмешкой наблюдая, как Энн пытается сделать вид, будто ничего не произошло. Снова.  — И тебе доброе утро, Энн, — засмеялась Барри, беря подмышку руку подруги.  — Прости, Диана, сон странный приснился, — выдохнула девушка, завязывая одну косу на ходу.  — Что за сон? Энн смутилась и опустила голову.  — Судя по твоему виду, сон о Гилберте.  — Тише, Диана, — шикнула Энн и закатила глаза, — Да, так и есть.  — Ну и что? — с детским любопытством закусила губу Диана, игриво сверкая глазами.  — Я даже не знаю, с чего начать, — Энн хмыкнула, — Мы сидели с Гилбертом и Муди в школе. Муди резко вышел, и мы остались одни. И вдруг…  — Я так понимаю, — Диана улыбнулась во все тридцать два, — ты и Гилберт…  — Диана, прошу тебя, — Энн покрылась вторым слоем мурашек, — Мне не удобно об этом говорить. К тому же, — она остановилась и осмотрелась, — это всего лишь сон.  — Ты уверена? Помню, ты как-то раз говорила, что сны — это наши тайные желания, — Диана покачала головой и заговорщицки подмигнула, пойдя вперёд. Энн раздражённо замычала, сжав кулаки.  — Я не хочу ссориться с Руби! — крикнула она в спину Барри.  — Энн, — Диана положила ладонь на плечо Ширли-Катберт, — ты заботишься о людях. Ты помогаешь им, сочувствуешь, приходишь поддержать в трудную для них минуту. Но люди по своей структуре не умеют ценить таких мелочей, а некоторые, — она ухмыльнулась, — плетут сплетни. Поэтому «возродили» доску, потому что люди погибают без «косых взглядов и прочего». Руби не особо думала о тебе, о твоём счастье в целом. Как и ты. Ты заботишься обо мне, о Гилберте, о Марилле и Мэтью, и о Руби. Но не о себе, — Диана грустно улыбнулась, — Подумай о своём счастье сначала, а потом уже о других, хорошо?       Энн неуверенно кивнула. Она не могла говорить наверняка, но «о себе думать» звучало для неё по-эгоистически. Понимала, что Диана права, но, однако, поддержать её слова не осмелилась. Всю оставшуюся дорогу они шли молча, каждый в своих мыслях.

***

 — Так, какой твой любимый завтрак? — начал Муди, поправляя край своей куртки.  — Прости, Муди, но я не заинтересована в разговоре с тобой, — хмыкнула Руби и поплелась вперёд.       Как всегда: красиво уложенные золотистые волосы, шляпка с розовой ленточкой в одной гамме с платьем, рюши по боках. Она плыла словно лебедь, такая невинная, маленькая, по-детски смешная. Гиллис была отстранена от реального мира, но по сравнению с Энн, не настолько сильно. Да и к тому же, своим странным характером поражала многих.       Муди, кажется, потерял дар речи. Конечно, он знал особенности Руби и то, что она по уши была влюблена в Гилберта Блайта, но он и сам не понимал, кто ему нравится. Такой, на первый взгляд, дурацкий возраст — невозможно понять, чего ты хочешь на самом деле и к сожалению, очень часто желания не совпадают с реальностью. Мир кажется не таким уж и радужным, а люди вокруг — злыми и льстивыми.  — А если бы я был Гилбертом, ты бы тут же заговорила со мной! — крикнул Муди и обогнал девушку, обиженно вскидывая голову.  — Ты никогда не будешь Гилбертом, Муди.  — В том-то и проблема, — вздохнул, — вы все так бегаете за Гилбертом, что совсем не обращаете внимания на других мальчиков. Хотя, чем я хуже? — Руби закатила глаза и толкнула кулачком его в плечо, — Я неплохо готовлю.  — Правда?  — Да, моя любимая еда — блины с медово-клубничным сиропом.  — Ужасное сочетание, — поморщилась Руби.  — Ты просто никогда не пробовала.       Руби озадаченно посмотрела на него, улыбнувшись. Сколько бы она не отрицала, он был прав: она чересчур сильно озаботилась Гилбертом. И из-за этого перестала обращать внимание на других не менее интересных парней.  — А я очень люблю рыбный суп буайбесс.  — Впервые слышу. Наверное, что-то ужасное.  — Ты просто никогда не пробовал, — ухмыльнулась Руби.  — Тогда приходи ко мне вечером и расскажешь рецепт. Мы вместе приготовим, — Муди смутился и с усмешкой хмыкнул, — А я угощу тебя блинами с медово-клубничным сиропом. Руби ответила той же реакцией, что точно означало: «Да, и ещё раз да!»

***

      У доски снова собралось куча народу. Все в один голос гомонили о новой записи, шушукаясь между собой. Гилберт стоял ближе всего к надписи, хмуря брови.

«У Энн был прекрасный сон о Гилберте Блайте. Берегись, Гил, она готовится к охоте!»

Раздражённо осматривая толпу, Гилберт сжал челюсти с невероятной силой и закатил глаза.  — Вам заняться нечем?!       Но никто его особо не слушал, только показывали пальцем и смеялись, из-за чего Гилберт только больше раздражался.       К доске подошла Энн, и тут земля ушла из-под ног. Она выглядела старше сегодня: может всему виной не две привычных косички, а одна, или грустная улыбка на лице, а не искренняя чарующая и просто неповторимая, или то, что в её глазах больше не присутствовал тот огонь, который так нравился Гилберту Блайту. Он заметил, что её расстроила даже не надпись, а явно что-то другое. Диана вежливо поздоровалась с другом и быстро отошла от Энн, пряча свой заразный смешок за игривой усмешкой.       Энн взглянула свысока на всех присутствующих, сглатывая ком в горле. Своим спокойствием будто гласила, насколько ей всё равно на сплетни и насмешки со стороны одноклассников. Даже Джози Пай, которую успокоить было труднее всего, опустила взгляд, закусывая внутреннюю часть щеки.       После прихода Энн, им стало скучно стоять и смотреть, как она просто смотрит на них своим «мне плевать» взглядом и ничего не делает. Понятно, все надеялись на драку Джози и Энн, а вышло совсем не так, культурно.  — Ты в порядке? — вдруг спросил Гилберт, заметив, что уже все разошлись.  — Даже у деревьев есть уши, — со всей злостью вздохнула Энн и развернулась к Гилберту лицом, — Прости, что тебе приходится терпеть это. Я действительно не хотела, чтобы так получилось. На самом деле, — Энн начала тараторить, — во сне ничего такого не было. Ну, то есть, неприличного. О Боже, что это я… Я хотела сказать, что… Гилберт засмеялся, заставив Энн остановиться.  — Это вообще не важно. Чего ты так переживаешь?  — За Руби, ведь она…  — Это дело Руби, разве не так? — выгнул бровь Блайт и положил руку на предплечье девушки. — Позаботься о себе вначале, ладно?  — Второй раз за день мне это говорят, — она усмехнулась.  — Значит, это правда. Тебе должно быть абсолютно всё равно на мнение других. — Заметив её смущённый взгляд, он вздохнул и издал короткий смешок, — Мне, например, всё равно. Ничто не изменит моего мнения о тебе, Энн Ширли-Катберт. Девушка почувствовала, как кровь прилила к её щекам. Она, наверное, должна была как-то ответить, но совсем не знала как именно. Дыхание участилось и сглотнув оскому в горле, у Энн сработал эффект самозащиты — нападение.  — Это ты во всём виноват, Гилберт Блайт!  — Я?  — Да, ты, — разозлилась Энн, — всё началось с этого глупого объятия. А после ссора с Руби, и… Это всё. Она показала рукой на доску.  — Может, для тебя объятие было глупым, — выдохнул Гилберт, — но меня оно спасло. Так что, Энн, не хотелось бы, чтобы ты уделяла так много внимания этой бесполезной доске. А с Руби, — он подошёл к ней ближе, — мы разберёмся.  — Мы?  — Мы, — ухмыльнулся он.       Энн подняла глаза и нервно сглотнула. Краем глаза увидела, как его руки потянулись к её талии и потихоньку, Энн начала отходить назад. Но этим только развеселила Гилберта. Неожиданно, он сделал большой шаг навстречу Энн и мимолётно схватил её за руку, чтобы та не упала. Расстояние между их лицами немного напрягало девушку, она старалась смотреть куда угодно, но только не ему в глаза. Но не сдержалась, тут же пожалев об этом. Его глубокие глаза в ту же секунду поразили Энн в самое сердце. В душе девушка жаждала повторения сна, но в то же время жутко боялась. Её большие голубые глаза вывели из строя серьёзность Гилберта. Его рука коснулась огненных волос Энн и медленно прошлась от макушки до уха. В этот раз, двумя слоями мурашек не обошлось. Энн опустила глаза и поняла, как что-то тёплое, невесомое и нежное накрыло её губы. От страха закрыла глаза. Что-то мгновенно изменилось в ней. Теперь Энн почувствовала всё, что ей так не хватало, попыталась впитать в себя это. Как мощный заряд пронзил её с головы до пальцев ног, как в глазах проснулся прежний огонь, но по-новому засиял — с большей радостью, ярче, прожигал все внутренности одним касанием. Как в груди что-то защемило, но эта боль была такой слащавой, желанной. Страшно ей было, да — неведомое всегда было интересным, но, с другой стороны, устрашающим.       Она резко оттолкнула Гилберта, глубоко вдыхая воздух и хватаясь за раскалённые щеки. Блайт засмеялся, проводя пальцами по её щеке. Энн запомнила это невероятное чувство теплоты, невесомости и нежности. Ей жутко хотелось ещё, и ещё, и ещё… Раз попробовав его губы на вкус, они в миг стали такими родными, страстными, как магнит. Не выдержав длинной паузы, накинулась на него с той же нежностью, невесомостью, теплотой, обнимая руками его шею. «Да, это то, что нужно мне сейчас, — чувствовать его губы на своих» — подумала Энн и улыбнулась.  — Пусть теперь напишут о нашем поцелуе. Будет интересно почитать, — отстраняясь, с издёвкой сказал Гилберт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.